Search
English Turkish Sentence Translations Page 1659
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There might be a way if the case hasn't been assigned yet. | Dosya halen devredilmedi ise, bir yol olabilir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'll try and work on the case assignment with our contact. | Deneyeceğim ve kontağımızla beraber, dosyanın devri üzerinde çalışacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I can't guarantee the results if anything is revealed to the press. | Herhangi bir şey basına sızdığı anda, sonuçların garantisini veremem. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will take that as a 'yes'. | Bunu bir "evet" olarak kabul edeceğim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I think it's better not to take on cases of heinous crime case unless the client is innocent. | Müvekkil masum olmadığı sürece, bence yüz kızartıcı suç dosyası almamak en iyisi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Even though we may disappoint him, it's still better to send it over to an independant lawyer. | Onu hayal kırıklığına uğratacak olsak bile, yine de... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It only means guilt cannot be proven. | Bu yalnızca, suçun ispat edilemediği anlamına gelir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
He wants to end it with a nolle prosequi (non prosecution) disposition. | Bunu kovuşturma dışı tasarrufla sona erdirmek istiyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Whom did you send over to the police? | Polise kimi gönderdin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Sung Hwa Group's legal department team, a former police officer and their legal advisor, | Sung Hwa Grubunun hukuk bölümü takım lideri, eski polis memur ve hukuk danışmanları, | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
By the way, the case has already been forwarded to the prosecution. | Bu arada, dosya çoktan savcılığa intikal ettirilmiş. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
This is... | Bu... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
proceeding too rapidly. | ...çok hızlı ilerliyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You can sit on the groom's side. | Damat tarafında oturabilirsiniz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Lee Ji Yoon Here it is. | Lee Ji Yoon İşte burası. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why does she want me to sit on the groom's side? | Niye benden damat tarafında oturmamı istiyor ki? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do I embarrass her? Geez, that girl. | Onu utandırıyor muyum? Amanın, şu kız. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Jeon Ji Won | Jeon Ji Won. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Love's Miracle Drug | Love's Miracle Drug(Aşk mucize ilaç) Bu daha da büyüyecek. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Lucky! | Şansa bak! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure you will like my seating plan. | Eminim oturma planımı seveceksin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Our lives are planned and intertwined with each other. | Hayatlarımız planlanmış ve birbiri ile sarmalanmışlar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And I... How can I live? | Ve Ben... Nasıl yaşayabilirim? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
My body is here, but you took my heart. | Şahsi fonlarla kamu vakıfları yaratabilir Şahsi fonlarla kamu vakıfları yaratabilir Vücudum burada ama kalbimi aldın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Isn't this too fast? | Bu biraz fazla hızlı olmadı mı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ah, you are talking about the book. | Savcılık, senin ifadeni kanıt olarak kabul etmeyecektir. Ah, siz kitap hakkında konuşuyorsunuz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They are a tragic couple who drank the love potion which was for the king to fall in love. | Onlar, kralın aşık olması için hazırlanan iksiri içen trajik bir çift. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You're right. Mothers are too much at all times. | Haklısınız. Anneler, tüm zamanlarda, tahammül edilemez oluyorlar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They could have loved each other even if they didn't have the potion, right? | İksiri içmeselerdi bile, birbirlerini yine de sevmiş olabilirlerdi, doğru mu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Law school? Yes. | Hukuk fakültesi? evet. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ji Yoon, Mi Ri has arrived. | Hey Ji Yoon. Ben geldim. Ji Yoon, Mi Ri gelmiş. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Has she? | Onu bu dava bitene kadar tutalım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then, excuse me for a bit. | O zaman, beni biraz mazur görün. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Director Park Dong Hyeon, I already have a headache because of the trade union issue for your company. | Yönetici Park Dong Hyeon, şirketinizin sendika sorunu sebebiyle şimdiden başımda ağrı oluştu. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
My case has been forwarded to the prosecution. | Dosyam savcılığa yönlendirilmiş. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Your firm didn't tell you to take the case yet? | Firman sana dosyayı almanı henüz söylemedi mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Have you ever seen me accepting a criminal case? | Benim için bir ceza davası kabul ettiğimi gördün mü? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
On corporate matters, you said you would do your best to learn, starting with the first case? | Şirket işlerinde, ilk dosyadan başlayarak, öğrenmek için... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They don't want a settlement. No matter what, it is not going to happen. | ...ve zaten Yurim’ in tarafını temsil ediyoruz. ...ve zaten Yurim’ in tarafını temsil ediyoruz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If I could reach a settlement, why won't I pay, instead of being in this situation? | Bir anlaşmaya varabilseydim, bu durumda olmak yerine neden ödeme yapmayayım? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You have to come. | Gelmek zorundasın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
A lawyer shouldn't say such things! | Bir avukat bu tip şeyler söylememeli! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I was drunk. Okay? | Sarhoştum. Tamam mı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Anyway, just say whatever your legal team tells you. They are experts on criminal matters and better than me. | Neyse, hukuk takımın sana ne anlatıyorsa onu söyle. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm so sorry, but I'd like to be alone. | Çok özür dilerim ama yalnız kalmak istiyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you close the door? Okay. | Kapıyı örtebilir misiniz? Tamam. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Tell me if you have a headache. I have a pain reliever. | Başın ağrıyorsa bana söyle. Ağrı kesicim var. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ji Yoon, What should I do? I think I need to run away. | Ji Yoon, ne yapmalıyım? Sanırım kaçmam gerekecek. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The only way is to run away. | Tek yol kaçmak. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure he came to ruin my wedding. | Eminim, düğünümü mahvetmeye geldi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Go there and watch for me. Quickly. | O Park’ ı öldürdü. Oraya git ve benim için izle. Çabuk. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
He is looking at your picture and | Senin resmine bakıyor ve... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Is he carrying anything? Like photos? | Bir şey taşıyor mu? Fotoğraf gibi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Stop him if he gets near to the groom's family. | Damadın ailesinin yanına yaklaşırsa onu durdur. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Mi Ri, Mi Ri, calm down. You have your tranquilizer in your purse, right? | Mi Ri, Mi Ri, sakin ol. Çantanda sakinleştiricin var, doğru mu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please take him out of this place. Otherwise, I can't continue with this wedding. | Lütfen onu buradan çıkar. Aksi takdirde, bu düğüne devam edemem. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you please pass me the wine? | Lütfen şarabı bana uzatabilir misiniz? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I'm sorry, I thought it was my glass. | Oh, üzgünüm, kendi bardağım sandım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to drink? | İçmek ister misiniz? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm fine. | Gerek yok. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Oh my, so sorry. How did this happen? | Oh amanın, çok üzgünüm. Bu nasıl oldu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you give it to the person over there? | Bunu, oradaki kişiye verebilir misiniz? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It's fine. Don't bother. | Sorun değil. endişe etmeyin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I understand. It's okay. Mister, that lady... | Anlıyorum. Sorun değil. Bayım, şu hanım... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Is she crazy? Why would she drink it? | Bu kız Deli mi? Niye içsin ki? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Here, I... No, I'm really okay. | İşte, ben... Hayır, ben gerçekten iyiyim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
No, Just sit for a bit. | Hızlı cevap vermenin yardımcı olacağını düşündüm. Çabuk bir cevabın en iyisi olacağını düşündüm. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Look, I need to leave... | Bakın, gitmek zorundayım... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please take a seat. | Otursanıza. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please, I am totally fine. | Lütfen, ben tamamen iyiyim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
No, I am not fine. | Hayır, ben iyi değilim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm fine, so... | Sorun değil, o yüzden... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then I will... I will wash it for you. | O zaman ben.. ben onu sizin için yıkayacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
No, I insist. I'll wash it for you. | Hayır, ısrar ediyorum. Sizin için yıkayacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Who is Lee Seon Hee? | Lee Seon Hee kim? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
A prosecutor who is especially good at sexual violence crimes. | Özellikle, cinsel şiddet suçlarında iyi olan bir savcı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ranked highly for her indictments. She is known to demand stiff penalties. An inflexible prosecutor. | ...tedavisini kullandık ama bütün gece dışarıda kalmıştınız. İddianameleri sebebiyle yüksek rütbede. Sert cezalar... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We have a connection with the Chief Prosecutor Kim Hyeong Oh. | Baş Savcı Kim Hyeong Oh ile bir bağlantımız var. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
He can control the deputy Chief Prosecutor Yim Hak Ryul. | Baş Savcı yardımcısı Yim Hak Ryul' u kontrol edebilir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
But we are not sure he can control the prosecutor Lee Seon Hee. | Ama, savcı Lee Seon Hee' yi kontrol edebileceğinden emin değiliz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If they had a past relationship, proving rape shouldbe hard to begin with. | Şayet, geçmişe dayanan bir ilişkileri varsa, tecavüzü ispatlamak zor olmalı evvela. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Who is the designated chief prosecutor? His name is Kim Tae Il and he is also stubborn. | Tayin edilmiş baş savcı kim? İsmi Kim Tae Il ve o da inatçıdır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The prosecutor whose in charge is inflexible and the designated chief prosecutor is stubborn. | Görevli savcı esnek değil ve tayin edilmiş baş savcı inatçı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Something is becoming complicated. | Çok karmaşık olmaya başlıyor. Bir şeyler karmaşık hale geliyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What is it now? | ...her daim sıkı çalışmalı. Şimdi ne var? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. Thank you. You're a life saver to me. | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Sen benim can kurtaranımsın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What "thanks"? It's natural to do this much between friends. | Ne "teşekkürü"? Arkadaşlar arasında bu kadarını yapmak doğaldır. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Who are you! | Sen kimsin! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Are your senses back now? | Artık kendine geldin mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry without the owner's permission, but I opened the fridge and drank some water, | İzin alamadım... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What went on... can you explain what happened? | Ne oldu... Ne olduğunu açıklayabilir misiniz? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why you are here and what happened? | Neden buradasın ve ne oldu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Please give me some answers. | Söyleyin bana. Lütfen bana bir cevap verin. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Hey, look here. What are you doing in my bathroom... no. What are you doing in my house? I'm going to call the police! | Hey, buraya bak. Benim banyomda ne yapıyorsun... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why would I invite someone who I just met to my house? | Neden evime henüz tanıştığım birisini davet etmiş olayım ki? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You aren't saying anything happened, right? | Bir şey olduğundan bahsetmiyorsun değil mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Nothing did happened, right? | Cidden hiçbir şey olmadı, doğru mu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
You desperately clung onto me and I just didn't refuse that. | Umutsuzca bana asıldın ve ben de reddetmedim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There is no way. Even though I was really drunk, how can you speak so recklessly... | Hiç yolu yok. Gerçekten sarhoş olmuş olsam bile,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
An irony of fate is so... | Kaderin bir cilvesi o yüzden... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |