Search
English Turkish Sentence Translations Page 178917
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"To Jussi Vares, my endless source of inspiration, | Jussi Vares, bana sonsuz ilham vermişti, | Vares - Pahan suudelma-2 | 2011 | ![]() |
"'You can trust me,' Korppi said. | Güvenebilirsin bana, Korppi söyledi. | Vares - Pahan suudelma-2 | 2011 | ![]() |
Take me roughly." | Götürün beni. | Vares - Pahan suudelma-2 | 2011 | ![]() |
"But we'll do business as usual, okay? Call me." | Ama biz herzamanki gibi iş yapacağız, tamam mı? Ara beni." | Vares - Pahan suudelma-2 | 2011 | ![]() |
Now the Adu case: The charges against the police officers have been dropped. | Şimdi Adu davasına geçiyoruz. Polis memurları hakkındaki suçlamalar düşürüldü. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
18 year old Mikael Adu died | 18 yaşındaki Mikael Adu geçen ağustos... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
after his arrest in Bergen last August. | ...Bergen'deki tutuklanışı sırasında ölmüştü. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Police methods were criticized. | Polisin kullandığı metot eleştiriliyordu. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Party leadership candidate Einar Bergene sees this as | Parti liderlik adayı Einar Bergene bu olayı... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
a victory for law and order. | ...adalet için bir zafer olarak görüyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This has been very tough on the three officers. | Bu olay o üç memur için oldukça zor zamanlar yaşattı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
They were pre condemned, accused... | Kınandılar, suçlandılar... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This inquiry shows they only performed their job well. | Ama bu soruşturma sadece onların görevini ne kadar iyi yerine getirdiklerini gösterir. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
An 18 year old died. | 18 yaşında birisi hayatını kaybetti. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Is that to 'a job well done'? | Buna mı "başarılı bir iş" diyorsun? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
We have to realise society has changed. | Toplumun değiştiğini fark etmeliyiz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
The police often has to face violent individuals. | Polis sıklıkla şiddet eğilimli kişilerle yüzleşmek zorunda kalıyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Einar Bergene's comments since the case was dropped | Dava düştüğünden beri Einar Bergene'in... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
meet vivid criticism. | ...yaptığı yorumlar çok eleştiri topladı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Last night over 3000 people took part in protest marches in Oslo and Bergen. | Geçen gece üç bini geçkin kişi Oslo ve Bergen'de protesto yürüyüşlerine katıldı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
In Bergen the march developed into violent riots. | Bergen'de bu yürüyüş şiddet içeren isyanlara dönüştü. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Around hundred arrests were made. | Yaklaşık yüz kişi tutuklandı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Marit Haug, was this a 'job well done'? | Marit Haug, bu "başarılı bir iş" miydi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Bergene is not representative for our politics. | Bergene politikamızı doğru şekilde temsil etmiyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Will this make you win? | Bu sizin kazanmanızı sağlar mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Let's hope so! | Umalım ki öyle olsun. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A free adaptation of Gunnar Staalesen's novel | Gunnar Staalesen'ın romanından uyarlanmıştır. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Deputy party leader Einar Bergene hails Adu's arrest by the police | Parti lider yardımcısı Einar Bergene Adu'nun tutuklanmasını "başarılı... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
as 'a job well done'. Mikael Adu died during the arrest. | ...bir iş" olarak niteliyor. Mikael Adu bu tutuklanma sırasında hayatını kaybetmişti. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Einar Bergene's remarks have stirred up a storm of protest. | Einar Bergene'in sözleri bir protesto fırtınasını canlandırdı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Party leader Kristian Fredriksen and the second deputy leader, Marit Haug, | Parti lideri Kristian Fredriksen ve ikinci lider yardımcısı Marit Haug... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
have not made any comments so far. | ...şimdiye kadar herhangi bir yorumda bulunmadı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Party leader Kristian Fredriksen's dilemma is | Parti lideri Kristian Fredriksen'in içinde bulunduğu ikilem şöyle: | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
that he cannot reject Einar Bergene | Seçmenlerinin önemli kısmını... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
without alienating an important part of his electorate. | ...uzaklaştırmadan Einar Bergene'i reddedemiyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
At the same time this type of remark is totally incompatible with | Aynı zamanda bu tür bir söz gelecek yılki genel... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
the party's wish to enter government after next year's general election. | ...seçimlerden sonra partinin hükûmete girme isteğine tamamen zıt düşer. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
And Marit Haug, what are her chances? | Peki ya Marit Haug, onun şansı nedir? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Varg Veum? Yes? | Varg Veum? Evet? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I'm Marit Haug. | Ben Marit Haug. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I can see that. | Şuradan görülüyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
As the party is electing a new leader, she's an obvious choice. | Parti yeni bir lider seçeceği için, onun seçileceği açıkça belli. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
You're getting a lot of attention. Not for our policies, I'm afraid. | İyice gündemdesin. Politikalarımız için değil maalesef. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A boy is strangled and your colleague calls it 'well done'. | Bir çocuk boğazlanıyor ve sizin iş arkadaşınız buna "başarılı bir iş" diyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Your policies seem quiet clear. | Politikanız oldukça açık görünüyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I didn't come to discuss politics. | Buraya politika tartışmaya gelmedim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I have... for some time been pursued by someone. | Evet... Bazen birileri beni takip ediyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I can't be more specific. | Daha açık olamam. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
As a public figure it is perhaps normal? | Tanınmış bir kişi olduğundan belki de bu normaldir? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A few months ago someone broke into my flat in Oslo. | Birkaç ay önce biri Oslo'daki daireme girdi. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Did you report it? Yeah. | Polise bildirdin mi? Evet. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I don't think they will do much. The police has "limited resources". | Pek bir şey yapacaklarını sanmam. Polisin "sınırlı kaynak"ları var. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, but... I'm not a body guard. | Üzgünüm ama... Ben bir koruma değilim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I guess I'm not from the right political camp. | Sanırım sağ kesimden olmadığımdan. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
If you have anything specific, I suggest you go to police. | Eğer elinde kesin bir bilgi varsa, polise gitmeni öneririm. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
In case you should change your mind. | Eğer fikrini değiştirirsen... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Norwegian People's Party, Marit Haug. | Norveç Halk Partisi Marit Haug | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
LAST NIGHT'S RIOTS 20 people brought to hospital | GEÇEN GECENİN İSYANLARI Yirmi kişi hastaneye kaldırıldı | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Anything else? I'll have a coffee. | Başka bir şey ister misiniz? Kahve alayım. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
To go. Make it two. He'll pay. | Yol için. İki olsun, ondan. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I did some research on Mikael Adu. | Mikael Adu üzerine biraz araştırma yaptım. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
You were his Child Welfare contact. All of that is confidential. | Sen onun çocuk koruma bağlantısıymışsın. O bilgilerin hepsi gizliydi. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Have a nice day. But you knew Adu! | İyi günler. Ama sen Adu'yu tanıyordun! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Marit? I don't get this. Shouldn't you speak before Einar? | Marit? Bunu anlamıyorum. Önce Einar ile konuşman gerekmiyor mu? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Here you are put after him. Honestly... Thanks. | Burada onu alta yazmışsın. Öyleymiş, sağ ol. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Kristian? | Kristian? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't I speak after your address? It's better if Einar goes on first. | Senden sonra konuşmamalı mıyım? Einar'ın önce konuşması daha iyi olur. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
We must put an end to this Adu story. | Bu Adu olayına bir son vermeliyiz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Everybody expects it. | Herkes bunu bekliyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I thought you were informed? No. | Sana bilgi verildiğini sanıyordum. Hayır. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Damned... | Kötü olmuş... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Is it all right? | Bir sorun var mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Not really. Now I have to rewrite my introduction. | Sayılmaz. Ama şimdi girişimi yeniden yazmak zorundayım. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
All right, everyone. We're on in 5 minutes. | Pekâlâ millet, beş dakikaya çıkıyoruz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Let's see how he will get away with this. | Bakalım bundan paçayı nasıl kurtaracak. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
He has to back down. If he thinks he stands a chance against Marit Haug. | Geri çekilmek zorunda. Eğer Marit Haug'a karşı bir şansının olduğunu düşünüyorsa... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
At least she's better than him. Bergene is harmless. | En azından o bundan daha iyi. Bergene zararsız biri. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
How can you say that? He's stupid enough to be honest. | Bunu nasıl diyebilirsin? Dürüst olacak kadar aptal birisi. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Whereas this Marit Haug gives their program a pretty face. | Bununla beraber Marit Haug partilerine iyi bir imaj kazandırıyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
JUSTICE FOR ADU | ADU İÇİN ADALET | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Bergen! | Merhaba Bergen! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
On behalf of the party... | Parti adına... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
my two deputy leaders and myself, | ...iki yardımcı liderim ve ben... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I wish you welcome and thank you for your warm reception. | ...size hoş geldiniz demek ve bu sıcak karşılamanız için teşekkür etmek istiyoruz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This Friday opens our national convention, | Bu cuma ulusal toplantımız var... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
and when the weekend is over, ends an era for me and my party. | ...ve hafta sonu bittiğinde parti için benim otuz yıllık... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
After 30 years as party leader, | ...liderlik çağım sona ermiş olacak. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
it is with regret I pass on the chairmanship. | Maalesef ki başkanlığımı devredeceğim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
But I enter this process totally confident that | Ama bu sürece toplantıda iki değerli, yetenekli aday... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
the convention can chose between two worthy, competent candidates. | ...arasından seçim yapılacağına güvenim tam olarak giriyorum. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
And now, please welcome Einar Bergene! | İşte şimdi, karşınızda Einar Bergene! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I know that many of you have come | Biliyorum ki bir çoğunuz Adu davası... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
to hear what I have to say on the Adu case. | ...konusunda diyeceklerimi dinlemeye geldiniz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I also know that many among you expect me | Ayrıca biliyorum ki aranızdakilerin... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
to make an apology. | ..bir çoğu özür dilememi bekliyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Which I have no intention of doing. | Ki dilemeye niyetim yok. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
What I do deplore is the situation created by the Adu case. | Beni üzen şey Adu davası sonucu ortaya çıkarılan durumdur. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I also deplore that anti social individuals and immigrant groups | Ayrıca beni bir üzen şey de anti sosyal kişi ve göçmen grupların... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
use violence instead of their democratic right | ...kendilerini ifade etmek için demokratik haklarını kullanmak yerine... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
to express themselves. | ...şiddete başvurmalarıdır. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |