• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1629

English Turkish Film Name Film Year Details
Can you come in here and sit down for a second, please? Biraz oturalım da konuşalım lütfen. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Your mom and I have something we need to tell you. Annenle anlatmamız gereken şeyler var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Are you guys getting back together? Yoksa birleşiyor musunuz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's about Vanessa, Chris. Bu Vanessa'yla ilgili, Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What do you expect me to do, Chris? Ne yapmamı bekliyordun, Chris? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
First day I meet you say, hey want to be my boyfriend? Tanıştığımız gün, 'Erkek arkadaşım olur musun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
My last boyfriend killed himself. Eski erkek arkadaşım kendini öldürdü de.' mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You could've told me later though, Sonra da söyleyebilirdin yani. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
we've been together for over a month Vanessa. Bir aydan fazladır birlikteyiz, Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, you had just been done with being totally depressed. Ama sen de depresyondan yeni çıkmıştın yani. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I wasn't gonna lay that downer stuff on you. Tüm yükümü omuzlarına yükleyemezdim ki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Do you get it? Anladın mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Yes, I get it. Evet. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I promised I would give this back. Bunu geri vereceğime söz verdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
They were freaking out, Vanessa. Çıldırıyorlar, Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We can still have lunch together. Hala birlikte yemek yiyebiliriz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I thought you were different. Farklı olduğunu sanmıştım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Why the long face, beautiful girl? O surat neden beş karış güzelim? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey Jake. Hey Jake. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is your boyfriend not taking care of you? Erkek arkadaşın boşladı mı seni? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What boyfriend... Ne erkek arkadaşı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Now I bet I can put a smile on that pretty face. Eminim o güzel surata gülücük kondurabilirim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You look like you could use a friend. Bir arkadaşa ihtiyacın var gibi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Wanna go for a walk? Dolaşalım mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What's his deal anyway? Sorunu ne bunun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
So she's hot, right? Anladık kız güzel. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You don't get yourself kicked off the school track team Ama bir kız için de kendini takımdan attırmazsın ki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude, I don't know. Bilmiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't know. Hiç bilmiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Maybe it's his folks breaking up. Belki de annesiyle babası ayrıldığı içindir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean, Chris has his head so far up his butt these days... Yani, Chris'in aklı zaten bu ara hiç başında değil. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hold on. Dur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is that who I think it is? Şu düşündüğüm kişi mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Let's get outta here. Hadi gidelim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris is gonna blow a gasket. Chris iyice zıvanadan çıkacak. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Tell me about it! Bana mı anlatıyorsun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Five... Six... Seven... Eight! Beş... Altı... Yedi... Sekiz... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay everyone, that was awesome. Pekala millet, harikaydı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
So Sunday is just more of the same. Pazar günü de aynen bu şekilde olacak. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Good job, ladies. Aferin hanımlar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I was out of line... Sınırı aştım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Save it! Hiç başlama. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris was the only person who talked to me Buraya taşındığımdan beri benimle yalnızca... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
when I moved here. ...Chris ilgilendi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know it was stupid but I was just being territorial. Aptalcaydı farkındayım ama kendimi ezik hissetmiştim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean, look at you... you're gorgeous. Yani baksana kendine. Harikasın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I felt threatened. Tehlike altında hissettim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You don't know what it's like being shipped around the state. Oradan oraya sürülmenin ne olduğunu bilemezsin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Foster home to foster home... Üvey aileden üvey aileye... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
having to switch schools. Kaç defa okul değiştirdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't care! Umrumda değil. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Do you feel like hitting me? Vurmak istiyor musun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hit me. Vur bana. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That's how we settle things at my other school. Eski okulumda sorunlar böyle çözülürdü. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
For the record, I think Chris is a dick too. Ayrıca bence de Chris dallamanın teki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're crazy. Çılgınsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm Cheryl. Ben Cheryl. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know... Vanessa. Biliyorum. Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I bet it's so hard being a cheerleader. Eminim ponpon kız olmak çok zordur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, it's fun! Hayır, aslında eğlenceli. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You guys are so good. Siz çok iyisiniz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How do you learn routines like that? Bunları yapmaya nasıl alıştınız? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Uh... I don't know, you just practice. Bilmem, prova falan işte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Because you would've been pretty good. Sen de çok iyi yaparsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa? Vanessa? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on, put on your video. Hadi, aç şu kamerayı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I looked for you everywhere at lunch. Yemekte her yerde seni aradım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
After school too. Okuldan sonra da. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa... Vanessa... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on, don't be like this. Hadi ama, yapma böyle. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Talk to me! Konuş benimle. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa, you know... I love you! Vanessa, biliyorsun seni seviyorum! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Babe, where were you? Bebeğim, neredesin? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I wanna kill myself. Kendimi öldürmek istiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Don't say that! Söyleme öyle. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I just can't take anymore. Artık kaldıramıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I always end up alone. Her işin sonu yalnızlık. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're not alone, babe. Sen yalnız değilsin bebeğim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Where are you, the kennel? Neredesin, iş yerinde mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm on my way, babe. Yoldayım bebeğim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm on my way. Yoldayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No Chris, don't come here. Hayır Chris. Gelme buraya. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Don't ever come here, please. Lütfen buraya gelme. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, please! Lütfen! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Look what you've done to me, Mom! Bak bana ne yaptın anne! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Mom... Please... make them go away. Anne lütfen, gitmelerini sağla. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Stop! Dur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please, please please stop! Lütfen, lütfen sus! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Shut up!!! Sus! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please... please... Lütfen... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Daddy you weren't supposed to be here. Baba, senin burada olmaman gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Heavenly... heavenly... Never leave my side... Cennette.. Ayrılma başucumdan. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I got here as fast as I could. Elimden geldiğince çabuk oldum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't tell you. Anlatamam. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey... whatever you say is okay. Benden çekinmene gerek yok. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He said we were just going for a walk... Biraz dolaşalım demişti. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Who just wanted to go for a walk? Kim dolaşalım dedi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Jake? Jake? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did... did he do something to you? Sana bir şey mi yaptı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did Jake hurt you? Jake canını mı yaktı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1624
  • 1625
  • 1626
  • 1627
  • 1628
  • 1629
  • 1630
  • 1631
  • 1632
  • 1633
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact