Search
English Turkish Sentence Translations Page 161079
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...destined to wander the planet with no TV or self cleaning oven. | ...televizyonsuz, otomatik fırınsız birisi olduğumu düşünüyorsunuz. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
We were having a conversation. But you ask me questions... | Soru soruyorsunuz. Anlamlarını belirtiyorsunuz. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...reading these meanings into them I must be too simple to interpret. | Bense, onları yorumlamak için çok basit biri olmalıyım. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
That was a very indiscreet question. It was... | Çok özel bir soruydu. Budalalık ettim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Perfect evening... | Mükemmel bir gece... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...a nice walk. | ...güzel bir gezinti. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Thank you for the... | Teşekkürler... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...company and the brandy. | ...arkadaşlığınıza ve konyağa. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I said, "good." | "İyi", dedim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Yes, I would like that, but I... | Evet, hoşuma giderdi, ama... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
All right. What time? | Tamam. Saat kaçta? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
God, it's Lucy Redfield! Apparently Mrs. Delaney caught them. | Tanrım, Lucy Redfield! Bayan Delaney onları görmüş. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Listen, I'm running a little late. But I'll still... | Dinleyin, biraz geç kaldım. Ama ne olursa olsun... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... be there. | ...gekeceğim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I don't want this to sound the wrong way... | Yanlış anlamayın, ama kendi kendime... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...but I wonder if this is a good idea. | ...iyi bir düşünce mi diye diye soruyorum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Okay? So I'll meet you at the bridge like we planned... | Oldu mu? Sözleştiğimiz gibi sizi köprüde bulurum... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...and don't worry about the rest. | ...ve gerisi için meraklanmayın. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I can't. Like Gina Lollobrigida. | Yapamam. Gina Lollobrigida gibi. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I'm just going to go... | Yalnızca bir parça... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...clean myself up a bit. I'm going to take a bath. | ...yıkanmak istiyorum. Banyo yapacağım. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Would you like a beer... | Bira ister misiniz... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...for your bath? | ...banyonuz için? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Dinner will be ready... | Yemek yarım saat... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...in half an hour. | ...içinde hazır. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... and I found that intensely erotic. | ... uzanmış, onu erotik bukuyorum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... had begun to seem erotic to me. | ...benim için erotikti. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
No, I was just... | Hayır, yalnızca... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...fixing something to eat. | ...yemek hazırlıyordum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I was just going to step into a bath when you called, so maybe... | Aradığında banyoya girmek üzereydim. Belki de... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
"He told me he wouldn't apologize for what was going to happen." | "Aramızdaki olup bitecekler için özür dilemeyeceğini söyledi." | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Right now. Take me someplace... | Şimdi. Beni daha önce... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...that you've been. | ...gittiğin bir yere götür. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
How about Italy? | İtalya'ya ne dersin? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Tell me about that time... | Bana trenden indiğin... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...you got off the train. | ...andan söz et. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
You know the little restaurant with the striped awning... | Karşısındaki çizgili tenteli küçük lokantayı da... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...serves arrancino. | ...hani arrancino yaparlar. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
And zeppoli. I know that place. | Ve zeppoki . Orayı iyi bilirim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Did you sit... | Girişte mi... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...by the doorway or near the front of the church? | ...yoksa Kilisenin karşısında mı oturdun? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I sat there once... | ...bir kere oturmuştum... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...on a day like this. It was very hot and... | ...bugün gibi dehşet sıcak bir gündü. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...I'd been shopping and I had all these packages around my feet. | Alış veriş yapmıştım, tüm paketler ayaklarımın altındaydı. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... I hardly knew what to do with. | ...ne yapacağımı bikmiyordum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... everything I knew to be true about myself, was gone. | ... tüm gerçek diye bildiklerim savrulup gidiyordu. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... away from Madison County. | ...geçirmeye karar verdik. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
... and reminders too painful. | ...insanlardan, anılardan uzakta. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Is that India? It's beautiful. | Hindistan mı? Çok güzel. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Whatever it is... | Bir sanatçıyı... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...that makes an artist look like one to the world... | ...başkalarının gözünde sanatçı yapan niteliğe... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...is just a feature I don't have. | ...sahip değilim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
"Francesca." | "Francesca." | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Why? I just wondered. | Neden? Merak ettim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Where'd you go? Bar in town. | Neredeydin? Kentte bir barda. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
You mean... | Şey... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...she didn't like sex? | ...cinsellikle mi? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I could have moved back to Iowa. | lowa'ya gelmek yeterliymiş. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Did you want to? Only about a thousand times. | Aldatmayı istedin mi? Binlerce kez. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
What gets me... | 40'ın üstündeyim... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...is I'm in my forties. | ...ve 20 yıldan beri... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I've been in this crummy marriage for over 20 years... | ...bu beş para etmez evliliğin içindeyim... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...because that's what I was taught. You stick things out. | ...çünkü bana böyle öğrettiler. Sözlerine sadık kal. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I don't recall when he made love to me so intensely... | Kocamla Afrika'ya uçarcasına... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...that he sent me to Africa. | ...seviştiğimi anımsamıyorum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
When you're the only son you sort of feel... | Eğer tek erkek çocuksan, bir anlamda... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...like the prince of the kingdom. In your mind, you think... | ...sarayın tek prensisin. İçinden annenin asla... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...your mother shouldn't want sex, because she has you. | ...sevişmeyeceğini düşünürsün, çünkü seni doğurdu. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
Can I... | Şimdi... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...read it now? | ...okuyabilir miyim? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
All right, you can skip that part. Let's just start... | Bu sayfayı atlayabilirsin. Şuradan... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...here. | ...başlayalım. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
He will leave and everything new and unknown... | Gidecekti ve onunla birlikte tattığım... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...that had become so familiar..." | ...bu yenilik, bu bilinmezlik... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
More coffee? Sure. | Biraz daha kahve? Elbette. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
How do you manage it? What do you mean? | Nasıl idare ediyorsun? Ne demek istiyorsun? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I'm not cut out to be a world citizen... | Senin gibi onu bunu... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...who experiences everything and nothing. | ...deneyen dünya vatandaşı değilim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
What can this possibly mean to someone who doesn't need meaning... | Anlamlara gerek duymayan birisi için... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...who just goes with the mystery, pretending he's not scared to death? | ...hayatımın ne anlamı olabilir? | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
After you leave, I'll have to sit here all my life... | Hayatımın geri kalan kısmını... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...and wonder what happened to me, if anything. | ...bu ilişkinin ne olduğunu sorarak geçireceğim. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I'll have to wonder if you're in some housewife's kitchen in Romania... | Romanya'da bir kadının mutfağında yeryüzündeki... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...telling her of your world of good friends, including me in that group. | ...dostlarından söz edeceksin, beni de arkadaş grubuna katarak. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I won't apologize for who I am. No one asked you to. | Kim olduğum için özür dilemeyeceğim. Bunu istemiyorum. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
I won't feel like I did anything wrong. You won't feel, period! | Yanlış bir şey yapmadım. Duygularını reddediyorsun! | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
You've carved yourself a part in the world as a voyeur... | Bu dünyada kendine bir gözlemci, bir aziz... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...a hermit, a lover when you feel like it. | ...bir sevgili gibi yer seçmişsin. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
The rest of us are supposed to feel grateful for this... Go to hell! | Bizler ise sana minnettarız... Canın cehenneme! | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
It isn't human not to be Ionely and afraid! | Yalnızlık hissetmemek, korkmamak insani değil! | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
And I can't pretend not to feel what I feel... | Hissettiklerimi hissetmiyormuş gibi yapamam... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...because it's over tomorrow. | ...yarın her şey bitse bile. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
If I've done anything... | Eğer davranışlarımda, ikimiz... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...to make you think that... | ...arasında yeni... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...what we have between us is nothing new for me... | ...hiç bir şey yokmuş, bir alışkanlıkmış izlenimini... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...is just some routine... | ...veren bir şey yaptıysam... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...then I do apologize. | ...affet beni. | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
When I think... | Neden fotoğraf... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...of why I make pictures... | ...çektiğimi düşündüğümde... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |
...the only reason I can come up with... | ...aklıma gelen tek neden bu güne dek... | The Bridges of Madison County-2 | 1995 | ![]() |