Search
English Turkish Sentence Translations Page 178642
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I saw your piece on the warehouse explosion. | Depodaki patlamayla ilgili yaptığın programı izledim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Why did you mention rumors of my people being involved? | Neden olaya halkımın karıştığı söylentilerinden bahsettin? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Because they're part of the story. | Çünkü bu söylentiler hikâyenin bir parçası. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I was doing my job. I am a reporter. | İşimi yapıyordum. Ben bir gazeteciyim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And yet you haven't aired your story on our healing centers. | Henüz Tedavi Merkezi ile ilgili programını yayınlamadın. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
It's very important to me... And so are you. | Bu haber benim için çok önemli... Sen de öyle. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I know about the aneurysm, chad. | Anevrizmadan haberim var Chad. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And I'm concerned. | Endişeliyim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, but I feel fine. | Teşekkür ederim, ama iyiyim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
That's today. What about tomorrow? | Bugün öylesin. Peki ya yarın? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I'm not sure I believe you can diagnose the future. | Gelecekte oluşacak hastalıklara tanı koyabildiğinize inandığıma emin değilim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Why won't you let me help you? | Neden sana yardım etmeme müsaade etmiyorsun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Maybe because you always want something from me. | Belki de benden hep bir şeyler istediğindendir. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And you don't want something from me? | Sen benden bir şey istemiyor musun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And what if I don't? | Ya yayınlamazsam? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I can only imagine how scary it must be | Ani bir ölüm korkusuyla yaşamanın ve bu konuda çaresiz kalmanın... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Living in fear of sudden death... | ...ne kadar korkutucu olduğunu... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And helpless to do anything about it. | ...sadece hayal edebilirim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
It's okay. You're healed. | Sorun yok. İyileştin. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
There's something's wrong with me. | Bende ters giden bir şeyler var. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They injected me with r 6. | Bana R 6 enjekte ettiler. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I can... | İçimde... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I can feel it inside me. | İçimde olduğunu hissedebiliyorum. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
(grunts) aah! Jack, it's okay. It's me. | Jack, tamam. Benim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Father travis said he brought you here for your own good. | Peder Travis iyiliğin için seni buraya getirdiğini söyledi. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Where's everyone else? | Diğerleri nerede? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I'll explain later. Now get dressed. | Sonra anlatırım. Hemen giyin. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
What are you smiling about? | Ne diye gülümsüyorsun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
That she didn't come alone. | Yalnız gelmediği içindir. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Your only chance for a future. | Geleceğe dair tek şansınız. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
My old partner kept files on people like you. | Eski ortağım senin gibiler için kayıt tutardı. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
He also didn't like to share them with the fbi. | Bunları FBI ile paylaşmaktan da hiç hoşlanmazdı. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Well, who'd he share them with? The same people who set you up. | O halde kimle paylaşırdı? Sana tuzak kuranlarla. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Set me up? How? Your prints | Tuzak mı? Nasıl? Parmak izin... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
On the bomb that torched the lyndhurst warehouse. | ...Lyndhurst deposunu patlatan bombanın üzerindeydi. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
(scoffs) if I had anything to do with that, | Bu işle bir ilgim olsaydı... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They wouldn't have my prints. And since I didn't, they don't. | ...parmak izimi bulamazlardı. Ben yapmadığıma göre de, bulamazlar. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They do. Prove it, or the three of us get to play | Buldular. İspatlayın, yoksa üçümüz... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I'm following up a lead from dale's hard drive | Dale'in hard diskindeki bir kanıtı izliyorum... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
A tip on the location for hobbes. | Hobbes'un yerini gösteren bir ipucu. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
40 ellridge. He's there right now. | 40 Ellridge. Şu an o adreste. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
On my way. I'll meet you there. | Yola çıkıyorum. Orada buluşuruz. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Will come through that door. You can either come with us | ...şu kapıdan girebilir. Bizimle gelebilirsin... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Or leave with them. Make up your mind. | ...ya da onlarla. Aklını başına topla. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We only came here for help. | Buraya yardımını istemeye geldik. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
My kind of help costs, | Yardımımın bir bedeli var. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And you're living on a fed's salary. | Sizler de federal maaşıyla geçiniyorsunuz. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
That sounds like a raw deal for me. | Bu bana yetersiz gibi geldi. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We can also t you something more valuable. What? | Sana daha değerli bir şey de sağlayabiliriz. Ne? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
The people who framed you. Aren't you curious? | Sana tezgâh kuranları. Kim olduklarını merak etmiyor musun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
You have one minute. Your choice. | Bir dakikan var. Seçim senin. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We just missed him. Cigar's still lit. | Ucu ucuna kaçırmışız. Sigarası hala yanıyor. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
There's another door. Escape route. | Başka bir kapı var. Buradan kaçmış. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Gone. Somebody tipped him off. | Kaçtı. Biri onu uyarmış. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Did you find what we're looking for? | Aradığımız şeyi buldun mu? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
There's just so much. | Çok fazla şey var. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They don't seem to serve any purpose. | Hiçbir amaca hizmet etmiyor gibiler. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Human memories contain emotion, not just information. | İnsanların anıları sadece bilgileri değil duyguları da içerir. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
That's why they n be difficult to interpret. | Bu yüzden anlaşılmaları bu kadar zor. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Why aren't our memories like that? | Neden bizim hafızalarımız böyle değil? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Our species is designed for efficiency. | Bizim türümüz verimlilik için tasarlanmıştır. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We're not burdened by emotional imprints like humans. | İnsanlar gibi duygusal baskı sıkıntısı çekmeyiz. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We have what we need. | Bize gerekeni aldık. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Tyler must calm her fears, loosen her bond on him. (gasps) | Tyler korkularını yatıştırmalı, annesinin zincirlerini gevşetmeli. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And he will be free from her. | O zaman ondan kurtulacak. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And you, my daughter, | Ve sen kızım... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Will be free to fulfill your destiny. | ...kaderini tamamlamakta özgür olacaksın. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We call it a memory chamber. | Buraya "hatıra odası" diyoruz. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
But it felt like I was really there. | Sanki gerçekten oradaymışım gibi hissettirdi. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We tapped into your cerebral cortex, | Beyin korteksinle bağlantı kurduk... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Allowing you to relive your memories in vivid detail. | ...hatıralarını canlı detaylarla yeniden yaşamanı sağladık. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
It affected you. | Seni etkiledi. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I saw my family, a long time ago. | Ailemin uzun süre önceki halini gördüm. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
You know what I saw? | Ben ne gördüm biliyor musun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I saw a mother afraid of losing her son. | Oğlunu yitirmekten korkan bir anne gördüm. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Tell her it's okay to let you go, | Ona izin vermesinin korkulacak bir şey olmadığını... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Not to be afraid. | ...ve her şeyin yoluna gireceğini söyle. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
You're becoming a man, starting your own life. | Bir erkek oluyor, kendi hayatına başlıyorsun. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
That doesn't mean she'll lose you like she did your father. | Bu babanı kaybettiği gibi seni de kaybedeceği anlamına gelmiyor. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Thank you, georgie. | Evet. Sağ ol, Georgie. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
This ihobbes. | Bu Hobbes. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
He's ex military, gun for hire, weapons expert. | Eski asker, kiralık katil, silah ustası. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I haven't said yes yet. | Henüz "evet" demedim. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Have you looked in the sky lately? | Son günlerde gökyüzüne baktın mı? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They're here to annihilate us. | Bizi yok etmeye geldiler. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Unless you got deep pockets, | Para babası değilseniz... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
I'm not interested in your cause. | ...sebepleriniz beni ilgilendirmiyor. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
It's his way of life. It's my faith. | Onun yaşam şekli. Benim inancım. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Revenge for a family slaughtered, | Bir ailenin katlinin intikamı. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
We all have a stake in this. Don't think you dot. | Hepimizin bu işten bir beklentisi var. Senin de olmadığını sanma. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
And you're trying to hire me, a known fugitive, | Beni kiralamaya mı çalışıyorsun? Benim gibi tanınan bir firariye... | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
To do your bidding. | ...teklif mi yapıyorsun? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
You have as much to lose now as I do. | Benim gibi sizin de kaybedecek çok şeyiniz var. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
So last time show me the money or show me the door. | Son olarak; bana ya parayı gösterin ya kapıyı. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
Like it or not, we're all in this together now. | Hoşuna gitsin veya gitmesin, bu işte beraberiz artık. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
So how about I show you the truth? | Peki ya sana gerçeği gösterirsem? | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
The v's are nothing but lies. | Ziyaretçilerin yalandan öte bir şey olamadığını. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They look like you. | Senin gibi görünürler. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
They sound like you. | Senin gibi konuşurlar. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |
But we are not like you. | Ama senin gibi değiliz. | V Welcome to the War-1 | 2010 | ![]() |