Search
English Turkish Sentence Translations Page 160885
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...and I don't believe we have a single member named John. | ...ama John isminde bir üyemiz olduğunu sanmıyorum. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Do you mean Jack Willit? They call him Jack, but I think his name's John. | Jack Willit'i mi diyorsunuz? Kendisine Jack diyorlar, ama bence adı John. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Yes. Big John Jack Willit. Big John. Yeah, how could I forget. | Evet, Koca John Jack Willit. Koca John. Nasıl da unuttum. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Uzun zaman önceydi herhalde? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...that goes on at a country club, you gotta ask the right people. | ...gizli saklı, kötü şeyleri öğrenmek istiyorsan doğru kişilere sormalısın. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
We're moving too fast. Oh, no. No. | Jack. ...Jack diyor. Çok hızlı gidiyoruz. Hayır. Jack. ...Jack diyor. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I didn't know anything about it. I didn't ask about drugs or money. | Hiçbir şey bilmiyorum. Sana para ve uyuşturucuyu sormadım ki. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Good. I don't know anything. I'm a caddy. | Güzel. Ben de bilmiyorum. Ben malzemeciyim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I don't know anything about him. | Adamı tanımıyorum ki. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Hey, you | Teşekkürler, sen... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Looks good. Get it off. Milo, get it off. Not funny. | Güzel görünüyor. Milo, çabuk al şunu. Hiç komik değil. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Have we ever had a couple more madly in love than these two? | Bu çift kadar şeker bir çiftimiz daha olmuş muydu? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Oh, look, here's... | Şuraya bak. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...I'm not naturally a romantic kind of guy. | ...ben o romantik adamlardan değilim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...to get her to actually say, "I love you. " | ...için kafasına silah dayamanız gerekir. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... and weaknesses, and yet They just love each other all the more. | ...bilen ve hâlâ aşık olan iki insan... Birbirlerine delice aşık iki insan. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Well, we actually We crashed into a pond. | Biz biraz... Arabayla bir gölete düştük de. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
"She Tasered me. " | "Bana şok verdi." | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
If you could see yourself in that dress, cry. | Kendini o elbiseyle görseydin kesin ağlardın. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Why can't people take responsibility for their shit and move on? | Neden yaptıkları yanlışları üstlenip, hayatlarına devam etmezler? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Well, maybe everybody's afraid... | Belki de herkes, suçluluğu kabul etmenin... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Absolutely. I mean, life | Kesinlikle. Yani, hayatta... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Here... | Bizim... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...is to our big, fat, ugly mistake. | ...büyük, şişman, çirkin hatamıza. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Well, I | Yani... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Hi, it's me. Oh, Steve? | Selam, benim. Steve? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
No rush. Might not need them for a little bit, if you know what I mean. | Aceleye gerek yok. Bir süre daha onlara ihtiyacım olmayabilir, anlarsın ya. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
But then she said, "No, Milo, it was me. " | O da "Hayır Milo, asıl ben her şeyi batırdım." dedi. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I thought maybe you and I Well, you thought wrong. | Düşündüm de, belki ikimiz... Yanlış düşünmüşsün. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
If it's so familiar, you know you're sleeping on the couch. | Madem eskiyi hatırladın, kanepede yatacağını da anlamışsındır. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I just wanna say thank you... | Dün akşam için sana... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... for a really lovely, lovely evening. No, Nic. | ...teşekkür etmek istedim. Hayır Nic. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Irene will have me kill you. | Seni bana öldürtecek. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
No, I | Hayır, bu | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Come on, sweetheart. Thank you. | Hadi tatlım. Teşekkürler. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Let me guess. A cute little butterfly on your shoulder? | Dur tahmin edeyim. Omzuna küçük, şirin bir kelebek mi yaptıracaksın? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Well We're by appointment only. | Aslında Sadece randevuyla çalışırız. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...go get me some beers. | ...git bana bira getir. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...about right here. | ...buralarda. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...pull up your shirt. | ...elbiseni çıkar. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Earl. What happened? Give me the keys to your pickup. | Earl, ne oldu sana? Kamyonetin anahtarlarını ver. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Okay. Okay. Come on. | Peki. Tamam. Hadi. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You are such a jerk. You know what you are? | Tam bir pisliksin. Sen nesin peki? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...than deal with the guy who vowed to put up with your shit... | ...kabul edecek birini bıraktın, seni öldürmek isteyen... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... for the rest of his life. You know what? | ...birinin peşine düştün. Konuşmak mı istiyorsun? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Not what I told you to say. Sorry. | Böyle söylemeyecektin. Affedersin. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Hello. We have your girlfriend. I'm not his girlfriend. | Alo. Kız arkadaşın elimizde. Onun kız arkadaşı değilim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
How was I to know that a couple of Neanderthals wanted you dead? | Bir çift mağara adamının seni öldürmek istediğini nereden bilebilirdim? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
It's a little outside of my jurisdiction, but we're under new management. | Asıl amacımın biraz dışında, ama yeni patron böyle istiyor. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Tell your partner he's got about five seconds to release her... | Ortağına söyle kızı bırakması için yaklaşık beş saniyesi var... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Did you hear that? You know what? Put Nic on the phone. | Bunu duydun mu? Telefonu Nic'e ver. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Wait, Milo, I Stop shifting in your seat. | Bekle, Milo, ben... Koltuğunda dönmeyi bırak. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Okay, if he's not here in 20 minutes | Pekâlâ, eğer 20 dakika içinde burada olmazsa... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You need ? | Ne yapman...? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
So? So... | Yani? Yanisi şu... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...she never told him where she was. | ...ona nerede olduğunu söylemedi ki. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Ho, ho, ho, ladies. Happy Fourth. Oh, shit. That is Milo Boyd. | 4 Temmuz kutlu olsun. Lanet olsun. Bu Milo Boyd. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You were honest about your feelings? | Duyguların hakkında sen çok mu dürüsttün? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I'm gonna kick your Amazo Shut up, you little pussy. | Şimdi seni... Kes sesini ödlek herif. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
With you not being on the force anymore and everything... | Artık yetkili olmayışınız dolayısıyla... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... I'm not really supposed to Hey, Kenny, I don't have a lot of time. | ...gerçekten yardımcı olamayaca... Kenny, fazla vaktim yok. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Why? It's the middle of the night. | Taşınma işini bitirebilmek için çifte mesai yapıyoruz. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Lieutenant's got us working double to complete the move. | Taşınma işini bitirebilmek için çifte mesai yapıyoruz. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
What move? To the new facility. | Ne taşınması? Yeni tesise. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I heard they had to inventory something like 194,000... | 194.000 adet kanıtın dökümünü... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I'll wait here for Bobby. | Bobby'yi burada bekleyeyim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Take the car. There's a pizza parlor on Yonkers. Anything but peppers. | Arabayı sen al. Yonkers'ta bir pizzacı var. Biberli hariç hepsi olur. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
There is no way you're getting rid of me. | Bu sefer benden kurtulamazsın. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Reason I got arrested. You can make all the jokes you want. | Tutuklanma sebebim. İstediğin kadar dalga geçebilirsin... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
What ? Are you saying you ran over a cop? | Yani... Polisi ezdiğini mi söylüyorsun? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...whose big, dumb, old police ass... | ...kocaman, aptal, yaşlı bir polisin... ...kocaman, aptal, yaşlı atı önümde salınmaya başladı. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...swayed in front of my car as I was trying to pass it. | ...kocaman, aptal, yaşlı atı önümde salınmaya başladı. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, for like... years. You're just You know | Evet, hem de yıllarca. Sen var ya... Yani... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
... than it has to be. The bag's down. | ...zorlaştırma. Koydum. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You know, I gotta | Aslında... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, I've been tracking him for the last couple of weeks. | Son birkaç haftadır onun peşindeydim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You already shot one cop. Shooting another one's... | Zaten bir polisi vurdun. Bir tane daha vurursan... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Not concerned about your future? It's time for you to go, asshole. | Olacaklardan korkmuyor musun? Bundan sonrası seni bağlamaz göt herif. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Drop it. And I'm the only one who gets to call him "asshole. " | At silahını. Ona sadece ben göt herif derim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
That's right. He was gonna come clean, but by the time I got to his apartment... | Doğru, Walter her şeyi açıklayacaktı, ama dairesine gittiğimde... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...he was already dead. | ...çoktan ölmüştü. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
I'm just saying. | Sadece söylüyorum. Bobby, elimde değildi. Öyle sandım. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
No, that is the aftereffects of horse tranquilizers... | Hayır bu, kırık bacağıma bir veteriner tarafından... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...by a local veterinarian, Nicole. | ...etkileri Nicole. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Oh, we had something beautiful and special and rare... | Aramızda güzel ve özel bir şey vardı... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...but if these are the kinds of people you hang out with, you can forget it. | ...ama eğer sen bu insanlarla takılıyorsan, başlarım ilişkimize! | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
If that's the way you really feel... | Eğer istediğin buysa... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
For moments ago, I was barely able to walk... | ...bir dakika önce, zar zor yürüyordum... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...but now, now I will run to your side with the | ...ama şimdi yanına gelip... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Goddamn! Stewart? | Lanet olsun! Stewart? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Do you know what I really wanna do? What? | Ne yapmak istiyorum biliyor musun? Ne? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Yeah? Oh, yeah. | Öyle mi? Evet. Tamam. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
You understand that, right? Oh, totally. Don't | Anlıyorsun değil mi? Kesinlikle. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. | Evet. Evet. Teşekkür ederim. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
That's not gonna be an issue this time. | Bu sefer bunu sorun etmeyeceğiz. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
We're actually doing this. | Kesinlikle yapacağız. Evet yapacağız. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
Now, don't be mad, babe... | Sinirlenme hayatım... | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
...if you come into it with anger and resentment. | ...bir daha evliliği falan unut. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
It's the bounty hunter. | İşte ödül avcısı. | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |
How was your weekend, asshole? Did you set any more parades on fire? | Hafta sonun nasıldı göt herif? Geçitlerde yangın çıkardın mı yine? | The Bounty Hunter-5 | 2010 | ![]() |