• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178641

English Turkish Film Name Film Year Details
By using somebody they already do. Güvendikleri birini kullanarak. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Good news, chad. Haberler iyi Chad. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Your c.T. Scan showed no sign of a basilar artery aneurysm. MR sonuçlarında herhangi bir damar anevrizmasına dair bir şey çıkmadı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Well, the v scan says that I'm going to develop one. Ama Ziyaretçilerin yaptığı taramada olabileceği çıktı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
All I can tell you is Sana söyleyebileceğim tek şey... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
So there wouldn't be anything we can do for you anyway. Yani o durumda bile senin için yapabileceğimiz bir şey olmazdı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
So I should let the v's heal me? Chad, as a doctor, Peki Ziyaretçilerin beni tedavi etmesine izin vermeli miyim? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I can only recommend what I know to be medically possible. And as a friend? ...ben sana ancak tıbbi olarak mümkün olan şeyleri tavsiye edebilirim. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Yeah. I'm looking for father jack. Evet. Peder Jack'i arıyorum. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
You're thinking of joining the parish? Kilise cemaatine mi katılmak istiyorsunuz? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
No, not not exactly. Hayır, pek sayılmaz. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Listen, I I need to find him. It's important. Dinleyin, onu bulmam gerekiyor. Bu çok önemli. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I'm afraid there's been an accident. Ne yazık ki bir kaza oldu. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Jack was stabbed late last evening. Jack dün gece geç bir saatte bıçaklandı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
We don't know yet, Henüz bilmiyoruz... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
But it's a miracle he's alive. ...ama hayatta kalmış olması bir mucize. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Okay. What hospital is he in? Not a hospital. Peki. Hangi hastanede yatıyor? Hastanede değil. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
The v healing center. Z Tedavi Merkezinde. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I took him where I knew he would be saved. Onu, kurtarabileceklerini bildiğim tek yere götürdüm. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
(erica) any news on the warehouse explosion? Depodaki patlamayla ilgili bir gelişme var mı? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
C.S.U. Found nothing. Olay Yeri İnceleme ekibi hiçbir şey bulamadı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Whatever hit that place burned so hot Orayı yakan neyse, öyle bir yakmış ki... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
There was nothing left to analyze. Malik! ...analiz edilecek hiçbir şey kalmamış. Malik! V Welcome to the War-1 2010 info-icon
What does malik have to do with the warehouse explosion? Depo patlamasıyla Malik'in ne alakası var? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Well, as head of the visitor joint task force, Ziyaretçiler Tehdit Değerlendirme Özel Birimi'nin başı olduğu için... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
She's been brought in to the investigation. ...o da soruşturmaya katıldı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
The visitors offered to assist us. Ziyaretçiler yardım etmeyi teklif ettiler. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
How? They got an alien k 9 unit we're not aware of? Nasıl? Bilmediğimiz uzaylı K9'ları mı varmış? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Apparently, they have a device that can show us who did this. Görünüşe göre, bunu kimin yaptığını bize gösterecek bir aygıtları varmış. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Agent evans? Ajan Evans? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I'm sorry about this morning. Bu sabah olanlar için çok üzgünüm. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Tyler is doing fine. Tyler çok iyi. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
And with respect to the warehouse, Depo saldırısına gelince... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I want to assure you that whoever committed ...bu iğrenç eylemi yapan her kimse... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Our technology can measure ordnance fragmentation, Teknolojimiz mühimmat parçalarını... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Chemical compositionand pro. ...kimyasal bileşikleri ölçebilir ve izdüşümsel bir model oluşturabilir. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Together, it calculates and creates a simulation Bu şekilde hesaplama yapıp, patlamanın bir simülasyonunu oluşturur. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
There's your expsive İşte patlayıcılar. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
C4 plastic compound, magnesium fuse. C4 plastik bileşim, magnezyum fitil... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
600 foot blast radius. ...180 metre yarıçaplı bir patlama. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Now that I told you the how, would you like to know the who? Size nasıl olduğunu anlattım. Peki kimin yaptığını da öğrenmek ister misiniz? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Those are... Prints. Bunlar parmak izi. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
We got a match. Birini bulduk. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Prints belong to... Parmak izleri... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Kyle hobbes. ...Kyle Hobbes'a ait. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Who's kyle hobbes? Kyle Hobbes da kim? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
He's a mercenary Birçok güvenlik biriminin... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
At the head of pretty much every law enforcement agency's ...en çok arananlar listesinde bulunan... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Most wanted list. Yeah. Former british s.A.S., improvised weapons expert ...paralı bir asker. Evet. Eski İngiliz askeri, silah uzmanı... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Guerrilla warfare, black ops. ...gerilla savaşları, kara operasyonları. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
He's the guy countries would send in to train the rebels Ülkeler ne zaman bir isyan çıkarmak isteseler... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
If this pans out, it's a big win for us. Eğer onu yakalayabilirsek, bizim için büyük bir başarı olacak. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I'll report back to anna. Anna'ya haber vereceğim. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
This will please her greatly to know she's helped you. Size yardımcı olabildiğini öğrenmekten çok mutlu olacaktır. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
All right, listen up, everybody. Hobbes is in new york. Pekâlâ millet dinleyin. Hobbes, New York'ta. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Run all informants. Work with known associates lists. Tüm muhbirlerle görüşün. Tüm bildik bağlantılarla birlikte çalışın. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
We finally got something to pin on this guy. Nihayet bu adamı enseleyebileceğimiz bir şey var elimizde. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Let's bring him in. Yakalayalım onu. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
So what's this guy got do with us? Bu adamın bizimle ne alakası var? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
On paper, we don't snd a chance against the visitors. Bakacak olursak, Ziyaretçilere karşı hiç şansımız yok. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
We are overpowered, outnumbered and underequipped. Sayıca azınlıktayız, yeterli silahımız ve gücümüz yok. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Hobbes can train us, teach us how to think. Hobbes bizi eğitip, nasıl düşünmemiz gerektiğini öğretebilir. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
You're talking about recruiting him for the resistance? Yani onu direnişe katmaktan mı bahsediyorsun? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I know how crazy this sounds, ryan. Belie me. Kulağa ne kadar çılgınca geldiğini biliyorum Ryan. İnan bana... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I have spent my entire career ridding the world ...tüm hayatımı, dünyayı Hobbes gibi adamlardan... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Of people like hobbes. ...kurtararak geçirdim. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
My son is up there on that ship. Oğlum o gemide. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I am helpless to protect him. Onu korumak için yapabileceğim bir şey yok. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Okay, say we do this, right? Tamam, diyelim ki bunu yapacağız. Tamam mı? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
How do we even find him? Peki onu nasıl bulacağız? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Your old partner? Eski ortağın mı? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
He spent seven years FBI'ın anti terörist bölümünde... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
With the fbi counterterrorist division. ...7 sene çalıştı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
He was meticulous. They have his hard drive. Çok dikkatliydi. Hard diski onların elinde. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
If there's any information about hobbes, Eğer Hobbes hakkında herhangi bir bilgi mevcutsa... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
That is where it will be. You sure about this? ...oradadır. Bundan emin misin? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
What if he isn't just some patsy? Ya sadece bir kurban değilse? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
What if anna chose him for a reason? Ya Anna onu bir nedenden ötürü seçtiyse? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
'cause he's dangerous to her. Demek ki Anna için de bir tehlike. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Yeah. He has access to weapons. He could train resistance. Evet. Adamın silahlara erişimi var. Direnişi eğitebilir. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
That is exactly why we need him. İşte bu yüzden bize lazım. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
The fbi took the bait. They're looking for kyle hobbes. FBI oltaya geldi. Kyle Hobbes'u arıyorlar. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
They will no longer be a problem for us. Artık bize sorun çıkarmazlar. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Where are we with finding the fifth column 5. Kol'u bulma konusunda hangi noktadayız? V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Who are truly responsible? Yani bu işin gerçek sorumlularını... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Our people are looking into it. Bizimkiler araştırıyor. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
We will find them. Yapanları bulacağız. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
And then I'll eviscerate them. Bulduğunuzda onların içini deşeceğim. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
If we cross this line, erica, Sınırı aşarsak Erica... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
And we get into bed with a guy likhobbes, ...Hobbes denen adamla aynı kulvara geçersek, artık geri dönüşü olmaz. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
If I have to cross a line to blow that bitch out of the sky, Eğer gökyüzündeki o sürtüğü yok etmek için sınırı aşmam gerekiyorsa... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I will. ...aşarım. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
That's fugu Bu fugu... V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Japanese blowfish. ...Japon kirpi balığı. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
I know. It has a deadly poison in its liver. Biliyorum. Ciğerinde ölümcül bir zehir vardır. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
If not cut properly, it means instant death. Eğer usulünce kesilmezse, öldün demektir. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Maybe that's what makes it so delicious. Belki de onu bu kadar lezzetli kılan şey budur. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Wow. It's amazing. Vay be. Harika. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Sit. Enjoy. Otur. Afiyet olsun. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
Thanks for joining me. Benimle buluştuğun için sağ ol. V Welcome to the War-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178636
  • 178637
  • 178638
  • 178639
  • 178640
  • 178641
  • 178642
  • 178643
  • 178644
  • 178645
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact