• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160662

English Turkish Film Name Film Year Details
Naw, they're gonna think we're scared. Yoo, bizim korktuğumuzu düşünecekler. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Which means they're gonna hunt us down, and they're gonna beat us to death. Bizi yakalayana kadar peşimizi bırakmayacaklar, ve yakaladıklarında ölümüne dövecekler. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Is that what you want, Tommy? İstediğin bu mu, Tommy? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
you leave the door open? Did I leave the door open? Kapıyı açık mı bıraktın? Kapıyı açık mı bıraktım? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
'cause I went to get a beer, went right back down. He wasn't there. Çünkü bira almaya gittim, ve orada değildi. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Aw, hell. Off, lanet. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
We got his shoes and his wallet. Ayakkabı ve cüzdanı elimizde. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He's not gonna catch a cab. Taksiye atlayamaz. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Kevin, take hey, kid! Kevin, şunu hey, çocuk! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Where'd you get that shirt? Bu gömleği nereden buldun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Bug off. Jimmy İkile. Jimmy The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Kevin! That way! Split up! Kevin! Bu tarafa! Ayrılalım! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy, it's him! Come on! Jimmy, burada! Hadi! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You, too, Tommy? Sen de mi, Tommy? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Listen to me. I'll talk to my uncle. Dinle beni. Amcamla konuşacağım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Your brothers will walk away with broken legs. Biraderlerin kırık bacakla bu işten kurtulacaklar. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
And I'll throw in the five grand Kevin owes. Ve Kevin'in borçlandığı 5000i unutacağım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Five grand? Beş bin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Sal Minetta did all his business Sal Minetta tüm işini, 46 yıldır, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
out of the same booth every day and every night for 46 years. her gün ve her gece buradan yönetir. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
People say he had a toilet under the table. Masasının altında tuvalet olduğu söylenir. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
What kind of freakin' idiots live in this world? Bu dünyada ne tür angutlar yaşıyor böyle? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You don't kidnap a Louie Downtown. Bir Louie Downtown'ı kaçırmana gerek yok ki. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You ask, we give. No problem. İstersin, veririz. Sorun olmadan. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
It's his nephew, Nicky. Do not make me laugh. You'll get me killed. Onun yeğeni, Nicky. Beni güldürme. Beni öldürteceksin. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
No, you listen to me, fella. Hayır, sen beni dinle, ahbap. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He's my sister's son. O benim kızkardeşimin oğlu. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You treat him well. Ona iyi davranın. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
30 000. 30 000. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Hey, he's family. Hey, o aileden. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
"The Donnelly brothers"? "Donnelly biraderler"? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You knew their father, Babalarını tanırdın, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Bobby Donnelly. Bobby Donnelly. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Guy was a Local 96 delegate. Adam yerel 96 delegesiydi. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
He was the father? Babalarıymış? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
What is this, some kind of vendetta? Nedir bu, bir çeşit intikam mı? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You know what I think it is? Ne düşünüyorum biliyor musun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I think Huey Farrell's losing his grip on his neighborhood. Bence Huey Farrell mahallede ki etkinliğini kaybediyor. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I don't understand why we just don't go take it. Neden gidip orayı devralmıyoruz anlayamıyorum. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
It had long annoyed Nicky that Nicky uzun zamandır, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
the Irish had gotten away with ignoring the rules herkesin uyması gereken kuralların İrlandalılar için The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
everyone else had to live by. geçerli olmamasına sinir oluyordu. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
In fact, just an hour before, Aslında, sadece bir saat önce, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
he had a lively conversation with Mickey Hogan Mickey Hogan ile aile ve arkadaşlar yerine The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
on the subject of using union carpenters birliğin marangozlarını kullanması üzerine The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
rather than family and friends. hararetli bir sohbet yapıyorlardı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
We play this out till we get my nephew back. Yeğenimi geri alıncaya kadar onların oyununu oynayacağız. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Nobody does anything till then. Kimse o zamana kadar birşey yapmayacak. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Sure, Sal. Tabi, Sal. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'll pass the word. Herkesin duymasını sağlayacağım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Busted. Damn. Patladı. Lanet. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You owe me 900. Okay. Bana 900 borçlusun. Tamam. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Once more through the deck. No. Deste üzerinden bir kez daha. Hayır. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'm not playin' no more. No, no, no. I am down 900. Daha fazla oynamayacağım. Hayır, hayır. 900 içerdeyim. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You're damn right you're gonna keep playing. Haklısın lanet olası benimle oynamaya devam edeceksin. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You're not gonna pay me, so why should I play? Bana ödemeyeceksin, o halde neden oynayayım ki? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Are you calling me a welcher? Bana borç takan mı diyorsun? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
So this is a real game, Yani bu gerçek oyun, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
and you're gonna pay me? ve sen bana ödeyeceksin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I'll pay you out of the ransom money. Fidye parasıyla sana ödeyeceğim. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Fine. Deal. Go ahead. Pekala. Dağıt. Devam et. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Stick. İstemez. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
No, I'm good, good. Thank you. Hayır, iyiyim, iyi. Teşekkürler. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You want something to eat, let me know. Birşeyler yemek istersen, haber ver. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I talked to my detective friend. Detektif arkadaşımla konuştum. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
They got a witness, for this truck thing. Bu kamyon şeyiyle ilgili tanıkları var. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
They wanna put Jimmy in a lineup. Jimmy'i teşhis sırasına koymak istiyorlar. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
And the thing is, Ve olay şu ki, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
the witness said that Jimmy had a gun. görgü tanığına göre Jimmy silahlıymış. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
This was armed robbery. Bu silahlı soyguna girer. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
And I think Kevin and Sean were with him. Ve sanırım Kevin ile Sean'da onunlaydı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Why do you think that? There were three of 'em. Neden öyle düşündün ki? Üç kişiymişler. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Doesn't take a genius. Deha olmaya gerek yok. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Now, look, Tommy, your father was a good man, Şimdi, bak, Tommy, baban iyi bir adamdı, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
and because of that, I'm doing all ve bu yüzden, yapabileceğim The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I can here. herşeyi yapıyorum. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
But Jimmy's out of control. Ama Jimmy kontrolden çıktı. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I think you should get him some help. Sanırım artık biraz yardım almasının zamanı geldi. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Before he takes your other brothers down with him. Diğer biraderlerini de yanında götürmeden önce. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I, uh, appreciate it, Frankie. Ben, uh, sana minnetarım, Frankie. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Take care, darling. All right. Kendine dikkat et, canım. Pekala. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Problems ? No. Sorunlar? Hayır. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
When are you gonna show me some of your drawings? Ne zaman bana çizimlerinden bazılarını göstereceksin? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
You could put some up around here, you know. Try and sell 'em. Bazılarını buraya koyabilirsin, satmayı deneyebilirsin. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Yeah, you got a lot of art patrons comin' in here? Tabi, buraya uğrayan bir çok sanat patronu var değil mi? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I bet I would. Bahse girerim şaşırırdım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I might have to buy one myself, you know, as an investment, Kendim için de bir tane alırdım, bilirsin, yatırım için, The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
for when you're famous. ünlü olduğun zaman. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I don't know. Just...worry about yourself once in a while. Bilmem. Sadece...arada bir kendin için de endişe et. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Jimmy, hey. Jimmy, selam. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
We, uh, gotta talk. Biz, uh, konuşmalıyız. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
It's 11:30. 11:30. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
I gotta be at the drop at 12:00. 12:00'de parayı bırakacakları yerde olmalıyım. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Just give me two seconds. Bana iki saniye ver. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
We gotta talk first, Jimmy. Give me a second, will ya ? İlk önce konuşmalıyız, Jimmy. Bir saniye ver, tamam mı? The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Get outta here, Tommy. Defol buradan, Tommy. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Are you crazy ? I had the needle in my arm ! Delirdin mi ? Kolumda iğne var ! The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Get off. Ayrılın. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
Get your money and get out of here. Paranı al ve defol git buradan. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
But you try to take Kevin or Sean with you, I'm gonna kill you. Ama Kevin veya Sean'ı da yanına alırsan seni öldürürüm. The Black Donnellys Pilot-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160657
  • 160658
  • 160659
  • 160660
  • 160661
  • 160662
  • 160663
  • 160664
  • 160665
  • 160666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact