Search
English Turkish Sentence Translations Page 161073
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...had begun to seem erotic to me. | ...benim için erotikti. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
What's wrong? | Canınız mı sıkıldı? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
You look stunning. If you don't mind me saying so. | Şahanesiniz. Sözlerim sizi rahatsız etmiyorsa. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Make them run around the block howling in agony stunning. | Erkeklerin yüreğini eritecek kadar şahanesiniz. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Madge. | Merhaba, Madge. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
No, I was just. . . | Hayır, yalnızca... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .fixing something to eat. | ...yemek hazırlıyordum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I heard about him. | Evet, duydum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I hear he's some kind of photographer or something. | Sanırım fotoğrafçı ya da ona benzer bir şey. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Hippie? No. | Hippi mi? Hayır. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Is that what a hippie looks like? | Hippi böyle bir şeye mi benziyor? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I was just going to step into a bath when you called, so maybe. . . . | Aradığında banyoya girmek üzereydim. Belki de... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
They don't get back till Friday. | Cumadan önce gelmiyorlar. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Maybe I'll call you then, okay? | Seni ararım, tamam mı? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
If you want me to stop, tell me now. | Durmamı istiyorsanız, şimdi söyleyin. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
No one's asking you to. | Kimse bunu istemedi sizden. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
"He told me he wouldn't apologize for what was going to happen. " | "Aramızdaki olup bitecekler için özür dilemeyeceğini söyledi." | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Take me someplace. | Beni bir yerlere götür. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Right now. Take me someplace. . . | Şimdi. Beni daha önce... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .that you've been. | ...gittiğin bir yere götür. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Someplace on the other side of the world. | Bir yerlere, dünyanın öbür ucuna. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
How about ltaly? | İtalya'ya ne dersin? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
How about Bari? | Bari'ye ne dersin? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Tell me about that time. . . | Bana trenden indiğin... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .you got off the train. | ...andan söz et. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
You know the station. | Garı biliyorsun. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
You know the little restaurant with the striped awning. . . | Karşısındaki çizgili tenteli küçük lokantayı da... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .serves arrancino. | ...hani arrancino yaparlar. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Arancino. | Arancino. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
And zeppoli . I know that place. | Ve zeppoki . Orayı iyi bilirim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I had coffee there. | Orada bir kahve içtim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Did you sit. . . | Girişte mi... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .by the doorway or near the front of the church? | ...yoksa Kilisenin karşısında mı oturdun? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I was near the church. | Kilisenin karşısında. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I know, I sat there once. | Biliyorum... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I sat there once. . . | ...bir kere oturmuştum... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .on a day like this. It was very hot and. . . | ...bugün gibi dehşet sıcak bir gündü. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .I'd been shopping and I had all these packages around my feet. | Alış veriş yapmıştım, tüm paketler ayaklarımın altındaydı. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I had to keep moving them. | Yerlerini değiştiriyordum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
You make me forget my story. | Söyleyeceğimi unutturdun. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Lucky me. | Ah ne kadar mutluyum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I had thoughts about him... | Onu düşünüyordum ve... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
...l hardly knew what to do with. | ...ne yapacağımı bikmiyordum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
And he read every one. | O ise hepsini seziyordu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Whatever I felt. | Tüm hissettikkerimi. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Whatever I wanted, he gave himself up to. | Tüm arzukarımı anlıyor ve, beni tatmin ediyordu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
And in that moment... | Ve o anda... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
...everything I knew to be true about myself, was gone. | ... tüm gerçek diye bildiklerim savrulup gidiyordu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I was acting like another woman... | Sanki başka bir kadındım... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
... yet I was more myself than ever before. | ...ama aynı zamanda, hiç olmadığım kadar da bendim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
We decided to spend Wednesday away from Winterset... | Çarşambayı Madison yöresinden uzakta... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
...away from Madison County. | ...geçirmeye karar verdik. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Away from pastures and bridges and people too familiar... | Tarlalardan, köprülerden, yılışık... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
...and reminders too painful. | ...insanlardan, anılardan uzakta. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
We let the day take us where it wanted. | Gün bizi nereye sürüklüyorsa oraya gittik. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Is that lndia? It's beautiful. | Hindistan mı? Çok güzel. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Look at their expressions. Beautiful. | İfadelerine bak. Çok güzel. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
As if the camera isn't on them. | Sanki kamera yokmuş gibi. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
They're not photographs, they're stories. | Fotoğraf değil bunlar, her biri bir öykü. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
You should publish these, have your own collection. | Bunları yayınlayıp, sergilemelisin. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Nobody'd buy it. | Kimse satın almaz. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
6 publishers have told me so. | 6 yayınevinin söylediği bu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
No big deal. | Ne dedikleri önemli değil. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Whatever it is. . . | Bir sanatçıyı... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .that makes an artist look like one to the world. . . | ...başkalarının gözünde sanatçı yapan niteliğe... | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
. . .is just a feature I don't have. | ...sahip değilim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Maybe you have to convince yourself first. | Belki de her şeyden önce kendini inandırmalısın. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Maybe you have to ask yourself why it's an obsession. | Belki de neden bu tutku diye kendi kendine sormalısın. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I had this the other night, after you left. | Geçen gece sen gittikten sonra buldum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
It was made for me in Assisi. | Assisi'de benim için yapıldı. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I got it for my 7th birthday. | 7 yaşıma bastığımda. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
"Francesca. " | "Francesca." | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
A musician friend of Robert's told him of a place off the interstate. | Robert'in bir dostu karayolu dışında bir yerden söz etmiş. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
A place, Robert assured me, no one I knew would see us. | Robert, orada kimsenin beni, tanımayacağını söyledi. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
What were you like as a young man? | Gençken nasıldın? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Trouble. | Sorunlu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Why? I just wondered. | Neden? Merak ettim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Why were you trouble? | Neden sorunluydun? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I had a temper. | Huysuz biriydim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
What were your mother and father like? | Ailen nasıldı, annen, baban? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I don't know if I can do this. | Becerebilecek miyim, bilmiyorum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Try to cram in a whole lifetime between now and Friday. | Yaşantımı şu an ile Cumaya sıkıştırabilmeyi. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
For all we know | Bildiğimiz kadarıya | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
We may never meet again | Bir daha görüşemeyebilirdik | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Before you go | Gitmeden önce | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Make this moment sweet again | Bu an güzel kalmalıydı | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
We won 't say good night | iyi geceler demeyeceğiz | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Until the last note | Son notadan önce | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I'll hold out my hand | Elimi uzatacağım | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
And my heart will be in it | Ve yüreğim içinde olacak | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
For all we know | Bildiğimiz kadarıyla | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
This may only be a dream | Yaşadıklarımız belki de düş idi | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Where'd you go? Bar in town. | Neredeydin? Kentte bir barda. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Did you call Betty? | Betty'yi aradın mı? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Maybe you should. | Arasan iyi olurdu. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
I found out who Lucy Delaney is. | Lucy Delaney'i öğrendim. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Remember the Delaneys from Hillcrest Road? | Delaney'leri anımsıyor musun? | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, but I thought she died. | Evet, öldü sanıyordum. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
He remarried. Lucy Redfield. | Yeniden evlenmiş. Lucy Redfield ile. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |
Apparently, they were having an affair for years. | Yıllardan beri ilişkileri varmış. | The Bridges of Madison County-1 | 1995 | ![]() |