• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160854

English Turkish Film Name Film Year Details
But, with respect, Holy Father, Lakin, tüm saygılarımla, Papa... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
what you ask is impossible. ...istediğiniz şey imkansız. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
The involvement of Spanish forces İspanyol güçlerinin Aziz Peter... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
in the protection of St. Peter's ...ve Hristiyan Alemi’nin korunması... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
and the head of Christendom ...konusundaki tutumu... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Would amount to a declaration of war between France and Spain. Fransa ve İspanya arasındaki bir savaş bildirgesi anlamına gelecektir. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I warn you, Ambassador, Seni uyarıyorum, elçi. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
favours granted can be rescinded. Verilen ayrıcalıklar, aynı zamanda geçersiz de kılınabilir. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And I would beg Your Holiness's forgiveness Ve ben de Siz Papa Hazretlerinden... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Must we face this... Bu Fransız kıyametiyle... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
...French apocalypse alone? ...bir başımıza mı yüzleşmeliyiz? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
The populace is already fleeing Rome. Halk şimdiden Roma'yı terk ediyor. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Please thank Their Royal Catholic Highnesses. Lütfen Asil Katolik Hazretlerine teşekkürlerimi ilet. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
...our Saviour was kissed thus by Judas Iscariot. ...kurtarıcımız bu nedenle Judas İscariot tarafından öpüldü. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
We would review whatever forces we have at our disposal. Emrimizde ne kadar güç varsa gözden geçireceğiz. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I know not, Holy Father, but... Bilmiyorum, Papa, ama... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
...I suspect. ...şüphelerim var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Well, then, seek out the Gonfaloniere of the papal forces Öyleyse, kafa dinlemek için uygun gördüğü... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
from whatever whorehouse he's seen fit to rest his head! ...kerhane hangisiyse, Papalık güçlerinin Gonfaloniere'sini orada ara. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
No, Father. He had no name last night. Hayır, Peder. Dün gece adını söylemedi. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You have a priest for a brother? Kardeşin bir rahip mi? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
A cardinal. A cardinal? Kardinal. Kardinal mi? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I should have charged you double. I imagine you did. Ah! Senden iki katı ücret almalıydım. Aldın diye hatırlıyorum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Your father would review the forces at his command, Gonfaloniere. Baban emrindeki güçleri gözden geçirecek, Gonfaloniere. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I am out of sorts this morning, brother. Bu sabah keyfim yok, kardeşim. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Ah! You know me, brother. Beni biliyorsun, kardeşim. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I disapprove of lechery, debauchery, drunkenness. Çapkınlık, ahlaksızlık ve ayyaşlık. Bunları onaylamam. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Which is why our father made you the cardinal. İşte bu yüzden babamız seni kardinal yaptı. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Because lechery and debauchery are the very marks of nobility. Çünkü çapkınlık ve ahlaksızlık, soyluluğun bariz işaretleridir. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Most of Italy has galloped to the French side. İtalya'nın çoğu, Fransa tarafına dörtnala koşuyor. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
They have heard a sound that is new to their Italian ears: İtalyan kulaklarında yeni bir ses duydular. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
the sound of cannon. Topların sesini. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And the Gonfaloniere has other duties besides lechery Ve Gonfaloniere'nin çapkınlık ve ahlaksızlık dışında... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
and debauchery. There is the tedious business of war. başka görevleri de var. Savaşın sıkıcı işleri. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Slow your horse, my love. Atını yavaşlat, tatlım. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You were ill, remember? Hastasın, farkında mısın? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And your condition needs nurturing. Durumun iyi bakılmanı gerektiriyor. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Once out of that gloomy castle, my health seems to improve. O kasvetli kaleden çıkığımdan beri, sağlığım daha iyi durumda. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
We did doubly well to flee, then, Öyleyse, beraber kaçarak iyi yaptık. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
and your father needs us both at this perilous juncture. Ayrıca babanın, bu tehlikeli kavşakta her ikimize de ihtiyacı var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You mean Narcissus? [Lucrezia giggles] Narcissus'dan mı söz ediyorsun? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
What would you know? Ne bilmek istiyorsun? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
The horses were gone, my lord, at dawn. I know not where. Atlar gitti, lordum, şafak vakti. Nereye gidiyorlar bilmiyorum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You mean they saddled them without you stirring? Yani sen müdahil olmadan ikisi birden eyerlendiler. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
They must have, my lord. Öyle olmuştur, lordum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You sleep very soundly. Mışıl mışıl uyuyorsun. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Like a babe in arms, my lord. Kundaktaki bir bebek gibi, lordum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Would it be in my interest to lie, my lord, Lordum, sırtım sizin insafınıza kalmışken... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
when my back is at your mercy? Your entire being is at my mercy. ...yalan söylemenin bana ne yararı olacak? Tüm varlığın benim insafıma kalmış. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
She is headed as far from you as possible, my lord. Sizden uzaklaşabileceği kadar uzağa gidiyor, lordum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
She can no longer stand the sight of you. Artık sizi görmeye dayanamıyor. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
The smell of you. Kokunuzu da. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
[Whip snapping] The thought of you. Düşüncenize de. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And nor, my lord, can I. Ve lordum, ben de dayanamıyorum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
We have pikes for 2,000 footmen, 2000 piyade mızrağımız var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
lances for 1,000 horse, bows for 1,500 bowmen 1000 atlı için mızrak, 1500 okçu için okumuz var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Nobody worthy in the art of war ever uses cannons. Savaş sanatında top kullanan her kimse değersizdir. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I have heard it rumoured that the French do. Fransa'nın kullandığına dair duyumlar aldım. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
I have a stratagem, Bir stratejim var... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
to outwit their cannon. Toplarını alt etmek hakkında. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Would you be so good as to... share it with us? Bunu bizimle paylaşacak kadar nazik olabilir misin? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Indeed. Tabii ki. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Just give me some time with my condottieri. Sadece bana danışmanımla biraz zaman verin. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Time is what we do not have! Zaman elimizde olmayan bir şey! The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Rome has been sacked twice in her past. Geçmişinde Roma iki kez yağmalandı. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
We would spare her a third such indignity. Bu tarz üçüncü bir rezalete karşı onu koruyacağız. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
There are precedents, of course, Your Highness, Papa'nın tahttan indirilmesinin... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
for the deposition of the Pope of Rome. ...geçmişte de örnekleri var elbette, Ekselansları. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
The Council of Constance, for example. Misal, Constance Konseyi. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
It was a schism, Your Highness, a state to be avoided Bölünme vardı, Ekselansları. Ne pahasına olursa olsun... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
at all costs. Pope John XXIII, ...uzak durulması gereken bir durum. Papa John XXIII... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Pope Benedict XIII, and Pope Gregory XII. ...Papa Benedict XIII, ve Papa Gregory XII. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
One of them held court in Avignon. İçlerinden biri Avignon'da duruşmaya çıkmıştı. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Commonly referred to as the Avignon Captivity. Genel olarak, Avignon Esareti olarak anılır. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And what was the outcome of the Council of Constance? Ve Constance Konseyi'nin kararı ne oldu? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Well, Pope John XXIII was accused of various indiscretions. Öncelikle, Papa John XXIII bir sürü patavatsızlıkla suçlanmıştı. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
And of what do you accuse this Borgia pope? Peki ya sen, Papa Borgia'yı neyle suçlayacaksın? The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Simony, usury, public lechery, Papalık görevini satma, vurgunculuk, halk ahlakını bozmak... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
and poisoning, perhaps. ...ve belki de, zehirlemek. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
So, your brother has a stratagem. Demek, kardeşinin bir taktiği var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Dreamed up in last night's whorehouse. Dün gece kerhanede aklına gelmiştir. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You will cease, Cardinal Borgia, Buna bir son ver, Kardinal Borgia. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
in this constant denigration of your brother, Kardeşine aşağılamalara. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
the Gonfaloniere. His leadership Gonfaloniere'yi kötülemelere. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
of the papal forces is at present our only hope! Onun liderliğindeki Papalık güçleri, şu an için tek umudumuz. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Which is the source of my concern, Father. Endişemin sebebi de bu, Baba. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
We have summoned an assembly of the College of Cardinals. Kardinaller Heyeti'ni toplantıya çağırdık. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Now, we are aware painfully aware Şimdi, öğreniyoruz ki... Acı bir şekilde öğreniyoruz ki... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
how readily they would abandon our papacy ...bu kadar ihtiyaç duyduğumuz anlarımızda... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
in this hour of greatest need. ...bizim papalığımızı, yüz üstü bırakmaya dünden hazırlar. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
But you, Cardinal, Ama sen, Kardinal... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
shall be our support in this crisis. ...bu krizde bizim destekçimiz olacaksın. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
You will express every confidence in the arms Sevgili kardeşinin liderliğinde... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
They are like rats, my son, deserting a sinking ship. Batmakta olan bir gemiyi terk eden fareler gibiler, oğlum. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Thus our Saviour was abandoned by his Apostles, Yani kurtarıcımız, en çok ihtiyaç duyduğumuz anlarımızda... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
in his hour of greatest need. ...havarileri tarafından... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
...without protection, ...korunmasız bırakıldı. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
everyone moment we stay here is at our peril. Burada durduğumuz her dakika, tehlike arz ediyor. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
Holy Father, it is rumoured Papa, Colonna birliklerinin, Fransızlara katılmak için... The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
that the Colonna arms are rushing to join the French side. ...yola çıktıklarına dair söylentiler var. The Borgias The Art of War-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160849
  • 160850
  • 160851
  • 160852
  • 160853
  • 160854
  • 160855
  • 160856
  • 160857
  • 160858
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact