Search
English Turkish Sentence Translations Page 160954
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Not as such. Artie, hurry up. | Pek sayılmaz. Artie çabuk ol. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"Oh, please don't do that," he said, handing her the rubber gloves. | "Lütfen bunu yapma," dedi, ve eldivenleri geri verdi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You've got them on the wrong feet. These are the only feet I've got. | Onları yanlış ayağına giymişsin. Sadece bu ayaklarım var. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Change them round, eat your breakfast and wipe your mouth. | Diğeriyle değiştir, kahvaltını et ve ağzını temizle. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, God. I have to change my shoes, I have to eat my breakfast, | Oh, Tanrım. Ayakkabılarımı değiştirmeliyim, kahvaltımı etmeliyim, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I have to go to the loo. I have to do everything around here. | tuvalete gitmeliyim. Burada herşeyi ben yapmalıyım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Jesus. I'm turning into my mother. It's not supposed to be like this. | Tanrım. Anneme benzemeye başladım. Böyle olmaması gerekiyordu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What did you want to ask me? | Benden ne isteyecektin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What are your plans for next week? | Gelecek hafta için planın ne? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Why? What have you got in mind? I have to go away. | Neden? Aklında ne var? Gitmem gerekiyor. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where? Melbourne. The Open. | Nereye? Melbourne. Açık turnuvası. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You want me to have your kids for you? | Senin için çocukları almamı mı istiyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
The thought had crossed my mind. Well, Lucy's with her dad next week. | Aklımdan geçen şey buydu. Pekala, Lucy gelecek hafta babasında olacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Great, so you're free. Excuse me? | Harika demek boşsun. Pardon? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What makes you think I'm not seeing someone? Hmm? | Biriyle çıkmadığımı nereden çıkartıyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What makes you think I'm not spending next week | Gelecek haftayı sevgilimle durmadan sevişerek | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
having non stop sex with my lover? | geçirmeyeceğimi nereden çıkartıyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Are you? | Öyle mi yapacaksın? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We seem to have skipped a couple of crucial stages in this relationship, Joe. | Bu ilişkide birçok önemli bölümü geçtiğimizi düşünüyorum, Joe. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We haven't even been on a date, and now we're a couple juggling childcare? | Hiç çıkmadık, ve şimdi çocuk bakımlarımızı mı üstleniyoruz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
The Seven Dwarfs before Snow bloody White turned up. | Yedi cücelerin, Pamuk lanet prenses ortaya çıkmadan önceki hali. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Just a joke. Yeah, well, jokes and crappy theories. | Sadece şakaydı. Evet, lanet şakalar ve teorilerin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
All just excuses for laziness and irresponsibility. | Sadece tembellik ve sorumsuzluğunun göstergesi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You drink too much and you live like a pig. | Çok içiyorsun ve domuz gibi yaşıyorsun. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie, Lucy, we're leaving now. | Artie, Lucy, gidiyoruz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
So, as far as the outside world is concerned, I'm not here. | Dış dünya ne kadar merak ederse etsin ben burada değilim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'm in Melbourne, so I don't want anyone to answer the phone. | Melbourne'deyim, o yüzden kimsenin telefonlara cevap vermesini istemiyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
And I'm going to need some help around here, Harry. | Ve burada biraz yardıma ihtiyacım olacak, Harry. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
In Melbourne today, Venus Williams | Melbourne'de bugün, Venus Williams | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
was comprehensively out yelped | kardeşi Serena tarafından, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
by her sister Serena. | çığlıklara boğuldu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
She ramped up the volume with a series of shrieks, yodels, | Ezgilerinin, yodellarının, şarkılarının, türkülerinin, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
bellows and bleats to a record breaking 103 decibels. | sesini rekor kırarak 103 desibele kadar çıkardı. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
For me, sitting in the Rod Laver Arena | Benim için Rod Laver Arena'da oturmak | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
with the sun having long since set, and the heat... | ve uzun süren setler eşliğinde sıcağın altında kalmak... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Keep it up, Joe. | Devam et, Joe. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'm glad you saw sense and got yourself there. | Kendini orada bulmuş olmana sevindim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
For a minute, I thought I was going to have to let you go. | Bir an seni işten çıkarmam gerektiğini düşünmüştüm. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
30 40. Deuce. | 30 40. Deuce. (Berabere) | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Can you grab the ketchup? | Ketçabı tutar mısın? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
That's so good. | Bu çok güzel. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I said don't answer it. It's Digby. | Cevap vermeyin dedim. Arayan Digby. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hey. Yeah, mate, | Hey. Evet, dostum, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I thought you should know, our esteemed editor | bilmen gerekeceğini düşündüm, çok güvenen editörümüz | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
has tickets for the men's final. | erkekler finali için bilet aldı. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You'd better get your arse over there. Oh, shit. | Kıçını kaldırıp oraya gitsen iyi olacak. Oh, lanet olsun. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Have you taken the rubbish out? Not yet. I will. | Çöpü çıkardın mı? Henüz değil. Çıkaracağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Harry, you rarely get asked to do things in this house, | Harry, bu evde çok seyrek bir şeyler yapman isteniyor, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
but when you do, I want you to do them. | ama istendiği zaman, onları yapmanı istiyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Why can't it wait till morning? It's dark out there. | Neden sabaha kadar bekleyemiyor? Dışarısı karanlık. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Forget it. I'll do it myself. I'll do it. | Unut gitsin. Ben yaparım. Ben yapacağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Here, I'll do it, if it means so much to you. | İşte, ben yapıyorum, eğer senin için bu kadar önemliyse. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Just leave it. I've got it. Christ! | Bırak gitsin. Hallettim. Tanrım! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where do you think you're going? You said leave it. Make up your mind. | Nereye gittiğini sanıyorsun? Bırak dedin. Aklını topla. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Could you come back here and help me clear this up, please? | Buraya geri gelip bunu temizlememe yardım eder misin lütfen? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
And take that stupid bloody hat off. | Ve şu aptal şapkayı kafandan çıkart. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, Jesus. Don't start crying. | Oh, Tanrım. Ağlamaya başlama. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You're such a bullying shit! | Lanet bir kabadayı gibisin! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Brilliant. Terrific. Well done. | Fevkalade. Muhteşem. Aferin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You're a bullying shit! Stop it! Stop it! Stop it! | Lanet bir kabadayı gibisin! Kes şunu! Kes şunu! Kes şunu! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Someone said something about chores and I fell for it. Stupid. | Biri günlük işlerle ilgili birşeyler söyledi ve benim aklım kaldı. Aptalca. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I've been a bit stressed about work. | İş yüzünden biraz sinirlerin bozuk. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You have to go, Dad. You'll never get away with it. It's crazy. | Gitmelisin, baba. Kesinlikle kurtaramazsın. Bu delilik. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'll look after Artie. No, no, no, no. | Ben Artie'ye bakarım. Yo, yo, yo, hayır. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It's just a couple of nights. I can do it. | Sadece birkaç gece. Yapabilirim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
No. Harry... Trust me. I can do it. | Hayır. Harry... Güven bana. Yapabilirim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Remember, don't answer the door to anybody. | Unutmayın, kimseye kapıyı açmayacaksınız. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You've got all the relevant numbers. I'll have my mobile with me | İhtiyacınız olan bütün telefonlar var. Cep telefonum hep yanımda, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
...all the time. We'll be fine. | ...sürekli. Sorun olmayacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, but call me if there's any problem at all. | Evet, ama herhangi bir sorun olursa arayın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We'll be fine. | Sorun olmayacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Bye, then. Bye, Dad. | Görüşürüz o zaman. Görüşürüz baba. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Look after him. Go. | Ona göz kulak ol. Git. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Go, Daddy. | Git baba. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Thanks. Yeah. Cheers, mate. | Teşekkürler. İyi günler dostum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
So everything's fine? | Herşey yolunda mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We're just having dinner, and then Artie's going to bed. | Şu an akşam yemeği yiyoruz, ve sonra Artie yatacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Good. Don't worry. Enjoy yourself. | Güzel. Merak etme. Keyfine bak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Make sure you lock up properly. | Her yeri iyice kilitlediğinizden emin olun. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Okay. I'll call you in the morning. Night. | Tamam. Sabah arayacağım. İyi geceler. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
From the United States of America, Serena Williams. | Amerika Birleşik Devletleri'nden, Serena Williams. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I only get wheeled out for the finals these days. | Son günler içinde sadece finallere gelebildim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. I don't know who to root for, | Oh, evet. Ama kimin üzerine gitmeliyim, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
long legs or big breasts. | uzun bacaklar mı göğüsler mi? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I suppose you could make a decision | Benzer güce sahip iki sıradışı atletin | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
based on the relative strengths of two extraordinary athletes. | özellikleri üzerinden yazabileceğini düşünüyordum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Breasts, isn't it? Got to be. | Göğüsler değil mi? Öyle olmalı. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What's all that noise? Where are you? | O sesler de ne? Neredesiniz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We're just down the beach with some other kids. | Diğer çocuklarla beraber sahildeyiz. Bu gürültü de ne? Neredesiniz siz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
So, let me say goodbye to Artie. | Artie'ye güle güle diyeyim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
See you later, alligator. | Görüşürüz, timsah. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Don't forget your toilet paper. | Hiçbir zaman yemem külah. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Don't be too late. Night. Bye. | Çok geç kalmayın. İyi geceler. Güle güle. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Shouldn't you be in bed? | Senin yatakta olman gerekmiyor mu? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
My dad's away. | Babam evde değil. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You want to hear my favorite joke? | En sevdiğim şakayı duymak ister misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Why? Do I look like I need cheering up? | Neden? Neşelenmeye ihtiyacım var gibi mi görünüyor? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You okay? Can I get in bed with you? | Sen iyi misin? Seninle beraber yatabilir miyim? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What you got there? | Burada ne varmış? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
So, what are you saying? Beers all round? | Ne diyorsunuz? Herkese bira mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |