• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178338

English Turkish Film Name Film Year Details
What is it ? I don't feel well. Ne oldu? Kendimi iyi hissetmiyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
It's like something's swelling in my head. Sanki kafamda bir şişlik var. Uno su due-1 2006 info-icon
Just an impression, don't worry. Happened to you too ? Sadece hayal gücün. Dert etme. Sana da böyle oldu mu? Uno su due-1 2006 info-icon
If I say yes, it'll scare you, if I say no, worse. 'Oldu' desem korkacaksın, 'olmadı' desem daha beter. Uno su due-1 2006 info-icon
What should I tell you ? The truth. Ne dememi bekliyorsun ki? Gerçeği söyle. Uno su due-1 2006 info-icon
It never happened to me. Bana olmadı. Uno su due-1 2006 info-icon
But each of us is different. Ama hepimiz birbirimizden farklıyız. Uno su due-1 2006 info-icon
Stop thinking about it, and the feeling will go away, Düşünme onu. Başka bir şey düşün. Uno su due-1 2006 info-icon
Think about Rosalba, and your blood will go elsewhere. Rosalba'yı düşün bak ne güzel olacak. Uno su due-1 2006 info-icon
What's that outfit ? I don't look good ? Bu kıyafet de neyin nesi? Güzel görünmüyor muyum? Uno su due-1 2006 info-icon
As a steelworker you look great. Çelik işçisi olarak harikasın tabi. Uno su due-1 2006 info-icon
Is it serious ? Ciddi bir şey mi? Uno su due-1 2006 info-icon
I don't know, they haven't found out yet. Bilmiyorum. Daha nedenini bulamadılar. Uno su due-1 2006 info-icon
He plays the victim, but he's alright. Ölecekmiş gibi davranıyor ama aslında hiçbirşeyi yok. Uno su due-1 2006 info-icon
Please, I haven't seen my sister for a while... Giovanni lütfen. Kız kardeşimi bir süredir görmedim. Uno su due-1 2006 info-icon
How's Gaetano ? Gaetano nasıl? Uno su due-1 2006 info-icon
I don't know. What ? Bilmiyorum. Neden? Uno su due-1 2006 info-icon
We broke up... he broke up with me... Biz ayrıldık... O beni terk etti... Uno su due-1 2006 info-icon
I broke up with him... I don't know... Ben de onu terk ettim... Bilmiyorum... Uno su due-1 2006 info-icon
A bad move ? How do I know ? Kötü mü oldu? Nerden bileyim ki? Uno su due-1 2006 info-icon
Paying the rent alone ? Kiranı tek başına mı ödüyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
No, I split it. Who with ? Hayır. Biriyle paylaşıyorum. Kiminle? Uno su due-1 2006 info-icon
A colleague from the supermarket. Süpermarketten bir iş arkadaşımla. Uno su due-1 2006 info-icon
Professor, how did it go today ? Bugün nasıl geçti profesör? Uno su due-1 2006 info-icon
Not one nugget, Saatlerce spazmım vardı ama... Uno su due-1 2006 info-icon
despite hours of spasms. ...bir gram bile çıkaramadım. Uno su due-1 2006 info-icon
I brought you cookies. Sana kurabiye getirdim. Uno su due-1 2006 info-icon
Thank you, but not right now. Made them myself. Sağol ama şu anda yemem doğru olmaz. Ama kendim yaptım. Uno su due-1 2006 info-icon
Want a cookie ? Antonia ! Kurabiye ister misiniz? Antonia! Uno su due-1 2006 info-icon
Made them yourself ? Sen mi yaptın? Uno su due-1 2006 info-icon
I'll just breathe their priceless smell. Kokusu bile mükemmel. Uno su due-1 2006 info-icon
Have one, they're good. Bir tane alsana. Çok güzeller. Uno su due-1 2006 info-icon
It's really true, those who can, don't. Yiyebiliyorsan şımarıyorsun işte. Uno su due-1 2006 info-icon
Now you've really busted my balls ! İşte şimdi sabrımı taşırdınız! Uno su due-1 2006 info-icon
Privacy, know the concept ? Saygı diye bir şey duymadınız mı? Uno su due-1 2006 info-icon
Professor, explain it to him. Açıklasana profesör! Belki bilmiyordur! Uno su due-1 2006 info-icon
Nobody comes to see you, but I'm no busybody ! Sizi kimse görmeye gelmiyor diye ben size işgüzarlık ediyor muyum?! Uno su due-1 2006 info-icon
Let's pretend there's a wall here sometimes. 4 down, wall ! Bazen aramızda hayali de olsa bir duvar olduğunu düşünsek ya! Uno su due-1 2006 info-icon
I can't take any more. Benden bugünlük bu kadar. Uno su due-1 2006 info-icon
What do I have ? Neyim var benim? Uno su due-1 2006 info-icon
Can I go back to my life or turn in my chips ? Hayatıma geri mi döneceğim yoksa mezarlıkta bir taş mı olacağım? Uno su due-1 2006 info-icon
Whatever you find out, even the worst, I want to know. Her neyse, en kötüsü de olsa bilmek istiyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
Even if I've got only three days. Hatta geriye üç günüm kalmış bile olsa. Uno su due-1 2006 info-icon
Good, you're up. Ayaklanmışsın. Güzel. Uno su due-1 2006 info-icon
Not drinking it ? İçmeyecek misin? Uno su due-1 2006 info-icon
I can't, and you can't either. Hayır. İkimiz de bunu içemeyiz. Uno su due-1 2006 info-icon
Then why did we come here ? O zaman buraya niye geldik? Uno su due-1 2006 info-icon
For the coffee ! Kahve için! Uno su due-1 2006 info-icon
Smell the aroma ? Aromasının kokusu sana da geliyor mu? Uno su due-1 2006 info-icon
Hell, I can smell the aroma ! I told you ! Yaşasın! Kokusunu alabiliyorum! Demiştim sana! Uno su due-1 2006 info-icon
You never listen to me, you're like my daughter. Hiç beni dinlemiyorsun. Aynı kızım gibisin. Uno su due-1 2006 info-icon
You have a daughter ? Her name's Tresy. Senin kızın mı var? Evet. Adı Tresy. Uno su due-1 2006 info-icon
Where is she ? In Umbria, with her mother. O nerede? Annesiyle birlikte Umbria'da. Uno su due-1 2006 info-icon
I'm divorced. Biz boşandık. Uno su due-1 2006 info-icon
Why doesn't she visit ? Neden ziyaretine gelmiyor? Uno su due-1 2006 info-icon
Does she know you're like this ? No ! Senin bu halde olduğunu biliyor mu? Hayır! Uno su due-1 2006 info-icon
Why worry her ? We've already got so many, Neden üzeyim ki şimdi onu? Bunca derdimiz varken... Uno su due-1 2006 info-icon
it's not right to load her down too. ...ona bir de bu üzüntüyü yüklemek doğru olmaz. Uno su due-1 2006 info-icon
Today, when my sister was here and I exploded... Bugün kız kardeşim buradayken size patladım... Uno su due-1 2006 info-icon
I'm sorry. Don't worry. Özür dilerim. Özür dileme. Uno su due-1 2006 info-icon
How the hell do you do it ? Do what ? Nasıl becerebiliyorsun ya? Neyi? Uno su due-1 2006 info-icon
Stay so calm. Böyle sakin kalmayı. Uno su due-1 2006 info-icon
You have to come to grips. Hayata dört elle sarılıyorsun bir süre sonra. Uno su due-1 2006 info-icon
Come to grips ? There's no choice. Dört elle sarılmak mı? Başka şansın yok. Uno su due-1 2006 info-icon
Or you'd best kill yourself. Yoksa kendini öldürmeyi mi tercih edersin? Uno su due-1 2006 info-icon
What can you do ? Ne yapabilirsin ki? Uno su due-1 2006 info-icon
And who said I'm calm ? Ayrıca kim demiş ki ben sakinim? Uno su due-1 2006 info-icon
Why am I like this ? Neden sakin olayım ki? Uno su due-1 2006 info-icon
Who do I thank ? Kime ya da neye şükredeyim? Uno su due-1 2006 info-icon
The air ? The water ? Havaya mı? Suya mı? Uno su due-1 2006 info-icon
Thirty years of trucking. Who do I thank ? Otuz yıl kamyon tepesindeydim. Neye şükredeyim? Uno su due-1 2006 info-icon
Do you know ? I don't. Sen biliyor musun? Ben bilmiyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
If I find who to thank for being like this... Bu durumda olmama sebep olanı bir bulsaydım... Uno su due-1 2006 info-icon
What'll you do ? Ne yapardın? Uno su due-1 2006 info-icon
Give these papers to the Head Nurse, Bu belgeleri Baş Hemşire'ye ver. Uno su due-1 2006 info-icon
when the results come in, she'll let you know. Sonuçlar ulaşınca seni bilgilendirir. Uno su due-1 2006 info-icon
How long will it take ? We'll call you. Sonuçların belli olması ne kadar sürer? Seni arayacağız. Uno su due-1 2006 info-icon
More or less ? When they're ready. Ortalama ne kadar zamanda? Hazır olduklarında. Uno su due-1 2006 info-icon
Just get some rest. Şimdi sadece dinlen. Uno su due-1 2006 info-icon
Remember the anti epileptics, morning and evening. Sabah ve akşam alacağın antiepileptikleri unutma. Uno su due-1 2006 info-icon
Don't make the mistake they all do, Herkesin düştüğü hataya düşüp de... Uno su due-1 2006 info-icon
looking up tumors on the Internet, metastasis and such. ...bütün gün internette tümörlere, kanserin nasıl yayıldığına falan bakayım deme. Uno su due-1 2006 info-icon
Relaxation is part of the cure. Rahatlamak tedavinin en önemli parçasıdır. Uno su due-1 2006 info-icon
Alright ? Tamam mı? Uno su due-1 2006 info-icon
How do I look ? Great. Nasıl görünüyorum? Harika. Uno su due-1 2006 info-icon
You've got no respect, get out ! Hiç saygınız da yok be! Defolun gidin! Uno su due-1 2006 info-icon
Simmer down, it was just a proposal. Sakin ol. Bu sadece bir teklif. Uno su due-1 2006 info-icon
Meaning ? Ne teklifi be?! Uno su due-1 2006 info-icon
It's my house, I'm not selling, hear me ? Orası benim evim ve satmıyorum, tamam mı?! Uno su due-1 2006 info-icon
You misunderstood. Beni yanlış anladınız. Uno su due-1 2006 info-icon
It's a competitive offer, look at this index... Bu gayet iyi bir teklif, bakın listeye... Uno su due-1 2006 info-icon
Out ! Defolun!!! Uno su due-1 2006 info-icon
Who are you ? Tetris Real Estate. Siz kimsiniz? Tetris Emlak. Uno su due-1 2006 info-icon
We're just doing our job. A real shit job ! Sadece işimizi yapıyoruz. İşinize sokayım! Uno su due-1 2006 info-icon
Vultures ! Digging my grave early. Akbabalar! Mezarımı erkenden kazmaya çalışıyorlar. Uno su due-1 2006 info-icon
I've come to say goodbye. Sana hoşçakal demeye geldim. Uno su due-1 2006 info-icon
I'll visit. Ziyaretine geleceğim. Uno su due-1 2006 info-icon
If you don't have to, don't come back here. Mecbur olmadıkça buraya geri döneyim deme. Uno su due-1 2006 info-icon
When do you get the results ? In a few days. Sonuçlar ne zaman gelecek? Birkaç gün içinde. Uno su due-1 2006 info-icon
Charles and Camilla phoned, they wanted to stop by, Charles ve Camilla telefon ettiler. Uğramak istiyorlarmış. Uno su due-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178333
  • 178334
  • 178335
  • 178336
  • 178337
  • 178338
  • 178339
  • 178340
  • 178341
  • 178342
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact