Search
English Turkish Sentence Translations Page 1733
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She thinks she's in love with you. | Sana aşık olduğunu düşünüyor. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
And, somehow, she's got it in her head | Ve bir şekilde seninde ona... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
that you're in love with her. | ...aşık olduğunu sanıyor. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any idea what gave her that notion? | Ona bu fikri verenin ne olduğunu biliyor musun? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Let's go back down, pieter, okay? | Hadi aşağı inelim, Pieter. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You're not actually thinking I might jump, are you? | Atlayacağımı düşünmüyorsun değil mi? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
In the end, no one is really in a hurry to die. | Sonuçta kimse ölmek için acele etmez. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You see, James, | Görüyorsun, James. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
you don't like the heights, but I do. | Sen yükseliği sevmezin ama ben severim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Up here, | Yukarıda. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
you see the distance between people, | İnsanların arasındaki mesafeyi görürsün. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
and for a few minutes, we convince ourselves | Ve birkaç dakikalığına kendimizi aşık olduğumuza... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
that we're in love, that we matter, | ...önemli olduğumuza, arkamızda birşeyler... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
that we leave something behind... | ...bıraktığımıza inandırırız. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
a building | Bir bina. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
or a son. | Ya da bir evlat. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
No, James. | Hayır, James. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
If we ever allowed ourselves | Eğer nasıl biri olduğumuzu... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
to see who we've become, | ...görmemize izin versek.... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
we couldn't live with ourselves. | ...yaşayamayız. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I believe you are. | İnanıyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Change before the lunch with Wendell. | Wendell'la olan yemekten önce üstünü değiştir. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Recording: This mobile phone is currently unavailable. | Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Please try again. | Lütfen daha sonra tekrar deneyin. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. Oh, shit. | Üzgünüm. Lanet olsun. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Hi, James. There you are. | Merhaba, James. İşte burdasın. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Pull up a chair. Wendell, hi. | Bir sandalye çek. Wendell, merhaba. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I was running a little late, | Biraz geç kaldım... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
and he hasn't had a walk all day. | ...ve o bütün gün dolaşmadı. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I hope you don't mind. | Umarım sakıncası yoktur. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
No, no, not at all. I like dogs, | Hayır, hayır hiç yok. Köpekleri severim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
except dingoes. | Dingolar hariç. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Those are another kettle of fish entirely. | Onlar bambaşka bir olay. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You know the dingo? | Dingo'yu bilir misin? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Australian dog? No. | Avustralya köpeği. Hayır. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Now, there's a bad dog, huh? | Kötü bir köpektir. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Strip the skin off a carcass straight away, | Bir cesedin derisini anında yüzer. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
unrecognizable. | Tanınmaz hale getirir. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Like bloody piranha, they are. | Piranalar gibi. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Well, did your man get a chance... | Adamının hiç şansı oldu mu? 1 | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Course, we don't get piranha in Australia. | Elbette Avustralya'da hiç pirana yok. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Don't get piranha. Oh. | Pirana yok. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Could we get something a bit larger? | Biraz daha büyük bir şey alabilir miyiz? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Beer's not meant to be sipped, you know. | Bira yudum yudum içmek için değildir. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
James, Wendell and I were... | James, Wendell ve ben... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
No deadly fish at all, really, | Ölümcül balık yok, gerçekten. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
except for the great white. Now, there's a fish. | Büyük beyaz hariç. Bir balık varki. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You don't want your feet dangling in the water | Ayaklarınızı suya sarkıtmak istemezsiniz. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
when that bugger's around. | Baş belası etrafta olduğu zaman... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You're dead in two seconds. | iki saniyede ölürsünüz. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
The shark has a mouth on it the size of a manhole. | Rögar kapağı kadar ağzı var. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Man could fall right in it, | İnsan direk içine düşebilir. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
even a man James's size, right down the hole, gobbled... | James'in cüssesinde biri bile. Anında yutar. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
James? I'm sorry. | James? Özür dilerim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. James. | Özür dilerim. James. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
We've got animals over there that cover that. | Orada şeyi kaplayan havyanlarımız var. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
The crocodile, he's in the water. | Timsah, o sudadır. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Stay, Larry! | Dur, Larry! | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Come on! Go! | Hadi! Git! | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Now we have a full blown squatter situation. | Şimdi de aşırı büyümüş gecekondu sorunumuz var. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You have to deal with this. | Bunu halletmen gerek. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I'm not ready to deal with this! | Bunu halletmek için hazır değilim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You're gonna have to talk to him | Onunla konuşman gerek. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
face to face sooner or later. | Yüz yüze, er ya da geç. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Leave me alone! | Beni yalnız bırak. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Fine, I will. | Tamam. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Trying to bring down property values? | Emlak piyasasını düşürmeye mi çalışıyorsun? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
You look like you could use a cup of coffee. | Bir kahveye ihtiyacın var gibi görünüyor. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Come on, lar. | Hadi, Lar. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
There you go. | İşte geldi. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
So you can't keep your mitts off the babes, huh? | Ellerini kızların üstünden çekemiyorsun ha? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Is that what she said? | Böyle mi söyledi? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Certainly seemed to be the case. | Görünen o ki durum bu. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I've been working | Bu kadın erkek olayını... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
on the whole man/woman thing for years, | ...yıllardır çalışıyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
and I've, uh, come to the conclusion that men are dogs. | Ve erkeklerin köpek olduğu sonucuna ulaştım. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
And the only problem is, I like dogs. | Sorun şu ki köpekleri severim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Do you love her? | Onu seviyor musun? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Of course, I do. That was never the question. | Elbette. Sorun hiçbir zaman bu olmadı. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
What is? | Peki ne? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I suppose if I knew that, | Eğer bilseydim... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
we wouldn't be sitting here right now. | ...burada oturuyor olmayacaktık. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Look, if anyone can identify with confusion, it's me. | Bak, eğer birisi "karışıklık" ile tanımlanabilse. O benim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
My God, I've wasted so much time | Başka insanların ne istediği... | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
trying to be what other people wanted. | ...ile o kadar çok zaman harcadım ki. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
But I wasn't, | Ama öyle değildim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
and I couldn't. | Olamazdımda. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
When I finally accepted that, | Sonunda bunu kabullendiğimde. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
things just seemed to find their place. | Her şey rayına oturdu. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Are you saying I should get a sex change? | Cinsiyet değişikliği yapmamı mı söylüyorsun? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
She told you. | Sana söylemiş? | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
Well, she didn't have to. | Söylemek zorunda değildi. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I mean, mannerisms, vocal patterns. | Yani, davranışlar, konuşma şekli. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
No offense, but I think you'd make a lousy woman. | Alınma ama, çok kötü bir kadın olurdun. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
James: I remember the first minute I saw the pyramids, | Piramitleri gördüğüm ilk anı hatırlıyorum. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I knew that's what I wanted to do. | Ne yapmak istediğimi biliyordum. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
I imagined some, uh, 10 year old Egyptian boy | 10 yaşında Mısırlı bir çocuk hayal ettim. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
5,000 years before me, | Benden 5000 yıl önce. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
standing in the exact same spot, | Tamamiyle aynı noktada duran. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |
looking at the exact same structure. | Tamamiyle aynı yapıya bakan. | A Perfect Man-1 | 2013 | ![]() |