• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178341

English Turkish Film Name Film Year Details
Disappointed ? The right waitress isn't here. Hayal kırıklığına mı uğradın? Doğru garson burada değil tabi. Uno su due-1 2006 info-icon
What are you saying ? Why all these questions ? Neler söylüyorsun? Neden bu soruları soruyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
I'm not a dope, you don't even have a truck. Beni salak mı zannettin. Kamyoncu da değilsin. Uno su due-1 2006 info-icon
It's useless, my sister... You're sisters ? Ama işe yaramaz, kardeşim... Siz kardeş misiniz? Uno su due-1 2006 info-icon
Stepsisters, my father lives with her mother. Üvey kardeşiz. Babam annesiyle yaşıyor. Uno su due-1 2006 info-icon
Know how old she is ? Kaç yaşında olduğunu biliyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
I have to ask her something. Ona bir şey sormam gerekiyor. Uno su due-1 2006 info-icon
Knew it... Biliyordum. Uno su due-1 2006 info-icon
What ? It's personal. Neymiş? Kişisel bir şey. Uno su due-1 2006 info-icon
Know when she'll be back ? Four in the morning. Ne zaman döneceğini biliyor musun? Sabah dörtte. Uno su due-1 2006 info-icon
For 50 euros, I'll tell you where she is. Ama 50 avroya şimdi nerede olduğunu söyleyebilirim. Uno su due-1 2006 info-icon
You really like her. Onu gerçekten beğendin demek. Uno su due-1 2006 info-icon
Just tell me the truth. Bana sadece gerçeği söyle. Uno su due-1 2006 info-icon
Anyway he's a real idiot, maybe if he was good looking. Yakışıklı olsa da gerçek bir salağa benziyor. Uno su due-1 2006 info-icon
What's that guy want ? Bu herif senden ne istiyor? Uno su due-1 2006 info-icon
There's a guy staring, Şurada yaşlı bir herif var. Uno su due-1 2006 info-icon
some old guy. Sürekli sana bakıyor. Uno su due-1 2006 info-icon
What a get up ! Ballı lokma tatlısı! Uno su due-1 2006 info-icon
Shit. What's wrong ? Siktir git. N'olmuş ki? Uno su due-1 2006 info-icon
Do you fly ? Sen de uçuyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
Me ? No. Ben mi? Hayır. Uno su due-1 2006 info-icon
My mother doesn't know, no one should know at my house. Annem de dahil kimse burada olduğumu bilmemeli. Uno su due-1 2006 info-icon
They'd kill me. Don't worry. Yoksa beni öldürürler. Dert etme, söylemem. Uno su due-1 2006 info-icon
My name's Tresy. Benim adım Tresy. Uno su due-1 2006 info-icon
Been flying long ? I told you I don't fly. Uzun zamandır mı uçuyorsun? Dedim ya uçmuyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
Then what are you doing here ? O zaman burada ne işin var? Uno su due-1 2006 info-icon
Want to fly or not ? Tresy, uçmak istiyor musun istemiyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
Mr. Elegance, want to fly ? Bay Zarafet, uçmak istiyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
Want to fly ? No, thanks. Uçmak istiyor musun? Hayır, sağol. Uno su due-1 2006 info-icon
You've never done anything like it. Hayatında böyle güzel bir şey yapmış olamazsın. Uno su due-1 2006 info-icon
Once you start, you'll never stop. That's why. Bir kere yaptın mı bırakamazsın. Zaten bu yüzden uçmuyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
It's the price, isn't it ? Sorun fiyatı, değil mi? Uno su due-1 2006 info-icon
We can work it out. Bunu halledebiliriz. Uno su due-1 2006 info-icon
How else can I raise my two kids ? Yoksa çocuklarımı nasıl büyütebilirim? Uno su due-1 2006 info-icon
Great, eh ? Harika, değil mi? Uno su due-1 2006 info-icon
you're shittin' in your pants. Sen cidden korkudan altına sıçıyorsun. Uno su due-1 2006 info-icon
You're this scared to die. Ölmekten korkuyorsun hem de bok gibi. Uno su due-1 2006 info-icon
Got kids ? No. Çocuğun var mı? Yok. Uno su due-1 2006 info-icon
Why not ? Neden ki? Uno su due-1 2006 info-icon
Do those things have minds of their own, Bu şeyler kafasına göre mi uçuyor? Uno su due-1 2006 info-icon
or follow yours ? Yoksa sen de geliyor musun? Uno su due-1 2006 info-icon
It's all plastic ! Hepsi plastik! Uno su due-1 2006 info-icon
You don't shit your pants just the first time, but every time. Sadece bir defalığına değil her defasında altına sıçacaksın korkudan. Uno su due-1 2006 info-icon
Each flight's different from every other. Her uçuş diğerinden farklıdır. Uno su due-1 2006 info-icon
Relax, you're in good hands. Rahat ol. Emin ellerdesin. Uno su due-1 2006 info-icon
I'm a family man. Ben tam bir ev erkeğiyimdir. Uno su due-1 2006 info-icon
We'll go on my three. Üç deyince gidiyoruz. Uno su due-1 2006 info-icon
Your friend's flying, see how handsome he is. Arkadaşın uçuyor. Baksana ya çok yakışıklı. Uno su due-1 2006 info-icon
Wow ! Vay be! Uno su due-1 2006 info-icon
Better that it ends than pretending to be friends. Bundan sonra arkadaş gibi davransak daha iyi olur. Uno su due-1 2006 info-icon
What's your job ? I'm a lawyer. Ne iş yapıyorsun? Avukatım. Uno su due-1 2006 info-icon
Where do you live ? In Genoa. Nerede yaşıyorsun? Cenova'da. Uno su due-1 2006 info-icon
Let's go right now. My mother would kill me. Haydi şimdi gidelim istersen. Annem beni öldürür. Uno su due-1 2006 info-icon
Someday I'll have my own place, Birgün kendi evim olunca... Uno su due-1 2006 info-icon
where I want, doing what I want. ...ne yapmak istersem onu yapacağım. Uno su due-1 2006 info-icon
With who I want. Kiminle istersem onunla olacağım. Uno su due-1 2006 info-icon
What do you want to do ? Ne yapmak istiyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
Do you live alone ? Yalnız mı yaşıyorsun? Uno su due-1 2006 info-icon
I asked you a question ! Yes, I do. Sana bir soru sordum! Evet. Uno su due-1 2006 info-icon
Got brothers or sisters ? A sister. Kardeşin var mı? Bir kız kardeşim var. Uno su due-1 2006 info-icon
Do you get along ? Ayrı mı yaşıyorsunuz? Uno su due-1 2006 info-icon
Yes, we don't see each other much. Evet. Pek görüşmüyoruz. Uno su due-1 2006 info-icon
Every time you sing that song, it downpours ! Ne zaman şu şarkıyı söylesen şaldır şaldır yağmur yağıyor! Uno su due-1 2006 info-icon
Always rain like this here ? Even worse, turn there. Burada yağmur hep böyle mi yağar? Daha da fena olur. Buradan dön. Uno su due-1 2006 info-icon
I'm driving blind. Hiçbir şey göremiyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
Shit, what rain ! Lanet olsun! Ne yağmur ama! Uno su due-1 2006 info-icon
We made it ! I couldn't see a thing. Başardık! Hiçbir şey göremiyordum. Uno su due-1 2006 info-icon
No, thanks. Hayır. Sağol. Uno su due-1 2006 info-icon
Just me gets drunk ? Taking advantage of me ? Sadece ben mi sarhoş olayım yani? Benden faydalanacak mısın yoksa? Uno su due-1 2006 info-icon
I'm on medication, I can't drink. Tedavi oluyorum. İçki içemem. Uno su due-1 2006 info-icon
I can though. Allahtan ben içebilirim. Uno su due-1 2006 info-icon
Take this hat off ! Çıkar şu bereyi kafandan! Uno su due-1 2006 info-icon
What did you do ? Ne oldu sana? Uno su due-1 2006 info-icon
I fainted in the street one day and was hospitalized. Bir gün sokakta bayıldım ve beni hastaneye yatırdılar. Uno su due-1 2006 info-icon
I have a spot on my brain that shouldn't be there, Kafamda bir yerde olmaması gereken bir şey varmış. Uno su due-1 2006 info-icon
they did a biopsy from here. Buradan biyopsi yaptılar. Uno su due-1 2006 info-icon
What have you got ? Neyin varmış? Uno su due-1 2006 info-icon
I'm waiting for the results. Sonuçları bekliyorum. Uno su due-1 2006 info-icon
Does it hurt ? Acıyor mu? Uno su due-1 2006 info-icon
Sorry ! Özür dilerim! Uno su due-1 2006 info-icon
You're Giovanni's daughter and I'm his friend. Sen Giovanni'nin kızısın ve ben de onun bir arkadaşıyım. Uno su due-1 2006 info-icon
I was in the hospital with him, he's ill. Hastanedeyken onunla birlikteydim ve o hasta. Uno su due-1 2006 info-icon
He didn't say anything, didn't want to hurt you. Sana zarar vermek istemediği için hiçbir şey söylemiyordu. Uno su due-1 2006 info-icon
He'd like to see you again, that's why I came here. Ama seni görmek için deli oluyor ve ben de bunu söylemek için geldim. Uno su due-1 2006 info-icon
He even wrote you a letter. Hatta sana bir mektup bile yazdı. Uno su due-1 2006 info-icon
I should have told you sooner, but didn't know how to. Daha önce söylemem gerekirdi ama nasıl yapacağımı bilemedim. Uno su due-1 2006 info-icon
Who the hell are you ? What do you want from me ? Sen de kimsin be? Ne istiyorsun benden? Uno su due-1 2006 info-icon
Please ! Leave me alone. Lütfen! Beni yalnız bırak. Uno su due-1 2006 info-icon
My father's an SOB, okay ? Benim babam orospu çocuğunun teki, tamam mı? Uno su due-1 2006 info-icon
You don't know the pain he's caused me. You don't know shit ! Onun bana ne kadar acı çektirdiği konusunda hiçbir fikrin yok senin! Uno su due-1 2006 info-icon
I'd hear him come home even from my room. Eve geldiğimde bağırışlarını kendi odamdan bile duyardım. Uno su due-1 2006 info-icon
I'd wait to hear my mother's screams. Annemin çığlıklar atmasını beklerdim. Uno su due-1 2006 info-icon
He beat her ? Onu döver miydi? Uno su due-1 2006 info-icon
For bullshit, out of jealousy. Kıskançlıktan ve saçma sapan sebeplerden. Uno su due-1 2006 info-icon
Did he beat you too ? Seni de dövüyor muydu? Uno su due-1 2006 info-icon
Never touched me. Bana asla dokunmadı. Uno su due-1 2006 info-icon
I was ashamed when they asked who my father was. Babamın kim olduğunu sorduklarında utanırdım. Uno su due-1 2006 info-icon
Sometimes I wished him dead. Bazen ölmesini isterdim. Uno su due-1 2006 info-icon
I was ashamed of my father too. Ben de babamdan utanırdım. Uno su due-1 2006 info-icon
Because he was a porter. Çünkü kapıcılık yapıyordu. Uno su due-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178336
  • 178337
  • 178338
  • 178339
  • 178340
  • 178341
  • 178342
  • 178343
  • 178344
  • 178345
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact