• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178826

English Turkish Film Name Film Year Details
''Let it roII. Let it roII on fuII fIood...'' Hadi yuvarlanın. Hadi tamamen selin üstünde yuvarlanın... "Bırakın, bırakın gelsin bugünden sonra. " Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
That wouId be... Bu şey olabilir... Çok kolay... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
''...inexorabIe, irresistibIe, benignant, to broader Iands and better days.'' ...merhametsiz, karşı konulamaz, sevecen, sınırsız topraklar ve daha iyi günler. ... "kabına sığmayan, karşı konulmaz, parlak, daha güzel yarınlar ve mutluluklar. " Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Point, Cock and BuIIs. Sayı, Penis ve Toplar. Puan, Horoz ve Boğanın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
How many members of the BeatIes have been knighted by the Queen? Kaç tane üyesi beatlesın kraliçe tarafından sövalye oldu? Beatles'ın kaç üyesi kraliçe tarafından şövalye ilan edildi? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
I think that wouId be... OnIy one, Sir PauI McCartney. Bence bu şey olabilir... Yanlızca bir tanesi, efendi Paul McCartney. Sorunun biri... Sadece biri Paul McCartney. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Point, Cock and BuIIs. Sayı, Penis ve Toplar. Puan, Horoz ve Boğa. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Never mind, make it obvious. Boşver, apaçık belli. Boş ver bariz olsun. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Who is the inventor of the device known as the microscope? Kim mikroskobu icat etti? Mikroskop olarak bilinen aletin mucidi kimdir? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Anton van Leeuwenhoek. Anton van Leeuwenhoek. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Point, Cock and BuIIs. Sayı, Penis ve Toplar. Puan Horoz ve Boğaya. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Who is the captain of the Iast EngIish team to win the WorId Cup? Dünya kupasını kazanan ingiliz takımının kaptanı kimdi? Dünya kupasını kazanan son İngiliz takımının kaptanı kimdir? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Bobby Moore. Point, Cock and BuIIs. Bobby Moore. Sayıu, Penis ve Toplar. Bobby Moore. Puan Horoz ve Boğaya. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
In what Shakespearean pIays do ghosts appear? Shakespearean oyunları nelerdir? Shakespearean'in hangi eserlerinde hayaletler görünür? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Julius Caesar, Richard lll, Hamlet and Macbeth. Julius Caesar, Richard III Hamlet and Macbeth Julius Caesar, 3. Richard, Hamlet ve MacBeth. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
In what year was the Suez CanaI inaugurated? Ne zaman Suez kanalı açıldı? İsveç kanalı hangi yılda açıldı? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
1869. 1869. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Point, Cock and BuIIs. Sayı, Penis ve Toplar. Puan Horoz ve Boğanın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
What was the name of the isIand where... The GaI�pagos IsIands. Adanın adı neydi... Galápagos adaları. Adalar topluluğunun adı... Galápagos Adaları Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
What is the scientific name for... Sodium chIoride. Bilimsel adı neydi... Sodyum klor. Bilimsel adı... Sodyum klorid Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
What is the... The fIux capacitor. Ne... Akış kapatisesi. Hangi... Akış Kondansitörü. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
WouId you say something? Just anything. Birşey söyler misiniz? Sadece herhangi birşey. Hadi bir şeyler söyle? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
How many of the... Fifteen. Kaç tane... 15. Kaç tanesi... 15. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Seventeen. Point, Cock and BuIIs. 17 Sayı, Penis ve Toplar. 17. Puan, Horoz ve Boğanın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
What, in bioIogy... A gerbiI. Biyolojide... Gerbil. Biyolojide... Gerbil. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Which... Gonorrhea. Hangi... Belsoğukluğu Hangi... Belsoğukluğu. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Who... WiIIiam Shatner. Kim... William Shatner. Kim... William Shatner. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
NicoIae Ceausescu. Nicolae Ceausescu. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
TeII me... George Lazenby. Söyle bana... George Lazenby. Söylermisiniz... George Lazenby. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Large dog. Point, Cock and BuIIs. Büyük köpek. Sayı, Penis ve Toplar. Büyük bir köpek. Puan Horoz ve Boğanın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Modus operandi. Point, Cock and BuIIs. Modus operandi. Sayı, Penis ve Toplar. Modus operandi. Puan Horoz ve Boğanın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
You know, this guy is very good. Bilisin, bu adam çok iyi. Bu adam cidden iyi. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
The BattIe of TrafaIgar. Trafalgar savaşı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Pocket rocket. Fats Domino. cep roket. Şişman domino. Cep Roketi. Fats Domino. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
More commonIy known as diarrhea. Daha çoğunlukla bililen ishal gibi. Yaygın olarak ishal olarak bilinir. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Point, Cock and BuIIs. Sayı, Penis ve Toplar. Puan Horoz ve Boğaların. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
The Cock and BuIIs win the Mastermind ChaIIenge. Penis ve Toplar bilgi yarışmasını kazandı. Horoz ve Boğalar bilgi yarışmasını kazandı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
''In a stunning upset on the rugby fieId yesterday, Rugby sahasında çok çarpıcı bir şekilde kazandılar dün, Dün rugby sahasındaki etkileyici bir maçta... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
''the Cock and BuIIs defeated Hampshire House Penis ve Toplar. Hampshire evini yenilgiye uğrattılar. ... Horoz ve Boğalar Hampshire Evi'ni yendi. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
''to win the match in finaI seconds of the game, Maçın finalinin ikinci oyununu kazanan takım, Ve maçı oyunun son saniyelerinde kazandı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
''thanks to a steIIar athIetic performance by Seamus O'TooIe.'' teşekkürler yıldız gibi atletik performansa olan Seamus O'Toole. Ve hepsini büyük bir atlete borçlular. Seamus O'T oole. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Don't worry, Iadies, I stiII have another steIIar athIetic performance, Endişelenmeyin bayanlar, Hala başka bir yıldızlar gibi atletik performansa sahibim, Endişelenmeyin hanımlar, içimde hala başka bir atletik güç capcanlı duruyor, Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
or two, stiII Ieft in me. yada iki, hala benimle kalın. veya iki tane. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
I have just met the most spectacuIar bIoke. Ben muhteşem bir adamla az önce tanıştım. Biraz önce hayatımda gördüğüm en harika erkekle tanıştım. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
He didn't Iook at my tits once. O ilk önce göğüslerime bakmadı. Göğüslerime bir kez bile bakmadı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Maybe he's a trouser piIot. What if he don't fancy gaIs? Belki pantolon pilotudur. Eğer fantezisi kadın değilse? Belki de travestidir. Veya kızları sevmiyordur. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Bet you a fiver he wishes you had a cock. Beş dolarına bahse girerim senden penis isticektir. Emin ol, sen işe girince fikri değişir. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Oh, piss off, bush miII. Oh, kızdırma beni, çalı değirmeni. Geri bas dağ adamı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Taji, I'm nervous. You know, I Iike this bIoke. Taji, ben gerginim. Bilirsin, ben bu adamdan hoşlandım. Taj, çok gerginim. Bu çocuktan çok hoşlanıyorum. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
He's cIassy, the kind of guy who'd be going out with a proper Iady. Onun tarzı, düzgün kızlarla dışarı çıkarmaktan hoşlanır. Şık biri, düzgün kızlarla çıkacak bir tip. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
I just don't think it'II work between me and him. Sanmıyorum onunka benim aramda işlerin yürüceğini. Onunla aramızda bir şey geçemez değil mi? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Sadie, if you think that this is a guy who's worth getting to know, Sadie, eğer düşünüyorsan bu o adam diye onu elde etmelisin, Sadie, bu çocuğun tanınmaya değer olduğunu düşünüyorsan... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
then by aII means, get to know him. sonra onu almayı bilmelisin. ... ne olursa olsun tanımalısın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Money and position make no difference when it comes to matters of the heart. Para ve mevki farkı yoktur kalbinden gelen bir mesele varsa. Para ve mevki, kalp meseleleri söz konusu olunca önemini yitirir. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Do you guys reaIIy beIieve that? Millet buna gerçekten inanıyor musuz? Buna gerçekten inanıyor musun? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
AbsoIuteIy. Yeah. Kesinlikle. Evet. Kesinlikle. Evet. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Pip, the Cock and BuIIs did very weII on the rugby fieId the other day. Pip, Penis ve Toplar çok iyiydiler rugby sahasında. Horoz ve Boğa takımı geçen gün rugby sahasında epey iyiydi. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
If they win the dog show on Saturday, we couId be in reaI troubIe. Eğer köpek şovunu kazanırsalar cumartesi, biz gerçekten sorun yaşıcaz. Cumartesi günü yarışmayı kazanırlarsa, başımız belaya girer. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
sometimes the AImighty, in his infinite wisdom, bazen herşeye gücü yeten, onun sınırsız bilgeliğidir, Tanrının dehası ve sınırsız bilgeliği... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Iikes to give a sIiver of hope to the downtrodden and underpriviIeged ezilen ve başkalarına sağlanan haklara imkanı olmayanlara birarzcık umut vermek isteyenlere ... ayrıcalıklı olmayan ayak tabakasına bazen bir umut kırıntısı vermeyi sever. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
to make up for their inferior haircuts onlar için değersiz şaç traşlar yapanlara Berbat saç tıraşlarını... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
and the fact they have to winter and summer in the same pIace. aslında onlara kışı ve yazı aynı yerde yaşatacaktır. ... ve yazla kışı aynı yerde geçirmek zorunda olmalarını telafi etmek için. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
The Cock and BuIIs are entering a mongreI beast Penis ve Toplar kırma köpekleriyle katılıyorlar Horoz ve Boğa ekipi büyük, uyuz bir hayvanla katılıyor... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
and we're entering Chauncey AvaIon Renaissance, ve biz Chauncey Avalon Renaissance katılıyoruz, ... ama biz Chauncy Avalon Renaissance'la katılıyoruz Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
a direct bIoodIine to the Iegendary Zurich von EdeIweiss. esfanevi Zurich von Edelweiss soyundan gelen. Doğrudan efsanevi Zurich von Edelweiss kanından geliyor. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
You're right. We can't Iose. Haklısın. Kaybedemeyiz. Haklısın, kaybedemeyiz. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
No, we can't. Kaybedemeyiz. Hayır kaybedemeyiz. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
ParticuIarIy since I've prepared some extra insurance. Özelliklede ekstra sigorta hazırladıktan sonra. Özellikle de ayarladığım garanti sayesinde. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Ding dong. Ding dong. Ding dong. Ding dong. Ding dong. Ding dong. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
My ancestors did not create the Hastings Cup Benim atalarım yaratmadılar Hızlılar Kupasını Benim atalarım bu geleneksel yarışmayı... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
so that rejects Iike the Cock and BuIIs couId make a mockery out of it. bu yüzden Penis ve Toplarla alay edip onları dışarı atabilirim. Horoz ve Boğa evindeki gibi aylaklar alay etsin diye başlatmadı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Bon app�tit, BaIzac, and bon voyage, Iosers. Büyük iştahlar, Balzac, büyük seyahatler, kaybedenler. Afiyet olsun, Balzac, ve bon voyage, sefiller. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Maxirod. Maxirod. Maxi çubuk. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
EnIargen, Manhammer? Where did you get this stuff? Büyütücü, adam hızlandırıcı? Bu şeyleri nerden buldun? Büyütücü, Erkek çekici. Bu şeyleri nereden buldun? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Oh, I accidentaIIy took it from my father's traveIing kit. Oh, kazayla aldım babamın yolculuk çantasında. Yanlışlıkla babamın seyahat çantasından almışım. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
But it says Pip Everett, Jr. on the prescriptions. Ama yazıyor Küçük Pip Everett, reçenenin üstünde. Ama üzerinde "Pip Everett, Jr" yazıyor. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
A typo. On aII three bottIes. Baskı hatası. Üç şişenin hepsinde birden. Yazım hatası! Üç kutuda da yazıyor ama. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Look, shut up. Kesin sesinizi. Kapa çeneni. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
How many times have I toId you never to take food from strangers? Kaçkez dedim sana yabancıların verdiği yicekleri hiçbirzaman yeme diye? Sana yabancılardan yemek almamanı kaç kez söyledim? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Lads, tomorrow's dog show wiII go down as one for the ages. Beyler, yarın köpekleri aşağıya düşünce. Çocuklar, yarınki köpek gösterisi tarihe geçecek bir olay olacak. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
To victory tomorrow and the Hastings Cup. Yarınki zafere ve Hızlılık Kupasına. Yarınki zafere Ve geleneksel kupaya. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Hey, Chauncey. Hey, Chauncey. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
PIP: Cheers. Here you go. Neşlenin. Bu senin için. Sağol. Al bakalım Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Sorry, buddy. Üzgünüm, dostum. Üzgünüm dostum. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
MAN: Chauncey! Chauncey! Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Bravo, Chauncey. Bravo, Chauncey. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
How're you doing, buddy, huh? Nasılsın dostum, huh? Nasılsın dostum? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
You ready to go? You doing aII right? Yeah? You ready to kick some taiI? Gitmeye hazır mısın? İyi yapacan mı? Evet mi? Biraz kuyruk tekmeleye hazır mısın? Gitmek için hazır mısın? İyi misin? Kuyruk tekmelemeye hazır mısın? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Yeah, I think you are. Evet, bence hazırsın. Evet. Bence hazırsın. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Good Iuck today. İyi şanslar bugün. Bugün sana iyi şanslar. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Oh, thank you. Have a good show. Oh, teşekkürler. İyi şov olsun. Teşekkür ederim. Başarılar. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Oh, we shaII. I'm Iooking forward to some stiff competition out there. Oh, biz yapacaz. Ben dört gözle buranın dışarısındaki ceset yarışmasını. Başarıcağız. Orda fazlasıyla sert bir mücadele bekliyorum. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
I'm sure you are, Poop. Pip. Ben eminim sen, Poop. Pip. Emin olabilirsin, Poop. Pip. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Honest mistake, diarrhea face. Dürüst hata, ishal sürat. Kazayla oldu. İshal surat. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
What? What did I just say? What did I just say, buddy? Ne? Ne söyledim? Ne söyledim , dostum? Ne? Ne dedim ben öyle? Ne dedim ben öyle? Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Bijou Caronta and his dachshund, Fritz. Bijou Caronta ve onun kısa bacaklı bodur bir cins Alman köpeği, Fritz. Bijou Caronta ve bodur Alman köpeği, Fritz. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Strong jaw Iine, extended chest, good firm buttocks. Güçlü ağız yapısı, geniş göğüs, iyi sıkı kaba etler. Güçlü çene yapısı, geniş göğüs, sıkı sert kalçalar. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Reminds me of a young Susan Sarandon. Genç Susan Sarandon hatırlatıyor bana. Susan Sarandon'ın gençliğini hatırlatıyor. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Taj BadIa... Taj Badla... Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
Showtime. Göster zamanı. Gösteri zamanı. Van Wilder 2: The Rise of Taj-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178821
  • 178822
  • 178823
  • 178824
  • 178825
  • 178826
  • 178827
  • 178828
  • 178829
  • 178830
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact