• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1631

English Turkish Film Name Film Year Details
It might be time to take me up on that offer Belki de benimle konuşmaktan vazgeçip... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
and get your boy a lawyer. ...oğlunuza bir avukat tutsanız iyi olur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
The clinic confirmed semen in Miss Redlann. Hastane sperm örneklerini doğruladı, Bayan Redlann. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We're gonna need a swab from Chris. Chris'ten de bir örnek almamız gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Ma'am, for the time being he's to refrain from talking Hanımefendi, şu andan itibaren oğlunuzun... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
about this matter at school with anyone. ...bu konuyu okuldaki kimseye anlatmaması gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Miss Redlann's been given the same order. Bayan Redlann da aynı şeyi istedi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's okay. Tamam. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We'll figure it out. Hallederiz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I mean we had such a great day, everything was fine and then... Harika bir gündü, gülüp eğleniyorduk. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
it's like he switched into a different person. Sonra birden bire farklı bir insan oldu sanki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He had this look in his eye that I just... uh, I'm sorry. Bakışlarındaki o ifade... Nasıl anlatsam... Yapamayacağım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's just hard, you know? Çok zor, anlıyor musunuz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I never thought he would do something like this. 1 Böyle bir şey yapabileceği aklıma bile gelmezdi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Like, the bastard had me face down on the floor 1 Piç kurusu kafamı yere bastırdı... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
getting his rocks off... ...sonra işe koyuldu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
and then I have to relive the story for this cop... Sonra da polis için o hikayeyi uydurup... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
he says don't tell anyone. ...kimseye anlatma dedi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He was planning on doing nothing. Hiçbir şey yapmayacaktı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You guys didn't say a bunch of crap about me and Vanessa Polise Vanessa ve benle ilgili o saçmalıkları polise... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
to the cops, did you? ...siz anlatmadınız, değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We're late man, we should probably get to class. Geç kaldık, derse yetişmemiz gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Cam, we've been best friends since kindergarten... Cam, anaokulundan beri en yakın arkadaşımsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What am I supposed to believe Chris? Neye inanayım Chris? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're supposed to believe me! Bana inanman gerekirdi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Dude, our parents think it'd be best if we just play it cool Ailelerimiz bu iş çözülene kadar,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
until this thing sorts itself out. ...birlikte takılmamamızı istiyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I hear you breathing. Nefes alışını duyuyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Stop calling here. Arayıp durma. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sweetheart? Tatlım? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
So are we breathing or swearing? Susacak mısın, konuşacak mısın? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Who is this? Kimsiniz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That is a bold faced lie! Saçmalığın daniskası! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Turn that thing off. Kapat şu şeyi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
There must be something you can do. Yapabileceğin bir şey olmalı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I've already spoken with Vanessa. Vanessa'yla konuştum bile. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She maintains she is not involved Chris'in başını belaya sokacak türden kişilerle... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Can't you just track their email back to their IP addresses, E mail adreslerinden IP adreslerini bulup,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
get their names? ...isimlerini öğrenemez misin? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You know she's behind this, right? Bu iş o kızın altından çıktı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She broke her gag order! Konuşma yasağını o kırdı! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Can't you at least talk to her? En azından onunla konuşsanız? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're a nasty drunk, Chris. Pis bir sarhoşsun, Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa, I can't remember anything. Vanessa, bir şey hatırlamıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
But I know I wouldn't have hurt you. Ama sana asla zarar vermem. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, you just raped me... Hayır, tecavüz ettin sadece. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Why are you telling people that? Neden herkese bunu anlatıyorsun? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We were a couple, I didn't have to rape you. Biz birlikteydik. Ne demeye sana tecavüz edeyim? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Besides, I didn't even know about you and Jake today. Ayrıca o gün Jake mevzusunu bile bilmiyordum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You made it sound like he had hurt you. Seni incittiğini söylemiştin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You are the one who hurt me! Beni inciten sensin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Why won't you at least admit it to me? En azından bana itiraf et. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Why... why would I do that? Neden... Neden yapayım? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I loved you. Seni sevdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Because you're just like your father. Sen de baban gibisin işte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh God... Of... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I must've blacked out. Kendimden geçmiş olmalıyım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I... I didn't, did I? Yapmamışımdır, değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please, Vanessa... Lütfen, Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It was partly my fault. Biraz da benim hatamdı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You warned me and I gave you all that alcohol. Beni uyarmana rağmen sana içki içirdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You were so mad about Jake. Jake konusunda çok sinirliydin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I feel sick... Çok kötü hissediyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How could I? Nasıl yapabildim? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know, baby... Anlıyorum, bebeğim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You didn't mean it. Bunu istememiştin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, I'm gonna go for a walk. Biraz dolaşacağım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris honey... come here. Chris, lütfen buraya gel. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What is it? Yine ne oldu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What if I did rape her? Ya gerçekten tecavüz ettiysem? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You didn't. Öyle bir şey olmadı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't remember. Hatırlamıyorum ki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I was hammered. İyice zom olmuştum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You didn't rape her. Tecavüz falan etmedin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Mom, you don't know. Anne, bunu bilemezsin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You weren't there. Orada yoktun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I could be just like... just like Dad. Belki de, aynı babam gibiyimdir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
A violent drunk. Eli maşalı bir sarhoşumdur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You wouldn't even love me. O halimi görmüş olsan sen bile sevmezdin beni. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sweetheart, Tatlım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know you better than anyone on this planet. Seni herkesten çok daha iyi tanıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You are not capable of such violence. Böyle bir şeyi yapacak insan değilsin sen. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I need to go for a walk. Biraz dolaşsam iyi olur. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
What's up bro? Naber genç? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Huh? How you doing? Nasıl gidiyor? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Get him! Yakalayın! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, come here! Babaya gel! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hello, who is this? Alo, kimsiniz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's Detective Harcroft, ma'am. Ben Detective Harcroft, hanımefendi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sorry Detective, we've had crank calls. Afedersiniz dedektif, telefon sapıklarıyla başımız dertte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I see... Anlıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I wanted to let you know the semen analysis match Chris. Sperm örneklerinin Chris'le eşleştiğini söylemek için aradım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
However, it also confirmed a non match. Fakat eşleşmeyen bazı örnekler var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sorry, a non match? Nasıl yani? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It means Chris's story might hold water. Yani Chris'in anlattıkları kısmen doğru olabilir. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Vanessa stated she didn't have sex yesterday Vanessa oğlunuzun tecavüzünden önceki gün... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
other than your son's alleged rape. ...seks yapmadığını söylemişti. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's obviously lying. Belli ki yalan söylüyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I thought you'd wanna know that. Bilmeniz gerek diye düşündüm. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I did... I do. Evet, öğrendiğim iyi oldu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1626
  • 1627
  • 1628
  • 1629
  • 1630
  • 1631
  • 1632
  • 1633
  • 1634
  • 1635
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact