Search
English Turkish Sentence Translations Page 1658
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It was two more months before the light of salvation came to me. | Bana kurtuluşun ışığı gelmeden iki ay önceydi.. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It was just like her. | Aynı onun gibiydim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Her assignment was simple. | Görevi basitti. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I'm still hesitating. | Hala çekiniyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Now, it's my turn. Are you kidding me? | Şimdi, benim sıram. Benimle alay mı ediyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Ha! Stop making me laugh. | Ha! bana gülmeyi bırak | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Have you ever stripped down and gotten soaked in the rain? | Sen hiç yağmurda soyunup sırılsıklam oldun mu? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Is it your hobby? | Bu senin hobin mi? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Sweet! | Şirin! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What is it? | Şirin olan ne? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
For the house, a two story, Of course, the first floor will be ours. | Ev için, iki katlı, tabii ki ilk kat bizim olacak. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What about food? We'll eat separately, of course. | Yemek ne olacak? Tabii ki ayrı ayrı yiyeceğiz. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Even though I tried not to, I was already drawing it up in my mind. | Yapmamaya çalışsamda, zaten aklımda düzenliyordum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Bro, let's go. | Birader, gidelim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Stop calling me Bro. | Beni birader diye çağırmayı bırak. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Wait up, Bro! | NE haber, birader! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Everyone falls in love, | Herkes aşık olur, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
and people want to live with the one they love. | ve insanlar sevdikleri kişiyle beraber yaşamak isterler. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Everybody does children, grown ups, | Herkes çocuk yapar, yetişkinler, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
married people, unmarried people... | evliler, evlenmemişler... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
And this bastard next to me... | ve yanımdaki şu piç... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Even if the person I hate disappears, | Nefret ettiğim kişi kaybolsa bile, | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
life doesn't suddenly become beautiful. | hayat aniden güzel olmuyor. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I miss my wife. | Karımı özlüyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Today, at the Seoul Appellate Court, for the workers forced to perform in labor camps | Bugün, Seul Temyiz mahkemesinde, Japon işgal döneminde... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
"Yamada Steel! Resolve compulsory labor issue!" The first trial had already been decided against the plaintiffs, | {\a6}"Yamada Çelik! Baskıcı çalışma sorununu çöz!" Halihazırda, ilk duruşmada davacılar aleyhine karar verilmişti,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
All the lawyers have just arrived. | Tüm avukatlar henüz geldiler. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We will determine for which side he's the legal representative and try to proceed with an interview. | Onun, hangi tarafın yasal vekili olduğunu belirleyelim... 1 | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We do not acknowledge any of the claims by the plaintiffs. | Davacılar tarafından ileri sürülen hiç bir iddiayı kabul etmiyoruz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The plaintiffs were merely applying for employment during the Japanese colonial era, 1 | Davacılar, önceki Yamaha Çelik' in boş kadro ilanını gördükten sonra,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
after seeing the former Yamaha Steel Corporation's vacancy ad. Episode 1 | ...yalnızca Japon işgali dönemindeki istihdamları için başvuru yapmışlardır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I object. | İtiraz ediyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
As the alter ego of the defendant, Yamada Steel, the recruitment officer in charge at the time, made promises of | Davalının bütünleyici bölümü olan, Yamada Çelik' in,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
as a way to sway the workers to move to Japan. | ...yemek molalarında yemek çeşitliliği ve tazminat garantisi sözleri vermiştir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Under a ruse that the wages could possibly be squandered, wages were forcefully garnished and deposited. | Maaşların muhtemelen çarçur edilebileceği hilesi altında,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And, their bank accounts and identification seals/stamps were controlled by the dormitory headmasters. | Ve banka hesapları ve kimlik mühürleri/damgaları da... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Around June 1945, | Haziran 1945 civarlarında,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
when the plaintiffs were reassigned to work at Cheong Jin Steel public construction site, | ...davacılar, Cheong Jin Çelik kamu İnşaat sahasında yeniden işe atandıklarında,.. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I assert that they have the obligation to pay each person a hundred million won. | ...her bir kişiye yüz milyon won ödeme zorunlulukları olduğunu iddia ederim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Even if the compulsory labor is acknowledged, the principal agent is the nation of Japan, | Baskıcı çalıştırma kabul edilse bile, ana mümessil,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The former Yamada Steel Corporation was merely mobilized, during war time, to aid the work of its country, Japan. | Eski Yamada Çelik Ortaklığı, ülkesi Japonya'nın çalışmalarına... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
This is something that cannot be attributed to be only one company's obligation. | Bu yalnızca tek bir şirketin sorumluluğuna atfedilebilecek bir şey değildir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
as a company initially divested, then reincorporated from the former Yamada Steel Corporation, | İlk önce içi boşaltılmış sonra eski Yamada Çelik... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We do not acknowledge it. | Kabul etmiyoruz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yamada Steel and | Yamada ve Jeil... Yamada Çelik ve... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
New Nippon Steel Corporation are the same entity. | ...Yeni Nippon Çelik İşletmesi aynı tüzel kişiliktir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
To say that a person who has changed his name . . . | İsmini değiştirmiş bir kişinin değişik biri olduğunu söylemek... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
are all headquartered and based in Japan, where the Defendant's founding was established. | ...hepsi, Davalı' nın kurucu ortağının tesis edildiği... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
has NOT succeeded to the liabilities of the former Yamada Steel Corporation. | ...eski Yamada Çelik işletmesinin yükümlülüklerini devir ALMAMIŞTIR. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
This is your third time receiving commendation as an exemplary tax payer, isn't it? | Örnek alınası bir vergi mükellefi olarak,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yes, that's true. | Evet, öyle. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It can't be easy to fulfill the obligation of paying taxes so faithfully and continuously. | Vergi ödeme borcunu böylesine sadakatle ve... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Not only in name, but also in reality, the law firm grew into the best law firm of the developed countries. | Sadece sözde değil, gerçekte de, hukuk firması,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
In 1980, as the Korean economy vitalized and gained strength, | 1980' de Kore ekonomisi canlandı ve güç kazandı,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
and with the massive influx of foreign technology and capital into the nation, | ...ve yabancı teknolojinin ve sermayenin ulusa muazzam akışı ile birlikte,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
foreign capital for unfamiliar factories, patents, licenses and services, was introduced. | ...bunlarla haşır neşir olmayan fabrikalar, patentler,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
As we took on foreign banks as our clients, the related tasks derived from such clients also became ours. | Yabancı bankaları, müvekkillerimiz olarak alınca, bu tarz... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And, even without someone teaching them, they each became the specialist in their fields. | ...ve, hatta, onlara öğreten herhangi bir olmaksızın,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
the compulsory labor was enforced with Japan's sovereign power. | Bu üç davacı da Japonya'da çalıştı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Therefore, the courts of Korea have no jurisdiction over the matter. | Kore hukuku geçerli değildir. Bu sebeple, Kore mahkemeleri, bu konuda yargılama yetkisine sahip değillerdir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The plaintiffs, Lee Woon Taek, Kim Cheon Soo, who already received judgment against them in Japan as well, | Japon' ya da zaten aleyhlerinde karar verilen... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Among the 48 who started this lawsuit together | Bu hukuk davasını beraber başlatan 48 kişiden biriyim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Now, there are only... just 17 left! | Şimdi, geriye... sadece 17 kişi kaldı! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Are you just waiting for us to die and disappear?! | Bizim de ölüp yok olmamızı mı bekliyorsunuz?! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you quell the sound of these old men by having them disappear through death, | Bu yaşlı adamların sesini ölüp yok olmaları ile bastırınca,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Even assuming that the legal liability were to exist, | Yasal yükümlülüğün var olduğunu varsaysak bile,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
the statute of limitation for a personal injury claim has expired. | Şahsi zarar iddiası için zaman aşımı süresi sona ermiştir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You've worked hard. | {\1c&00FFFF&}Elinize sağlık. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
In Japan, they didn't think that a trial that | {\1c&00FFFF&}Japonya' da, zaten görülmüş olan bir davanın... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
In the future, this trial will become the standard for indemnification, | {\1c&00FFFF&}Gelecekte, bu dava tazminat için emsal oluşturacaktır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will request your best efforts. | {\1c&00FFFF&}Elinizden gelenin en iyisini yapmanızı rica ediyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
A New Leaf | {\1c&8080FF&}~~Yeni bir Sayfa~~ | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The side acquiring Sinsung International sent us a message stating that the price wasn't right. | Shinseong'un aldığı şirket fiyatın doğru olmadığını söyledi. 1 Sinsung Uluslararası' nı devir alan taraf bize,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If we meet their price, they say that they'll increase the commission by 25%. | İstedikleri bedeli yerine getirirsek, komisyonumuzu 25% artıracaklarını söylüyorlar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
That's already been applied. | Bu zaten uygulandı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You can review to see if there are any lawsuits in progress against the company | Şirkete karşı devam eden herhangi bir hukuk davası olup olmadığını denetleyebilirsiniz | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The review has been finished. | Denetleme bitirildi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If the price isn't right, wouldn't the deal not go through? | Eğer bedelde anlaşılamazsa, muamele sonuçlandırılamayacak mı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how much my hourly rate is? | Benim saatlik kazancımın ne kadar olduğunu biliyor musun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then your monthly take home pay is $10,500, and | Netice olarak senin aylık net kazancın $10,500, ve... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You're wasting the expensive time of a partner. | Bir ortağın pahalı zamanını boşa harcıyorsun. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Send him to a different team. | Onu başka bir takıma gönderin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Have you not heard the rumors? | Dedikoduları duymadın mı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you don't have the confidence, you shouldn't get on the same elevator as Lawyer Kim Seok Joo. | Eğer kendine güvenin yoksa,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how many have been chased out to other teams because they couldn't give the answer before they got off the elevator? | Asansörden inene kadar doğru bir cevap veremedikleri için,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Get five months worth of emails from every department of Sinsung. | Sinsung' un her departmanından, beş aylık değerleri e posta ile toparlayın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yes | Peki. Özellikle muhasebe departmanı. Evet. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And especially ask the person in charge of capital assets and the purchasing department to send six months' worth. | Ve özellikle sabit kıymetler ve satın alma departmanından... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I think there might be a way to reduce the price by 40%. | Sanırım bedeli %40 indirmek için bir yol olabilir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The rest of you search the emails to see if there's anything to be used to make an issue with the company. | Geri kalanınız şirketle sorun çıkarmak için kullanılabilecek... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We have procured them, but the sheer amount is tremendous. | Dosyaları topladık. Onları toparladık ama düpedüz miktar muazzam. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If we were to look through all these, we'd have to stay up for two days straight. | Eğer bunların hepsine bakacak olursak, iki tam gün ayakta kalmamız gerekir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Didn't you say that we were accepting interns tomorrow? | Yarın stajyerlerin kabul edilme günü olduğunu söylememiş miydin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Our company does not accept cases of this nature. | Şirketimiz bu tarz dosyalar kabul etmez. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will introduce you to an attorney who branched out on his own. How about letting him handle yours | Size, branşlaşmış bağımsız bir vekil tanıştıracağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I didn't see you as being that way. But you are just a businessman who only knows money. | Sizi o şekilde görmemiştim. Ama, siz sadece, yalnız paradan anlayan bir işadamısınız. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do I have to anxiously request for someone to take my case? | Dosyamı kabul etmesi için birinden endişeyle ricada bulunmak zorunda mıyım? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If this case goes somewhere else, do you think that this case will be the only thing going elsewhere? | Şayet bu dava farklı bir yerlere giderse, o zaman... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you know to what point the situation has gotten to? | Durumun hangi noktada olduğunu biliyor musun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
After being investigated at the police station, it's pending whether or not it will go to the prosecutor. | Polis merkezinde tahkik edildikten sonra,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |