Search
English Turkish Sentence Translations Page 160662
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Naw, they're gonna think we're scared. | Yoo, bizim korktuğumuzu düşünecekler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Which means they're gonna hunt us down, and they're gonna beat us to death. | Bizi yakalayana kadar peşimizi bırakmayacaklar, ve yakaladıklarında ölümüne dövecekler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Is that what you want, Tommy? | İstediğin bu mu, Tommy? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
you leave the door open? Did I leave the door open? | Kapıyı açık mı bıraktın? Kapıyı açık mı bıraktım? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
'cause I went to get a beer, went right back down. He wasn't there. | Çünkü bira almaya gittim, ve orada değildi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Aw, hell. | Off, lanet. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
We got his shoes and his wallet. | Ayakkabı ve cüzdanı elimizde. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He's not gonna catch a cab. | Taksiye atlayamaz. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Kevin, take hey, kid! | Kevin, şunu hey, çocuk! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Where'd you get that shirt? | Bu gömleği nereden buldun? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Bug off. Jimmy | İkile. Jimmy | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Kevin! That way! Split up! | Kevin! Bu tarafa! Ayrılalım! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Jimmy, it's him! Come on! | Jimmy, burada! Hadi! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You, too, Tommy? | Sen de mi, Tommy? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Listen to me. I'll talk to my uncle. | Dinle beni. Amcamla konuşacağım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Your brothers will walk away with broken legs. | Biraderlerin kırık bacakla bu işten kurtulacaklar. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
And I'll throw in the five grand Kevin owes. | Ve Kevin'in borçlandığı 5000i unutacağım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Five grand? | Beş bin? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Sal Minetta did all his business | Sal Minetta tüm işini, 46 yıldır, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
out of the same booth every day and every night for 46 years. | her gün ve her gece buradan yönetir. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
People say he had a toilet under the table. | Masasının altında tuvalet olduğu söylenir. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
What kind of freakin' idiots live in this world? | Bu dünyada ne tür angutlar yaşıyor böyle? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You don't kidnap a Louie Downtown. | Bir Louie Downtown'ı kaçırmana gerek yok ki. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You ask, we give. No problem. | İstersin, veririz. Sorun olmadan. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It's his nephew, Nicky. Do not make me laugh. You'll get me killed. | Onun yeğeni, Nicky. Beni güldürme. Beni öldürteceksin. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
No, you listen to me, fella. | Hayır, sen beni dinle, ahbap. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He's my sister's son. | O benim kızkardeşimin oğlu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You treat him well. | Ona iyi davranın. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
30 000. | 30 000. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Hey, he's family. | Hey, o aileden. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
"The Donnelly brothers"? | "Donnelly biraderler"? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You knew their father, | Babalarını tanırdın, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Bobby Donnelly. | Bobby Donnelly. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Guy was a Local 96 delegate. | Adam yerel 96 delegesiydi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
He was the father? | Babalarıymış? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
What is this, some kind of vendetta? | Nedir bu, bir çeşit intikam mı? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You know what I think it is? | Ne düşünüyorum biliyor musun? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I think Huey Farrell's losing his grip on his neighborhood. | Bence Huey Farrell mahallede ki etkinliğini kaybediyor. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I don't understand why we just don't go take it. | Neden gidip orayı devralmıyoruz anlayamıyorum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It had long annoyed Nicky that | Nicky uzun zamandır, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
the Irish had gotten away with ignoring the rules | herkesin uyması gereken kuralların İrlandalılar için | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
everyone else had to live by. | geçerli olmamasına sinir oluyordu. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
In fact, just an hour before, | Aslında, sadece bir saat önce, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
he had a lively conversation with Mickey Hogan | Mickey Hogan ile aile ve arkadaşlar yerine | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
on the subject of using union carpenters | birliğin marangozlarını kullanması üzerine | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
rather than family and friends. | hararetli bir sohbet yapıyorlardı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
We play this out till we get my nephew back. | Yeğenimi geri alıncaya kadar onların oyununu oynayacağız. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Nobody does anything till then. | Kimse o zamana kadar birşey yapmayacak. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Sure, Sal. | Tabi, Sal. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I'll pass the word. | Herkesin duymasını sağlayacağım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Busted. Damn. | Patladı. Lanet. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You owe me 900. Okay. | Bana 900 borçlusun. Tamam. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Once more through the deck. No. | Deste üzerinden bir kez daha. Hayır. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I'm not playin' no more. No, no, no. I am down 900. | Daha fazla oynamayacağım. Hayır, hayır. 900 içerdeyim. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You're damn right you're gonna keep playing. | Haklısın lanet olası benimle oynamaya devam edeceksin. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You're not gonna pay me, so why should I play? | Bana ödemeyeceksin, o halde neden oynayayım ki? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Are you calling me a welcher? | Bana borç takan mı diyorsun? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
So this is a real game, | Yani bu gerçek oyun, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
and you're gonna pay me? | ve sen bana ödeyeceksin? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I'll pay you out of the ransom money. | Fidye parasıyla sana ödeyeceğim. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Fine. Deal. Go ahead. | Pekala. Dağıt. Devam et. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Stick. | İstemez. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm good, good. Thank you. | Hayır, iyiyim, iyi. Teşekkürler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You want something to eat, let me know. | Birşeyler yemek istersen, haber ver. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I talked to my detective friend. | Detektif arkadaşımla konuştum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
They got a witness, for this truck thing. | Bu kamyon şeyiyle ilgili tanıkları var. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
They wanna put Jimmy in a lineup. | Jimmy'i teşhis sırasına koymak istiyorlar. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
And the thing is, | Ve olay şu ki, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
the witness said that Jimmy had a gun. | görgü tanığına göre Jimmy silahlıymış. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
This was armed robbery. | Bu silahlı soyguna girer. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
And I think Kevin and Sean were with him. | Ve sanırım Kevin ile Sean'da onunlaydı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Why do you think that? There were three of 'em. | Neden öyle düşündün ki? Üç kişiymişler. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Doesn't take a genius. | Deha olmaya gerek yok. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Now, look, Tommy, your father was a good man, | Şimdi, bak, Tommy, baban iyi bir adamdı, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
and because of that, I'm doing all | ve bu yüzden, yapabileceğim | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I can here. | herşeyi yapıyorum. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
But Jimmy's out of control. | Ama Jimmy kontrolden çıktı. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I think you should get him some help. | Sanırım artık biraz yardım almasının zamanı geldi. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Before he takes your other brothers down with him. | Diğer biraderlerini de yanında götürmeden önce. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I, uh, appreciate it, Frankie. | Ben, uh, sana minnetarım, Frankie. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Take care, darling. All right. | Kendine dikkat et, canım. Pekala. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Problems ? No. | Sorunlar? Hayır. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
When are you gonna show me some of your drawings? | Ne zaman bana çizimlerinden bazılarını göstereceksin? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
You could put some up around here, you know. Try and sell 'em. | Bazılarını buraya koyabilirsin, satmayı deneyebilirsin. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, you got a lot of art patrons comin' in here? | Tabi, buraya uğrayan bir çok sanat patronu var değil mi? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I bet I would. | Bahse girerim şaşırırdım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I might have to buy one myself, you know, as an investment, | Kendim için de bir tane alırdım, bilirsin, yatırım için, | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
for when you're famous. | ünlü olduğun zaman. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. Just...worry about yourself once in a while. | Bilmem. Sadece...arada bir kendin için de endişe et. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Jimmy, hey. | Jimmy, selam. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
We, uh, gotta talk. | Biz, uh, konuşmalıyız. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
It's 11:30. | 11:30. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
I gotta be at the drop at 12:00. | 12:00'de parayı bırakacakları yerde olmalıyım. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Just give me two seconds. | Bana iki saniye ver. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
We gotta talk first, Jimmy. Give me a second, will ya ? | İlk önce konuşmalıyız, Jimmy. Bir saniye ver, tamam mı? | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Get outta here, Tommy. | Defol buradan, Tommy. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Are you crazy ? I had the needle in my arm ! | Delirdin mi ? Kolumda iğne var ! | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Get off. | Ayrılın. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
Get your money and get out of here. | Paranı al ve defol git buradan. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |
But you try to take Kevin or Sean with you, I'm gonna kill you. | Ama Kevin veya Sean'ı da yanına alırsan seni öldürürüm. | The Black Donnellys Pilot-1 | 2007 | ![]() |