Search
English Turkish Sentence Translations Page 1661
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You flatter me. | İltifat ediyorsunuz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I've just now started to have my name brought up in appointment rumors. | Atama söylentilerinde ismini şu an gündeme getirmeye başladım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If you pass the committee hearing of the National Assembly will you become the nominee right away? | Eğer, ulusal meclisteki komite oturumunu atlatırsan... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, who doesn't have any blemish? | Evet, kimin lekesi yoktur ki? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
That's why I asked to see you. | İşte bu yüzden sizi görmeyi istedim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Over here! | Buraya ver! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Is there a prize for finding the file? | Klasörü bulan için bir ödül var mı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They'll be allowed to be trained on our team. | Bizim takımımızda eğitim almalarına izin verilecek. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Something will stand out as strange or problematic. | Garip ya da problem arz eden bir husus kendini gösterecektir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The person who can pick that out accurately shows that he/she has the legal acumen. | Bunu isabetli bir şekilde seçen kişi, hukuki zekaya sahip olduğunu gösterir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Intern Lee Ji Yoon. | Stajyer Lee Ji Yoon. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I heard the instructions well! | Talimatları çok iyi dinledim! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will look diligently. | Sıkı çalışacağım. İtinalı bir şekilde bakacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Lee Mi Ri, what kind of person was it that came to your wedding? | Lee Mi Ri, düğününe gelen o kişi ne çeşit biriydi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Irreproachable, detail oriented, ruthless, and evil. | Kusursuz, detay merkezli, acımasız ve şeytani. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If he's on my side, the best. | Eğer senin tarafında ise, en iyisi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why the heck did you get involved with someone like that? | Ne halt etmeye böyle biri ile haşır neşir oldun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What now? | Ne… | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
No, how hard did I work to get into this firm? | Hayır, bu firmaya girmek için ne kadar da sıkı çalıştım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Did Attorney Kim Soo Yeong have such a young son? | Vekil Kim Soo Yeong' un böylesi genç bir oğlu var mıydı? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
If it's known that he has a son out of wedlock... | Evlilik dışı bir oğlu olduğu bilinecek olursa... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
With this one photo, | O resim... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
an issue like an overseas account will be covered up. | ...denizaşırı hesaplar gibi bir hususun üstü örtülecektir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I think we'll be able to make a deal with this. | Gerçekten mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Such a difficult request, even you start to work on the case... | Öylesi zor bir rica, hem de siz dosya üstünde çalışmaya başlamışken... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't go this far if it were about my corporation. | Bu benim şirketimle ilgili olsaydı, bu kadar ileri gitmezdim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
However, what can I do? He's my son, no matter how detestable he may be. | Ancak, ne yapabilirim ki? O benim oğlum, ne kadar iğrenç olursa olsun. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
then the substitution of the Prosecutor in charge will become possible without much difficulty. | ...hemen savcıyı değiştirebilir. ...o zaman, görevdeki savcının değiştirilmesi,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will send him off with a new job, not a demotion. | Onu, hem kendisi için hem de basın ortaya çıkarırsa, kabul edilmesi kolay olacak... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
it will be easy to accept [the reason for the transfer] | ...bir atama sebebi ile yeni bir görev vererek... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then I will send the original photos to you. | Resimleri Mavi Saraya gönderebilirsiniz. O zaman orijinal fotoğrafları size göndereceğim. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
And also, I'd like Kim Seok Joo as attorney. | Ve ayrıca, Kim Seok Joo' yu da vekil olarak istiyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Attorney Kim Seok Joo is being briefed on this incident as well. | Vekil Kim Seok Joo da bu vakanın özeti hakkında bilgilendirildi. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
in criminal cases, traditionally it's more advantageous to select the attorney with a prosecution or courthouse background. | ...ceza dosyalarında, geleneksel olarak, savcılık ya da... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Hence it would be a better choice with regard to the outcome. | Başka planlarım var. Kiminle? Başka planlarım var. Kiminle? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
But still, I have to do what my son wants. What can I do? | Ama yine de, ben oğlum ne isterse onu yapmak zorundayım. Ne yapabilirim? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Despite menial income, owning a convenience store franchise | Cüzi gelirine rağmen, bir dükkan(bakkal) acenteliğine sahip olmak,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
gave rope for raising a school aged daughter. Headquarters is... | ...okul çağındaki kızımı yetiştirmem için... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
unfairly charging us. The contract states franchiser & franchisee have equal rights. The coverage of store hours | ...ücret yansıtıyor. Sözleşme acentenin ve acente verenin eşit... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Did they find anything usable? | İşe yarayan bir şey bulabildiler mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There doesn't appear to be anything special. | Özel bir şey var gibi görünmüyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ah, let's go together! | Ah, hadi beraber gidelim! | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The rumors going around so quickly. | Söylentiler etrafta çok hızlı yayılıyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
The rumor that if you ride in an elevator with Attorney Kim, you get fired right away. | Şayet vekil Kim ile yanı asansöre binersen, derhal kovulacağına ilişkin söylenti. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It's $1.80. | $1.80. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Are you busy? | Meşgul musun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
[...conducting another business together is prohibited...] | [...beraberinde başka bir iş yürütmek yasaklanmıştır...] | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Is it really true that this contract is so unfairly unilateral? It's not exaggerated? | Bu kontratın tek taraflı olarak öylesine haksız olduğu gerçekten doğru mu? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
There's a store in every building, do you think business would be good? | Her bina da bir dükkan olsa, o zaman işlerinin iyi olacağını mı sanıyorsun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
But, no matter how bad the business may be, it's in the contract that we can't close at night. | Ama, iş ne kadar kötü olursa olsun,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
So, if we can't hire a part time worker, the owner has no choice but to stay constantly in the building. | Bu yüzden, şayet kısm zamanlı işçi tutmazsak, dükkan sahibinin... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I take turns with my wife, so I can sleep a little in the day. | Karımla, nöbetleşiyoruz, böylelikle gündüzleri az da olsa uyuyabiliyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Oh, but, sir, you have a nosebleed. | Oh işte. Oh, ama, efendim, burnunuz kanıyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
was it your idea to review this long document by yourself? | Bu uzun dokümanı kendi başına tetkik etmek senin fikrin miydi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
That would be good, but it's not such an easy thing. | İyi olurdu, ama bu o kadar da kolay bir şey değil. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will do my best to pass it on. | Üstesinden gelmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Who discovered this? | Bunu kim keşfetti? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
An intern. Is it usable? | Bir stajyer. Kullanılabilir mi? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It seems unreasonable to me. There's no guarantee that it's death from overworking. | Bana mantıksız görünüyor. Aşırı çalışmadan ölüm olduğuna ilişkin bir garanti yok. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We'll be able to use this to cut the price down. And the things that are underlined, | Bunu bedeli aşağı çekmek için kullanmakta başarılı olabiliriz. Ve altı çizili yerler,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Go to Attorney Kim Seok Joo's office right now? | Derhal Vekil Kim Seok Joo'nun ofisine gidin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Heol. | Heol. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Why isn't she coming? I know. | Neden gelmiyor? Biliyorum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It's time to go into a client meeting. | Müvekkil ile toplantıya girme zamanı. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Tell her to reinforce the feedback from the convenience owner and bring it directly to the meeting room. | Ona, dükkan sahibinden aldığı geri bildirimi pekiştirmesini... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Cha. You came to work early. | Bay Cha. İşe erken geldiniz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'll try contacting the intern again. | Stajyerle tekrar irtibat kurmaya çalışacağım. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I know you're busy, but you're going to have to take this case for me. | Meşgul olduğunu biliyorum ama bu dosyayı benim için almak zorunda kalacaksın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I explained that as well, but President Park Gi Cheol specifically wants you. | Bunu ona söyledim ama ısrar etti. Ben de bunu açıkladım ama Başkan Park Gi Cheol özellikle seni istiyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I will organize the team members out of the court and the prosecution and you take the control tower. | Ben, mahkeme üyelerini ve savcılığı organize edeceğim ve sen de kontrol kulesini al. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Where is Executive Park Dong Hyeon right now? | Bunu mu istiyorsun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Ah, I contacted him to join our firm. You'll be able to see him after your meeting. | Ah, onunla firmamıza katılması için irtibat kurdum. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Hosan hotel. We seized the statements from the hotel employees and the maids and the CCTV data. | Hosan oteli. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What is this? After telling me to come here, there's no one here. | Bu ne? Hem bana buraya gelmemi söyledin, hem burada kimse yok. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Are you Intern Lee Ji Yoon? | Sen stajyer Lee Ji Yoon musun? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Lawyer Kim asked you to strengthenthe feedback from the convenience store owner. | Evet. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I would like to advise you that it looks like the price can be met. | Size bilgilendirmek isterim ki, bedel karşılanacak gibi gözüküyor. Tüm tahminim bu. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
We would like to stipulate that the contract can't be in US dollars, but in Korean won. | Kontratın ABD Dolarında değil Kore won' unda olacağını şart olarak ileri sürmek isteriz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Payment won't be made at the time of the contract. You still have one week after the contract. | Ödeme kontrat anında yapılmayacak. Kontrattan sonra hala bir haftaya sahipsiniz. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Since the pork price in China is rising sharply, the grain market is also moving. | Çindeki domuz eti fiyatlarının keskin yükselişi sebebiyle,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
It effectively reduces the price down more than six million dollars. | Bu etkin bir şekilde, bedeli 6 milyon dolardan daha fazla aşağı indirir. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Next item is the potential risk. Please take a look at the underlined sentences carefully. | Bir sonraki nokta, potansiyel risk. Lütfen, altı çizili cümlelere bir göz atın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Connect the intern on the phone. | Stajyeri telefona bağlayın. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Intern Lee Ji Yoon? | Stajyer Lee Ji Yoon? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I'm attorney Kim Seok Joo, are the files ready? | Ben vekil Kim Seok Joo, klasörler hazır mı? [Adliye] | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I was translating into English. Do you want me to take it to the room? | İngilizce'ye tercüme ediyordum. Odaya getirmemi ister misiniz? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Can you explain it in English? | İngilizce olarak açıklayabilir misin? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Then explain it right now on the phone. | O zaman şu an telefonda açıkla. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
According to this franchise agreement, | Bu acentelik sözleşmesi uyarınca,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
the franchisees can't not terminate the contract early, under any circumstances. | ...acenteler, hiçbir şartta, sözleşmeyi erken fesih edemiyorlar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
They are literally obligated to keep operating until the term of the lease ends, regardless of profitibilty. | Kelimenin tam anlamıyla, kira dönemi bitene kadar, karlı olup... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
they have no option, but to personally work day and night, on their own. | ...kendileri şahsi olarak gece gündüz çalışmaktan başka bir seçenekleri kalmıyor. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Rambling. They look interested though. | Konudan konuya atlıyor. Yine de ilgilenmiş gözüküyorlar. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
That's enough. | Bu kadar yeterli. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me, | Affedersiniz,... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Do you have something more to say? | Söyleyecek başka bir şeyin daha mı var? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
That day, the watch at my house... | Saatinizi evimde bırakmışsınız. O gün, saat evimde... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
I thought I should return it to you. | Size iade etmem gerektiğini düşündüm. | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
What watch? | Ne saati? | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |
Early the next morning, after the wedding day... | Düğün gününden sonra, takip eden sabah erkenden... | A New Leaf-1 | 2014 | ![]() |