• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160877

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. But in the right jacket... Evet. Ama güzel bir ceketle... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Ray wants to show you something. Ray sana bir şey göstermek istiyor. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
STEWART: Okay. All right. Okay, yeah. Okay, bring your buddies in. Tamam. Pekâlâ. Tamam, arkadaşlarını da getir. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
All right, now that I have your attention, Şimdi dikkatinizi çektiğime göre... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I will have you people know that my college roommate is a partner ...şunu bilmelisiniz ki, üniversitedeki oda arkadaşım... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
at the biggest law firm in Ann Arbor, Michigan. ...Ann Arbor Michigan'daki en büyük avukatlık şirketinin ortağıdır. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
All right, and while they specialize primarily in real estate law, Aslen emlak kanunu üzerine çalışıyor olsalar bile... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I am calling him ma�ana. ...onu yarın arıyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
And he will be on your asses like white on rice. Ve eli yakanızda olacak. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Pick something and break it. Şunu al ve başla. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
No, hold on one sec. I don't know him that well. Hayır, bir saniye bekleyin. Onu pek de tanımıyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
We're not that good a friend. We just dated some of the same girls back in college. Sadece üniversitede aynı kızlarla çıkmıştık. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Hey. Hey, is that a Ping? A Rapture? I had... Ah! Hey Ping mi o? Rapture mı yoksa? Bende... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Oh, shit. God. Shit. Kahretsin. Lanet olsun! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
STEWART: Damn it. Who is this guy, anyway? Bu adam kim ki? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Where's Boyd? That's Boyd. Boyd nerede? Bu Boyd. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
That's not Milo Boyd. Bu adam Milo Boyd değil. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I'm not Boyd. He was in Boyd's Oldsmobile. Ben Boyd değilim. Boyd'un arabasındaydı. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
STEWART: I'm not Boyd. Ben Boyd değilim. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
The two of you go together this time. Morons. Bu sefer ikiniz birlikte gidin. Aptallar. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Housekeeping. Oh, good, yes. Come in. Oda temizleme. Güzel, evet, gelin. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I just came from a room where a man was lying in a bathtub full of mayonnaise Boynunda köpek tasmasıyla, mayonez dolu bir küvette... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
wearing a dog collar. ...yatan bir adamın odasından geliyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
...who has to clean the tub. No. That's a very good point. ...kalan sen değilsin tabii. Çok haklısın. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I'll come back. No, no, no. Please. Sonra gelirim. Hayır. Lütfen. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Would you mind grabbing my bag from over there, please. Zahmet olmazsa şuradan çantamı verebilir misin? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
What? Sorry? What? What was what? Efendim? Ne neydi? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
How did you sleep? İyi uyudun mu? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Better than you. Jerk. Senden daha iyi. Pislik. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
What are you doing? Can I have some privacy please? Ne yapıyorsun? Biraz saygı gösterir misin? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
No, because something tells me I should frisk you. İçimden bir ses üzerini aramam gerektiğini söylüyor. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Why, do I look like I'm hiding a weapon between my breasts? Göğüslerimin arasında bir silah saklıyor gibi mi görünüyorum? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Seriously. Şaka gibi! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Do you mind? Okay, okay. İzin ver be! Tamam, tamam. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
"Max power button. "Maksimum güç düğmesi. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Put open end in direct contact with the skin. Deriyle doğrudan temas edeceği bir noktaya koyup... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Press button." ...düğmeye basın." The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Hey, who you talking to? Nobody. Kiminle konuşuyorsun? Kimseyle. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Who would I be talking to in a bathroom, anyway? God. Ayrıca, tuvalette kiminle konuşabilirim ki? Tanrım. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Okay, you're up to something. I'm coming in. Pekâlâ, sen bir şeyler karıştırıyorsun. İçeriye giriyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
No, I'm not done, Milo. Yeah, you're done. Hayır, işim bitmedi, Milo. Evet bitti. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Nope, I'm not. Jesus. Hayır, bitmedi. Tanrım. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
GARY: Did you really jump bail? Cidden kaçtın mı? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Gary, I just need the name of the cop who signed off on the suicide. Gary, bana o intihar olayına hangi polisin baktığını söylemelisin. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Okay. Uh... Looking like Pekâlâ. Sanırım... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Bobby Jenkins. Bobby? ...Bobby Jenkins. Bobby mi? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I'm reading it right here. Burada öyle yazıyor. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Hey, do you know where Stewart is? Why would I know that? Stewart nerede biliyor musun? Neden, bilmem mi gerekiyor? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I thought you two were together. Birlikte olduğunuzu sanıyordum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
You made out with Stewart? Hey, you know... Gary, that's it. Stewart'la seks mi yaptın? Hoşça kal Gary. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Need a lift? What? Araca ihtiyacınız var mı? Ne? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Yes, yes, I do. Oh, God. Uh! Evet, evet, var. Tanrım! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
What a nightmare. Ne kâbus ama! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Don't get married. Sakın evleneyim deme. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I'm 17. I don't even have a girlfriend. I'm saving all my money for college. 17 yaşındayım. Kız arkadaşım bile yok. Üniversite için para biriktiriyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
You know what? I just gave all of my money to my ex husband. Biliyor musun? Bütün paramı eski kocama verdim. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I don't know how I'm gonna pay you. Sana nasıl ödeme yapacağımı bilemiyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
You could show me your boobs. Bana göğüslerini gösterebilirsin. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Come on. I told you I don't have a girlfriend. Give me a break. Kız arkadaşım olmadığını söylemiştim. El insaf be! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
All right, pull over. Pekâlâ, kenara çek. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Watch out. Watch out, watch out. Dikkat edin. Dikkat edin... The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Come on, bring it back. My boss, she's gonna kill me. Arabayı geri getir! Patronum beni öldürür. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
NICOLE: Show her your penis. Sen de penisini gösterirsin! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Taser this, baby. Şok neymiş görürsün şimdi! The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Come on, come on. Hadi, acele et. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Are you serious? Really? Right now, you're gonna do this? Ciddi misin sen? Böyle bir durumda bunu mu yapacaksın? The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I promise, I promise I won't do it again. Söz veriyorum. Söz veriyorum bir daha yapmayacağım. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Cannot believe I was ever married to you. Seninle nasıl evlenebildim inanamıyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
I don't know why you keep falling for that old "get in the car" trick. Şu eski "arabaya bin" numarasına nasıl kanıyorsun anlayamıyorum. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
No. No, no, no. No, I'm not buying it. No... Hayır. Hayır. Buna kanmayacağım. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Oh, shit. That's real. Lanet olsun. Bu seferki gerçek. The Bounty Hunter-1 2010 info-icon
Nicole, come on, let's go. Hadi ama, gidelim. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Look, I was just fooling around. Not because of you, jerk. Sadece şaka yapıyordum. Seninle alakası yok, hıyar herif. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Shit. Hadi be! The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Oh, thank God. A doctor. Şükürler olsun, doktor. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Sir, my leg, I think it's broken Sanırım bacağım kırıldı... The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
and all I've eaten today is a doughnut. That is... That is quite large. ...ve bütün gün tek bir çörek yedim. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Wait a minute. Wait, you are a doctor, right? Bir dakika. Sen doktorsun, değil mi? The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Of course. I'm the track vet at Atlantic City Race Course. Tabii ki. Atlantic City hipodromunun veterineriyim. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
What? IRENE: He's very good. Nasıl? İşinde çok iyidir. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
He just put down one of our horses last week. Geçen hafta atlarımızdan birini uyutmak zorunda kaldı. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
I don't think it felt a thing. But I'm not a horse. Hayvan hiçbir şey hissetmedi. Ben at değilim ki! The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Well, actually, in that case, it did feel it. A lot. Aslında, bir şeyler hissetmişti. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
But then your leg should feel just fine. Ardından hiçbir şeyin kalmayacak. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Come on, is this really necessary? Bunun ne lüzumu var şimdi? The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
After 250 volts through my neck? Bana 250 volt verdikten sonra mı? Bagaja girmediğine şükret. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
I feel like I got a hickey from jumper cables. Elektrik kablosu tarafından öpülmüş gibiyim. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
You know, I could arrest you for this. Great. Do it, I dare you. Bunun için seni tutuklayabilirim. Tamam, tutukla hadi. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Wait, you'd have to be a real cop. Which, by the way, Ama bunun için gerçek bir polis olman lazım. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
I can go back to being a cop any time I want. İstediğim zaman tekrar polis olabilirim. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
MILO: You know why? Why? Neden biliyor musun? Nedenmiş? The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Because I'm good at it, that's why. Çünkü işimde iyiyim, işte bu yüzden. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Oh, and you're basing that on? That's based on the fact Nedenmiş o? Şöyle ki... The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
that there's a black SUV that has been following us, and you haven't even noticed. ...bizi takip eden bir SUV var ve sen bunu fark etmiyorsun. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
Who says he's following us? Because it's the same one that I saw Bizi takip ettiğini kim söylemiş? Çünkü bu arabayı, Jimmy'le... The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
at Dunkin' Donuts when I went to meet Jimmy. ...buluşmak için Dunkin' Donuts'a gittiğim zaman görmüştüm. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
There are a million black SUVs and 20 million Dunkin' Donuts, Sadece New Jersey'de milyonlarca siyah SUV ve... The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
...and that's just in New Jersey. Listen. ...Dunkin' Donuts var Dinle. The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
There is a very good chance that cops are involved in the story Büyük ihtimal, üzerinde çalıştığım olaya bazı polisler de... The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
...that I'm working on. Suicide? ...karıştı. İntihar olayına mı? The Bounty Hunter-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160872
  • 160873
  • 160874
  • 160875
  • 160876
  • 160877
  • 160878
  • 160879
  • 160880
  • 160881
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact