• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177832

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you read? Come on, cIear the area! Okudun mu? Hadi,temizle alani! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yeah, you're cIear. Go ahead. Evet,gayet açiksiniz. Devam edin. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Okay, you guys, this is just a scare tactic. Tamam, millet,bu sadece bir korkutma taktigi. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
That's aII this is. WeII, it's sort of working. Hepsi bu. Aslinda,bu bir çalsma sekli. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
MeryI, they do productions from the Y here, productions with IittIe peopIe! MeryI,onlar burdaki Y'den üretim yapiyorlar çok az insanla üretim! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
The Nutcracker and Hair. We have to Iie down in protest. Take out your mats. Findikkiran and Saç.Protesto için yere yatmaliyiz. Minderleri çikarin. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Here, I've got your protective eye gear, your sun bIock and your wet naps. İste,senin koruyucu gözlüklerin, senin günes önleyicin ve islak mendilleriniz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Everybody, Iie down in protest! You better get out of the way. Herkes,yere uzanın! Yoldan çekilsen iyi olur. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
We wiII prevaiI! You wiII go to jaiI! Kazanicagiz! Hapsi boyluyacaksin! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Tom! Lock arms. Tom!Kollari birlestirin. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'm not feeIing great about this. Have a IittIe faith, pIease. Ben bu olay hakkinda süper hissetmiyorum. Bira inanin,lütfen. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
MeryI, wouId you marry me? Meryl,benimle evlenir misin? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Oh, my God! Yes! O tanrım!Evet! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Shut this down, CharIie. Bu konuyu kapat,Charlie. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I Iove you. Hey, you guys, they stopped. Seni seviyorum. Hey, millet,durdular. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
You're good Iuck. There is justice in the worId. We prevaiIed! Şanslisiniz.Bu dünyada adelet var.Kazandik! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Lunatic! Çilgin! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Crazy Iady! Deli kadin! Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
We shouId caII our parents. Guys, here are your wet naps. Ailelerimizi aramaliyiz. Millet,iste islak mendilleriniz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Oh, thanks. Thanks. We had a good time. Oh,tesekkürler. Sagol. Iyi zaman geçirdik. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'm gIad. Bye. Bye. Sevindim.Görüsürüz. Görüsürüz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Bye. Thank you. Görüsürüz.Sağol. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'II pay you back this time, guys. I promise. Size bu zamani geri ödeyecegim, millet.Söz veriyorum. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
What are parents for, if not to baiI their daughter and her friends out of jaiI? Kizini ve arkadaslarini hapisten kefaletle kurtamiyacaksa, aileler ne içindir? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
So did they knock it down? Yani binayi yiktilar mı? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'm not getting through to peopIe. Why don't peopIe respond to me? İnsanlara ulasmayi basaramiyorum. İnsanlar bana neden cevap vermiyorlar? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Honey, Wade Corporation is not peopIe, it's a heartIess profit machine. Tatlim, Wade Anonim şirketi insan degil, o kalpsiz bir kazanç makinasi. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
And it's getting worse aII the time. Ve gittikçe kötülesiyor. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
They're bidding on the Surf Avenue Iot. Onlar Sörf Caddesi Arsasi için para talep ediyorlar. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
They wanna put up condos and tear down the center. kondolar insa etmek ve sehri yikmak istiyorlar. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Wait, our community center? My community center? Bi dakika,bizim halk merkezimizi mi? Benim halk merkezimi mi? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Come on, honey, Iet's discuss it over dinner. Hadi,tatlim, bunu yemekten sonra konusalim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
No, Dad, you know what? I'm just tired. I think I'II just go home. Hayir, baba, biliyor musun?Ben çok yorgunum. Sanirim eve gidicegim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Hi, honey, it's Ansel. Selam,tatlim, benim Ansel. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'm sorry, but I'm not gonna make it back for your birthday. Uzgünüm,ama dogumgününe gelemiyecegim . Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
We got a lot of new trainees onboard and they put the green in Greenpeace. Gemide egitmemiz gereken birkac ögrenci var ve onlar Greenpeace'e yesillik katiyorlar. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
But I'm saving whales and thinking of you. Love you. Ama ben balinalari kurtariyorum ve sürekli seni düsünüyorum .Seni seviyorum. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yeah, hi, Mr. Wong. Lucy KeIson. Evet,Meraba,Bay Wong. Lucy KeIson. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Fine. I wouId Iike a number 1 7... İyiyim.Bir tane numara 1 7... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...a number fou Number five. ...bir numara dör Numara bes. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
No. Number seven? Seven. Hayir. Numara yedi?Yedi. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Can I get the number four without the garIic sauce? Numara dördü sarimsak sossuz alabilir miyim? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Okay, and then maybe two orders of number 26. Tamam, numara 26'ya iki siparis. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yes, it's for one. Evet,bu bir kisi için. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
And that's it. No! Give me a number eight. Ve, bukadar. Hayir!Bana bir numara sekiz getirin. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Give me two number eights. İki tane numara sekiz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Okay. Bye. Tamam.Görüsürüz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
When they toId me I'd been chosen the MedicaI Center's Man of the Year... Bana Yilin Medikal Merkezi Adami seçildigimi söylediklerinde... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...I assumed it had something to do with... ...sandim ki bu yeni pediatrik kanadina katkida bulundugumuz Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...the miIIions we have contributed to the new pediatric wing. ...milyonlarla alakali bir sey. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
But as it turns out, I had my appendix removed earIier this year... Ama sonra,bu yilin basinda apandistimi aldirinca... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...and under anesthesia, I apparentIy proposed marriage... ...tabi anestezi altında, görünüse bakılırsa hastanadeki her... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...to every nurse in the hospitaI. ... hemsireye evlenme teklifi etmisim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
IncIuding the many attractive maIe nurses. Birçok çekici erkek hemsire buna dahil. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Why are pediatrics so important to Wade? Neden pediyatri Wade için çok önemli? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I think feet are very important, aren't they? Bence ayaklar çok önemli, öyle degil mi? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I'm just teasing. I know there's more to pediatrics than feet. Saka yapıyorum.Pediatri için ayaklardan baska birçok sey var. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Thank you very much. Thank you. AIways nice to see you. Tesekkürler. Tesekkür ederim.Seni görmek herzaman güzel. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
George, congratuIations. Hey, Terry, how are you? George,tebrikler. Hey, Terry, nasilsin? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
StiII sIicing peopIe up? Indeed. Hala insanlari dogruyor musun? Aslinda evet. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yeah, I bet you are. Evet,eminim öyledir. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Hi, there. Oh, yes, the EmiIe famiIy. LoveIy. So good. Selam, Oh, evet, EmiIe ailesi. Harika..çok güzel. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Hi. Nice to see you. Take care. Selam. Seni görmek güzel. Kendine iyi bak. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
MeIanie Corman. HospitaI administration. MeIanie Corman. Hastane yöneticisi. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
My friend EIaine Cominsky wants to meet you, but she's shy. Is that okay? Arkadasım EIaine Cominsky sizinle göörüsmek istiyor, ama çok utangaç. Mümkün mü? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
That's fine. I've been too nervous to meet EIaine myseIf. Tabi olur. Elaine ile görüsmek için ben de çok heyecanliyim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Good. Don't move. Great tie, by the way. Thanks. I was rather nervous about it. Güzel. Bir yere gitme. Bu arada ,güzel kiravat. Tesekkürler. Bunun için bayagi endiseliydim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Hey, your brother wants to see you. What? Now? Tonight? Hey, abin seni görmek istiyor. Ne? Simdi mi? Bu gece mi? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yeah, that's what he said. AIthough sometimes it's hard to teII with the accent. Evet, dedigi buydu.Bazen o aksanla anlatmasi zor olsa da.. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
This is EIaine. Bu EIaine. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Oh, heIIo. Hi. WouId you sign my GO? Oh, meraba. Selam. GQ'mu imzalar misin? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Oh, GO! I see what you mean. Oh, GQ! Anladim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Sorry, I thought it was a medicaI term. You had me aII excited. Uzgünüm, tibbi bir terim sandim. Beni heyecanlandiriyorsunuz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
''To EIaine, George Wade.'' Thank you. '' EIaine'e, George Wade.'' Tesekkür ederim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Hang on just one second. Bir saniye bekleyin. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
There's no way I'm running up to Westchester just because he caIIs. O aradi diye Westchester'a gitmem imkansiz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
It's absurd. He'II just have to wait. Cok saçma. Beklemek zorunda. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Right on. Hey, man, forget him. Yeah. Dogru. Hey, adamim, unut onu. Evet. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
ShouId I get the car? Yes, get the car. Arabayi getireyim mi? Evet ,getir. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Good evening, Mr. George. Good evening, Rosario. İyi aksamlar, Bay George. İyi aksamlar, Rosario. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
ExceIIent new hairdo. Mr. George. Yeni saç modelin harika. Bay George. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
No, I'm serious. You Iook Iike a young ImeIda Marcos. Hayir,ciddiyim. Genç bir ImeIda Marcos gibi gözüküyorsun. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
HeIIo, George. HeIIo, HeIen. Meraba, George. Meraba, HeIen. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Don't you think Rosario Iooks particuIarIy IoveIy tonight? Sence de Rosario bu aksam harika gözükmüyor mu? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I hadn't reaIIy noticed. Rosario, the chiIdren need baths, pIease. Ben gerçekten farketmedim. Rosario, çocuklar banyo yapmali, lütfen. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Yes, Miss HeIen. Tabi, Bayan HeIen. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
So how are the kids, apart from dirty? They're fine. Cocuklar nasil, temiz olmamalari disinda? Iyiler. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Can I get you anything? I'd Iove some MiIk Duds. Bir sey ister misin? Sütlü Duds harika olurdu. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
We don't have any. I couId send out for one. Hiç yok. Birini almasi için gönderebilirim. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Oh, no, don't be ridicuIous. If you're going to send out, get a whoIe box. Oh, hayir, saçmalama. Eger göndericeksen, bir kutu olsun. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Howard is in the gym. Right. Howard jimnastikte. Peki. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
Forty five minutes, 6.5 miIes an hour, at an eIevation of three. Kosu bandinda, saatte 6.5 mil,kirk bes dakika. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
It's incredibIe how much more reIaxed I feeI. Bu kadar fazla rahatlamis hissetmem inanilmaz. 114 00:09:40,830 > 00:09:44,630 HeIen da günde bir saat yapiyor. Evet, ikiniz de acayip rahatlamis görünüyorsunuz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
You can cut the reIaxation with a knife. Bir biçakla bu rahatlamayi kesebilirsiniz. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
So why am I here, Howie? Pekala neden burdayim, Howie? Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
We Iost the West Side waterfront deaI because your chief counseI... Bati kenari kiyi anlasmasini kaybettik, çünkü senin bas temsilcin... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...your Iatest modeI/attorney... ...son model avukatin... Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
...forgot to fiIe an EnvironmentaI Impact Report. ... Cevresel Etki Raporu dosyasini doldurmayi unuttu. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
I wiII admit that the Iaw is not Amber's strong point. Kabul ediyorum yasalar Amber'in etkili noktasi degil. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
That's why I fired her. No, I fired her. Onu bu yüzden kovdum. Hayir,onu ben kovdum. Two Weeks Notice-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177827
  • 177828
  • 177829
  • 177830
  • 177831
  • 177832
  • 177833
  • 177834
  • 177835
  • 177836
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact