• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160956

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, lads. What are you having? BARMAID: Hi, lads. What are you having? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I wasn't going to take on the fullback. He looked like 30. Savunma oyuncusunu almayacaktım. Otuzunda gibi gösteriyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You can't tell the difference between him and their coach. O ve koçları arasındaki farkı söyleyemezsin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'll get these. Bunları ben alırım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We used to come in here after games, too. Biz de maçlardan sonra buraya gelirdik. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
That's 5.50, please. Hepsi 5.50, lütfen. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Can we talk? Thanks. Konuşabilir miyiz? Teşekkürler. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'll see you in a sec. Bir saniye sonra geliyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where's Artie? He's just there. Artie nerede? Hemen orada. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm really sorry about what happened. Olanlar için gerçekten çok özür dilerim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I should never have left you guys alone. It was wrong. Sizi asla yalnız bırakmamalıydım. Çok yanlıştı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
And I'm sorry that you didn't enjoy Australia more. Ve Avusturalya'nın daha fazla keyfini çıkartamadığın için üzgünüm. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I loved Australia. Avustralya'yı çok sevdim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, that it wasn't everything you wanted it to be. Pekala, herşey senin istediğin gibi olmadı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I need to ask you something Sana birşey soramam gerekiyor The Boys Are Back-3 2009 info-icon
...and I want you to listen to me. Of course. ...ve beni dinlemeni istiyorum. Elbette. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I mean, really listen to me. Gerçekten dinlemekten bahsediyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I do. No, you don't. Dinliyorum. Hayır dinlemiyorsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Okay, well, I'm listening now. Tamam, peki, şimdi dinliyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
When you went with Katy. You know why. Katy'le gittiğin zaman. Nedenini biliyorsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I fell in love with someone else. She was pregnant. Başka birine aşık olmuştum. O da hamileydi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
No. Why did you leave me? Hayır. Beni neden terk ettin? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I mean, why didn't you take me with you? Yani, beni neden yanına almadın? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I wanted you to take me with you. I wanted to be with you. Seni yanıma almak istedim. Seninle olmak istedim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I can honestly say the thought never crossed my mind. Ama dürüstçe söylemeliyim ki bu fikir aklımdan hiç geçmedi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You were so young, I thought a child should be with his mother. Çok küçüktün, bir çocuğun annesiyle beraber olması gerektiğini düşündüm. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Didn't you miss me? God, yeah. Beni özledin mi? Tanrım elbette. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
But, you know, there was this new baby. Ama bilirsin, orada bu yeni bebek vardı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I was trying to get it right. So you just left me with her. İşleri yoluna sokmaya çalışıyordum. O yüzden beni onunla yalnız bıraktın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't be ridiculous. Your mother adores you. Saçmalama. Annen sana tapıyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
See? You don't listen. Gördün mü? Dinlemiyorsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I try and tell you how I feel and you say I'm ridiculous. Deniyorum ve sana nasıl hissettiğimi anlatmaya çalışıyorum ve sen saçmaladığımı söylüyorsun. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I had no idea. How could you? Hiçbir fikrim yoktu. Nasıl olabilir ki? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You were playing happy families on the other side of the world. Dünyanın öbür ucunda mutlu aileleri oynuyordunuz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You never wanted me. No. That's not true. Beni hiç istemedin. Hayır. Bu doğru değil. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm sorry you feel like this. Yeah, well, deal with it. Böyle hissettiğin için üzgünüm. Evet, pekala, buna alış. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Harry's bear. We'll give it to him another time. Harry'nin ayısı. Başka zaman veririz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
No, he's with his friends. You'll embarrass him. Hayır o arkadaşlarıyla. Onu rezil edeceksin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
But I want to give it to him! Ama ona vermek istiyorum! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Daddy, there's a car here without a roof. Baba, burada çatısı olmayan bir araba var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
A convertible, like the one we need. Üstü açılır, tam bizim ihtiyacımız olan gibi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I must have been awful to live with sometimes. Bazen yaşanması felaket biri olabilirim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Daddy, I'm trying to read, but I can't do all the words. Baba, okumaya çalışıyorum, ama bütün kelimeleri beceremiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Katy? Don't abandon us now. Katy? Bizi şimdi terk etme. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Daddy, I'm begging you. I'm begging you with all my mouth. Baba sana yalvarıyorum. Sana bütün ağzımla yalvarıyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Coming, sweetheart. Geliyorum tatlım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Where's that car? Araba nerede? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
We've been to see Harry. Yeah? How was that? Harry'i görmeye geldik. Öyle mi? Nasıl oluyor? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Not too good. I'm not surprised. Pek iyi değil. Çok şaşırmadım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why do you do things like this? Things like what? Neden böyle şeyler yapıyorsun? Nasıl şeyler? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Well, who just turns up at the door? Birden bire kapıda bitmeler? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Have you got a baby in your tummy? Yes, I have. Karnında bir bebek mi var? Evet, var. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
My mummy's dead. I know. Benim annem öldü. Biliyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Congratulations. Harry didn't tell you? Tebrikler. Harry sana söylemedi mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Not a word. Tek bir kelime etmedi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Would you like something to drink, Arthur? İçecek birşeyler ister misin , Arthur? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Why don't you come in and we'll have a look? Neden içeri gelip kendin bakmıyorsun? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't you have a lesson? Just come in, for God's sake. Dersin yok mu? İçeri gelin, Tanrı aşkına. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Is Jason home? Just come in. Jason evde mi? İçeri gel. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Thanks for seeing me. Beni gördüğün için teşekkür ederim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
God, I hated this school. Really? I never knew. Tanrım bu okuldan nefret ediyorum. Gerçekten mi? Bilmiyordum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Your name's on every board. It was awful here then. İsmin her yerde yazıyor. O zamanlar burası berbattı. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's pretty awful here now. Really? Şimdi de bayağı berbat. Gerçekten mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, your mum's pregnant? You didn't tell me. Demek annen hamileymiş? Bana söylemedin. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's going to be a girl. That's nice. Bir kız olacak. Bu güzel. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It'll be cool to have a sister, won't it? Kız kardeşin olması havalı birşey değil mi? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, where do you fit in, do you think? Demek bundan sonra onun abisi olacaksın? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I'm not sure I do. Olacağımdan emin değilim. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Okay, look, I'm going to take Artie back to Australia, Tamam, bak, Artie'yi Avusturalya'ya geri götürüyorum, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
but what we want, both of us, is for you to come with us. ama bizim isteğimiz, ikimizinde, bizimle gelmen. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Come and live with us. Gel ve bizimle yaşa. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I saw your mum yesterday. We had a long talk, Dün annenle görüştüm. Uzun uzun konuştuk, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
and she wants what's best for you. She really does. ve o senin için en iyisini istiyor. Gerçekten istiyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, if you did want to come, she will support that. O yüzden sen gelmek istersen, bu kararını destekleyecek. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Artie and I have talked about it a lot, and it's definitely what we want. Artie ve ben bunun hakkında çok konuştuk, ve bu kesinlikle bizim istediğimiz şey. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He just adores you. Sana tapıyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Obviously, it's a huge decision, so you don't have to decide this second. Bu açıkça, çok büyük bir karar, o yüzden tam bu saniye de karar vermen gerekmiyor. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I didn't feel safe there. Orada güvende hissetmiyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
What, the 10 most poisonous snakes? No, Dad. You. Neden, 10 en zehirli yılan yüzünden mi? Hayır baba, senden. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
That won't happen again. Bu bir daha olmayacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Whatever you decide, I promise, I'll be a better father to you from now on. Kararın ne olursa olsun, söz veriyorum, bundan sonra daha iyi bir baba olacağım. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
I can't, Dad... Yapamam baba... The Boys Are Back-3 2009 info-icon
All my friends are here. Bütün arkadaşlarım burada. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's not fair on Mum. Anneme haksızlık olur. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, when are we going? Tomorrow morning. Ne zaman gidiyoruz? Yarın sabah. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He's not coming with us, sweetheart. He's going to stay here. Bizimle gelmiyor tatlım. Burada kalacak. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
He'll come for holidays and stuff. Tatillerde filan gelecek. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
It's your fault! Bu senin suçun! The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Please do not leave your luggage unattended at the station. Lütfen bagajlarınızın başından ayrılmayın. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Luggage left unattended may be removed without warning Boş bırakılmış valizler, uyarı yapılmadan toplanacaktır. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
or destroyed or damaged by the security services. veya yok edilecek veya çalışanlar tarafından zarar verilecektir. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Don't you ever check your messages? Mesajlarını hiç kontrol etmez misin sen? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
You won't lose him. I promise. Onu kaybetmeyeceksin. Söz veriyorum. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
The saving on school fees alone is like five trips back here a year. Okul parasından tasarruf tek başına bir senede buraya beş defa geliş gidiş eder. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Good luck with the baby. Keep us posted. Bebek konusunda iyi şanslar. Bizi haberdar et. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
So, here we are, a father and two sons, İşte buradayız, baba ve iki oğlu, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
surviving in a household without women. bir kadından yoksun evi toparlamaya çalışıyoruz. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Like a year long experiment in a satellite, Dünyadan uzakta kalan bir uydunun içindeki astronot, The Boys Are Back-3 2009 info-icon
free from earthly influences. deneyi gibi. The Boys Are Back-3 2009 info-icon
Harry, did you just wipe your face with a dog? Harry, yüzünü bir köpekle mi yıkadın sen? The Boys Are Back-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160951
  • 160952
  • 160953
  • 160954
  • 160955
  • 160956
  • 160957
  • 160958
  • 160959
  • 160960
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact