Search
English Turkish Sentence Translations Page 1706
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're like me. You won't believe the worst. | Sen de benim gibisin. En kötüsüne inanmazsın hiç. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'll turn the light on and wait for Marcela. | Işığı açacağım ve Marcela'yı bekleyeceğim. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'll take her to the town. She'd be frightened here. | Onu kasabaya götüreceğim. Burada çok korkmuştur. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Shall I leave some men with you? | Biraz adam bırakayım mı senle? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
No. Aren't you frightened? | Hayır. Korkmuyor musun? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
See you soon, sailor! | Görüşürüz, denizci! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The fear has gone. | Korku uzaklaştı. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I've learnt that fear is just fear. Nothing more. | Öğrendim ki, korku sadece korkudur. Daha fazlası değil. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
It's not fear of... It'sjust... fear. | Bir şeyin korkusu değil... Sadece... Korku. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Fear of living. | Yaşama korkusu. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
This is the book for you to learn to write. It's yours. | Bu kitap senin için, yazmayı öğrenmen için. Senin. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
C... | C... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
E... | E... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
L... L as in "Lulu". | L... "Lulu"'nun içindeki L gibi. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
A... | A... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
My diary, Marcela. Is that you? So... | Günlüğüm, Marcela. Bu sen misin? Öyleyse... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Begin again... and watch what you do. | Yeniden başla... Ve ne yaptığını izle. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
My diary. My diary. | Günlüğüm. Günlüğüm. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The storm has come and the fog covers everything. Is it today? | Fırtına geldi ve sis her şeyi örtüyor. Bugün mü? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
This anguish that fills me will not last beyond today. | Izdırabım bugünün ötesinde son bulmayacak. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Father will believe me. | Babam bana inanacak. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I will say I hear the cries of the shipwreck. | Ona bir gemi enkazından çığlıklar duyduğumu söyleyeceğim. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
We must save them and I know he will go. | Onları kurtarmak zorundayız ve biliyorum o gidecek. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Father always does what he must. | Babam her zaman ne yapması gerekirse onu yapar. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The boat. Yes, a leaky boat. | Bot. Evet, sızdıran bir bot. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I shall make a hole in it. | İçine bir delik açacağım. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
He must disappear and leave me in peace. | Ortadan yok olmalı ve beni huzur içinde bırakmalı. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I want to be alone, alone with Saulo. | Yalnız kalmak istiyorum, Saulo'yla beraber. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Saulo, he must go. I cannot take anymore. He must leave. | Saulo, o gitmek zorunda. Daha fazla katlanamıyorum. O gitmeli. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The storm has come and the fog covers everything. It is today. | Fırtına geldi ve sis her şeyi örütüyor. Bugün. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
It will be today. It must come to an end. | Bugün olacak. Artık bir sona varmalı. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Let him go and let me be with Saulo. | Onun gitmesine ve benim Saulo'yla kalmama izin ver. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'll stay with Saulo. Just the two of us. | Saulo'yla kalacağım. Sadece ikimiz. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I can't stand my father anymore! He must go! | Babama artık daha fazla katlanamıyorum! O gitmeli! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Father will believe me. | Babam bana inanacaktır. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Dad, a ship's been wrecked! | Baba, bir gemi kaza yaptı! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
A ship? I heard them shouting. | Gemi mi? Bağırışlar duydum. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I can't hear anything. Yes, you can! Come on! | Ben hiç bir şey duyamıyorum. Evet duyabilirsin! Hadi! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Dad! Where is it, Marcela? | Hadi, baba! Nerede, Marcela? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Go back, Marcela! | Geri dön, Marcela! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Careful! Where? Over there! | Dikkat et! Nerede? Orada! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
What is it, sweetheart? Can't you hear them? | Nerede canım? Onları duyamıyor musun? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
They're there! The shouting comes from over there! | Oradalar! Bağırışlar oradan geliyor! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The poor people, Dad! Go on! | Zavallı insanlar, baba! Devam et! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
You must save those people down there! Go on! | Oradaki insanları kurtarmalısın! Hadi! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'm going, sweetheart. | Gidiyorum, canım! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Go on! I'll get the lifeboat. | Hadi! Filikayı alacağım. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Don't leave me! | Beni terk etme! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I need you, Saulo! I need you! | Sana ihtiyacım var, Saulo! Sana ihtiyacım var! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Help me! People are drowning near here! | Bana yardım et! Hemen yakında insanlar boğuluyor. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Roberto! Help me! | Hadi Roberto! Bana yardım et! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Saulo, I'm yours! | Saulo, seninim! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Yours! | Seninim! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
No, Saulo! | Hayır, Saulo! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
No, stop it! | Hayır, dur! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Help, father! | Yardım et, baba! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Help! Daddy! | Yardım et! Baba! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Marcela, take the lamp! | Marcela, lambayı al! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Show me! Where are they? | Göster bana! Neredeler? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
There's no one, Dad. | Kimse yok, baba. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
No one's drowning, Dad. | Kimse boğulmuyor, baba. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Come over here! | Buaray gel! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
It wasn't true. | Doğru değildi. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Come back, Dad! | Geri dön, baba! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Come back! Show me! Where are they? | Geri dön! Göster bana! Neredeler? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
We're sinking! | Batıyoruz! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'm coming! Wait for me! | Geliyorum! Beni bekle! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Now I understand! The light will go out! | Şimdi anlıyorum! Işık sönecek! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'm coming, Dad! | Geliyorum, baba! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Wait, I'm coming! | Bekle, geliyorum! | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Can you see me? | Beni görebiliyor musun? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
I'm nearly there! Can you see me? | Neredeyse oradayım! Beni görebiliyor musun? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The wave draws back And meets the mist | Dalga geri çekiliyor, ve sisle buluşuyor. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The leaf falls Who sighs my name? | Yaprak düşüyor Kim benim ismimi anıyor? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
A dense rose pink dawn Breaks once again | Koyu gül pembemsi bir şafak yine içeri süzülüyor | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
My love's fragrance prowls | Aşkımın kokusu sinsice yayılıyor | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
My secret love | Benim gizli aşkım | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Only he can touch My heart | Sadece o benim kalbime dokunabilir | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Father, time is now Wearing other clothes | Baba, başka giysiler giymenin şimdi tam zamanı | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Father, let me breathe in the wind that blows | Baba, esen rüzgarı solumama izin ver | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
The wind... | Rüzgar... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
No boat, no fish The dusk that falls | Gemi yok, balık yok Alacak karanlık çöküyor | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Who knows my name? | Kim benim ismimi biliyor? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
In Nowhere Land no movement The sun stands still | Hiç bir yer adasında hiç bir hareket yok Güneş tepede | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Will my love be jealous? | Aşkım kıskanç mı olacak? | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
My love, the vagabond | Benim aşkım, hovarda. | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
Will find me No matter where... | Beni bulacak Nerede olursam olayım... | A Ostra e o Vento-1 | 1997 | ![]() |
You'll bury them in Morocco? | Onları Fas'a mı gömeceksiniz? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
We'll see what we can do. | Ne yapacağımıza bir bakarız. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You have to tell their father. | Babalarına söylemek zorundasın. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You have to tell Mounir. | Mounir'e söylemek zorundasın. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You have to bury them. | Onları gömmek zorundasınız. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
You have to bury them in Morocco. | Onları Fas'a gömmek zorundasınız. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I have to get rid of the sand for him. Don't worry. 1 | Onun için kumları temizlemeliyim. Merak etme. 1 | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What? I just... | Ne? Ben sadece... | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I want to marry you | Seninle evlenmek istiyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What did you say? You heard. | Ne dedin sen? Beni duydun. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
What did you say? You heard me, right? | Ne dedin sen? Beni duydun, değil mi? | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
No, I didn't hear. | Hayır, duymadım. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |
I want to spend my life with you | Hayatımı seninle geçirmek istiyorum. | A Perdre La Raison-1 | 2012 | ![]() |