Search
English Turkish Sentence Translations Page 1656
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why are you so obsessed with blood? | Neden bu kan olayı seni bu kadar meşgul ediyor? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What if Jae gyung is the father? | Ya babası Jae gyung 'sa? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Do you want me, do you want me to believe it? | Beni istiyor musun, buna inanmamı mı istiyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You told me first that you had a baby. | Bir bebeğin olduğunu ilk bana söyledin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You stayed my home before you gave rise to the baby, and still you are here. | Bebek olmadan önce benim evimde kalıyordun ve hala buradasın. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I told you first because you've been with me longer. | İlk sana söyledim çünkü seninle daha eskiyiz. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
About the name, Jae gyung's not really a big fan of any player. | Bunun hakkında, Jae gyung herhangi bir oyuncunun büyük hayranı değil. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
And the reason why I am here is at Jae gyung's place, we have a cat. | Benim Jae gyung'un yerinde olma nedenim, bizim bir kedimiz var. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
We? Fine then, I can find out who the father is. | Biz? İyi öyleyse, babasının kim olduğunu bulabilirim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I am not stupid. | Aptal değilim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Were you looking for Zione's hair? | Zione 'nun saçıyla ne yapıyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How much longer do I have to doubt that she is really my child? | Daha ne kadar çocuğum olup olmadığından şüphe etmek zorundayım? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Okay, stop it. You've crossed the line! | Tamam, kes şunu. Sınırı aştın! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
This is a critical issue to me, why can't you understand that? | Bu benim için önemli, neden bunu anlamıyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You are saying that you can't love her if she is not yours. | Eğer o senden değilse onu sevemeyeceğini söyledin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Never mind. Ina... | Unut gitsin. Ina... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Okay, okay, I don't need to do it | Tamam, tamam. Bunu yapmam gerekmiyor. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It's impossible my angel was born to that bastard. | Meleğimin böyle bir piçten olması imkansız. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
That is the same thing. | Bu aynı şey. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You can't go. | Gidemezsin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Move aside, ROH Deok hun. | Kenara çekil, ROH Deok hun. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She is my daughter, you cannot go with her. | O benim kızım, onunla gidemezsin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Zione is my daughter. She is my daughter. | Zione benim kızım. O benim kızım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She's not? | Değil mi? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I thought I would die. | Öleceğim zannettim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
At the moment I slid, I didn't know what to do. | Kaydığım anda, ne yapacağımı bilemedim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
At that time, my husband flew like the wind | O zaman, kocam rüzgar gibi uçtu ve | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
and landed very skillfully. | çok ustaca kondu. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
He propped me on mys back | Bir eliyle sırtımdan | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
with one hand and slid. | destekledi ve kaydı. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It was like a scene from a movie. | Aynı bir filmden sahne gibiydi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It sounds like a real movie. Yeah, he is so cool. | Kulağa gerçek bir film gibi geliyor. Evet, o çok havalı. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I saw him in a new way, he was cooler than Bruce Lee. | Onu yeni bir şekilde gördüm, Bruce Lee'den daha havalıydı. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You're pretty and so good at telling stories. | Çok hoş, hikaye anlatmada bayağı iyisin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Without him, we would have died. | O olmadan, ölebilirdik. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How could they always be together? | Neden sürekli beraber olmak zorundalar? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I envy them. | Onları kıskanıyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Hi, everyone? | Herkese merhaba. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
You look pretty, as always. | Her zamanki gibi harika görünüyorsun. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Where's Zione? | Zione nerede? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She is doing well. | O gayet iyi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Today, Jae gyung gave her her first weaning food. | Bugün, Jae gyung, anne sütü harici ilk defa beslendi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
At first, she didn't seem to like it. | İlk başta, sevmemiş gibi göründü. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
But later, she ate it all. | Ama sonra, hepsini yedi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
She's so cute. | Çok tatlı. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
There is no one who would take care of her? | Onla ilgilenecek kimse yok mu? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Why are you saying that again? | Neden tekrar bunu söylüyorsun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
No one can take better care of her than Jae gyung. | Kimse ona Jae Gyung'dan daha iyi bakamaz. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Then bring her here. | Öyleyse onu buraya getir. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I hate that bastard staying at my home. | Evimde duran şu piçten nefret ediyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How many times do I have to tell you? | Sana kaç kere söylemem lazım? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
A cat is at Jae gyung's place and she is too young to be here. | Jae gyung 'un evinde bir kedi var ve orada olmak için çok genç. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What if she thinks that jerk is her father? | Ya o pisliğin babası olduğunu düşünüyorsa? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What's wrong with that? He is her father. | Bunun nesi yanlış? O onun babası. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How can he be the father? | O nasıl babası olabilir? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Get out of my way! I'll go home. | Yolumdan çekil! Eve gidiyorum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Tell him to leave, I'll take care of Zione. | Ona bırakmasını söyle, Zione 'ya ben göz kulak olacağım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Don't speak. | Konuşma. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Looks like they fought... | Görünüşe göre kavga etmişler... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I am your Dad. | Ben senin babanım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. | Yok birşey. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Will you be all right? | İyi olacak mısın? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Come on, am I a beginner at this? I am a pro now. | Yapma, ben o kadar amatör müyüm? Artık bir profesyonelim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, I have to work till morning. | Üzgünüm, sabaha kadar çalışmak zorundayım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I won't be able to talk with you. | Senle konuşma şansım olmayacak. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Fine, fine, Don't worry about it. | İyi, iyi, bunun için endişelenme. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
If you have a problem, contact Jae gyung... | Bir problem olursa, Jae gyung 'ı ara... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I'll be fine! Okay, then. | Sorun yok! İyi öyleyse. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Something's wrong with Zione. | Zione 'nin neyi var. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Call me when you get this message. | Mesajımı alınca beni ara. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Zione... | Zione... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Zione! | Zione! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Be careful... | Dikkat et... | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Wait! | Bekle. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Hey, wait up... Wait up! | Hey, bekle... Bekle! | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure she is okay? Yeah, she is fine. | Onun iyi olduğuna enim misin? Evet, o iyi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I'll go now. | Tamam, ben şimdi gideceğim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I am sorry. Bye. | Üzgünüm. Güle güle.. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What did he say? What did he say? Huh? | Doktor ne dedi? Ne dedi o? Ha? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Nothing's wrong. | Yanlış birşey yokmuş. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Children often do that It's just part of the growth process. | Çocuklarda bul olur, bu sadece büyüme sürecinin bir parçası. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I looked like a total fool today because of you. | Senin yüzünden tam bir aptal gibi göründüm. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
They said they've never had a patient like this at ER. | Acil serviste şimdiye kadar hiç böyle bir hastaları olmadığını söylediler. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
How could you bring her in, saying it's epilepsy? | Nasıl olurda epilepsi (sara) olduğunu söyleyip getirirsin? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you mentioned epilepsy first. | Hey, önce sen epilepsiyi ima ettin. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I did. | Evet, öyle. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Let me see, darling. | Bir bakayım, sevgilim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Zione, did you drool on yourself? I'll clean it up. | Zione, üstüne salyan mı aktı? Temizleyeyim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Let's go, pumpkin. | Gidelim, balkabağım. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Bro. | Birader. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Bro? Why am I your bro? | Birader mı? Nereden senin biraderin oluyorum? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
What about Mila? Not Zione. | Zİone yerine Mila 'ya ne dersin? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I said what about Mila, Michel Platini, Mila. | Ben Mila diyorum. Michel Platini, Mila. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Zidane is great, but Platini is better. | Zidane iyi ama Platini daha iyi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I thought you didn't have a favorite player. | Galiba favori bir oyuncun yok. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Who said I don't have a favorite? I like Platini. | Bir favorim olmadığını kim söyledi? Platini 'yi beğenirim. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
But Ina chose Zidane. | Ama Ina, Zidane 'ı seçti. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
I was very disappointed. | Çok bozulmuştum. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
Mila means Mummy in Korean Didn't you know? | Mila, korede anne anlamına gelir. Bilmiyor musun? | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |
It's better than Zione. | Bu Zione 'dan daha iyi. | A nae ga kyeol hon haet da-1 | 2008 | ![]() |