Search
English Turkish Sentence Translations Page 178921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We only need to publish a few pictures of you and Kajsa... | Sadece senin ve Kajsa'nın birkaç resmini yayınlamamız gerekiyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Not Kajsa. | Kajsa olmaz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Eva asked me especially not to. | Eva, özellikle bunu yapmamamı istedi. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Bergene, do you wish to say anything? | Bergene, bir şey söylemek ister misiniz? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This will make him win the election. | Bu olay, onun seçimi kazanmasını sağlayacak. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Varg Veum. Anders Larsen. | Varg Veum. Anders Larsen. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
You called about the FN FAL, right? | FAL tüfekleri hakkında aradın, değil mi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Fantastic rifle. Very precise. | Mükemmel bir tüfek. Kusursuz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Especially at long range. Are they easy to get hold of? | Özellikle de uzun menzillerde. Bunu kolayca elde ettiler mi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Easy? Well, perhaps not easy, but possible. | Kolay mı? Yani kolay olmayabilir ama mümkündür. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
If you have the right contacts. You're after the guy who used it. | Eğer temaslarında iyiysen orası ayrı. Bunu kullanan kişinin peşindesin. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Wait. I'll show you something. | Evet. Bekle. Bir şey göstereyim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Did he shoot this? Not very good... | Bunu mu vurdu? Pek de iyi sayılmaz... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Watch this. | Şimdi bak. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Wow. He missed on purpose. Exactly! | Bilerek ıskalamış. Kesinlikle! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Hamre, it's Veum. | Hamre, ben Veum. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Who else knows about the 150000? If you're not telling us... | Yüz elli bin olayını başka kim biliyor? Eğer bize söylemiyorsan... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
You have to give me everything you know about the money. | Parayla ilgili ne biliyorsan bana söylemek zorundasın. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I will not reveal my source. | Kaynağımı ifşa etmeyeceğim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
If you don't comply, I'll press charges. | Eğer razı değilsen, ben de dava açacağım. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
What would you achieve by doing that? | Bunu yaparsan eline ne geçecek? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Why so interested in the money? You have your psychotic immigrant. | Parayı niye bu kadar çok taktın kafana? İntihar girişiminde bulunan... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Who committed suicide. Case closed. | ...psikoz hastası göçmenlerin var. Dava kapandı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
We got a DNA match from Interpol. | İnterpol'den DNA eşleştirmelerini aldık. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
The chap you found is not Isak Bala. His name is lbrahim Checu. | Bulduğun adam, Isak Bala değil. İsmi, İbrahim Checu. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Kosovo Albanian, lives in Oslo. Status as humanitarian refugee. | Kosova kökenli bir Arnavut, Oslo'da yaşıyor. Yardımsever bir mülteci statüsünde. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
He must have borrowed Bala's name. | Bala'nın ismini almış olmalı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Then perhaps you could trace this transfer. | O zaman bu aktarmanın izini sürebilirsin. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A nice lump sum. | Harika bir toplu para. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Why would a man with papers hide in a church? | Bir adam elinde belgelerle neden kiliseye saklanır ki? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to know the same thing. | Ben de aynı şeyi öğrenmek istiyorum. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Marit? | Marit? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
THEIR SECRET LOVE TRIP | GİZLİ AŞK SEYAHATLERİ | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Marit Haug and secretary in Thailand! | Marit Haug ve sekreteri Tayland'da. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
It's weird. I know half the population, but have no one to talk to. | Çok garip. Nüfusun yarısını tanıyorum ama konuşacak bir Allah'ın kulu yok. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Have you every been to Bali? | Hiç Bali'de bulundun mu? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
That's where this picture was taken. | Bu resmin çekildiği yer. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
On our first trip together. | Birlikte ilk seyahatimizdeyken. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I have so many lovely memories. | Birçok hoş anım vardı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Until I saw this spread on the front page. | Bunun baş sayfaya taşınmasını görene dek. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Have you... been together long? | Birlikte uzun süre kaldınız mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
For... | İki... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
...two years! | ...yıl. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
The way I look! | Şu hâlime bak! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
What did he say? You must be kidding... | Ne söyledi? Şaka yapıyor olmalısın. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Anything for a front page? | Başka baş sayfa yapacak haber var mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I'll call you back. Hi, Varg. | Sana döneceğim. Selam, Varg. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
What's the score? Your boss applauds every time you ruin someone's life? | Durum kaç kaç? Patronun seni birilerinin hayatını her mahvedişinde alkışlıyor mu? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Are you so sensitive? Why take it personally, it's Marit Haug! | Bu kadar duyarlı mıydın? Niye üstüne alınıyorsun, Marit Haug'den bahsediyoruz! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
She might become prime minister. It's of political interest and... | Başbakan olabilir. Eğer kendisi eşcinselse... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
...a news story if she's gay. Who gave you the pictures? | ...bu siyasi ilgidir ve iyi bir haber olur. Bu resimleri sana kim verdi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Don't fuck with me, Alex. | Bilmiyorum. Benimle kafa bulma, Alex. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
They were delivered to the desk anonymously. | İsimsiz bir şekilde masama bırakılmıştı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
They were stolen from Haug's PC some months ago. | Onlar birkaç ay önce Haug'un bilgisayarından çalındı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Why do think they came now, just before the party election? | Neden sadece parti seçimlerinden hemen önce geldiklerini sanıyorsun? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This is crap, Alex. | Saçmalık bunlar, Alex. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Someone wants to break her, and you let yourself be used as a handy idiot. | Birisi onun canını yakmak istiyor ve sen de kendini yararlı salak olarak kullandırıyorsun. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
It has... been some difficult days for our party. | Partimiz için çok zor günler geride kaldı. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Einar Bergene has been hit by a tragedy. | Einar Bergene, bir trajediye kurban gitti. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
In the middle of this comes our convention to elect a new leader. | Sürmekte olan toplantılarımızda yeni bir lider seçmekteyiz. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
In view of these circumstances, it is absurd... | Bu durumlar göz önüne alındığında, burada oturup... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
to be sitting here discussing my private life. | ...benim özel hayatımı tartışmak, çok saçma olur. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
But the reason we do that... | Fakat bunu yapmamızın nedeni... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
is because... a local newspaper... | ...yerel bir gazete... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
found it suitable to print an article | ...parti sekreteri Ingvild Steen ile... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
which claims I have a secret relationship | ...gizli bir ilişki yaşadığımı iddia... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
with party secretary Ingvild Steen. | ...eden uygun bir makale basmayı uygun bulmuş. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
There is nothing secret about my relationship with Ingvild Steen. | Ingvild Steen ile yaşadığım ilişkide gizlenecek hiçbir şey yoktur. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
She does an incredible job. | İşini harika yapıyor... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
And we have been friends for years. | ...ve yıllardır arkadaşız. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
And as good friends it happens we give each other a hug. | Ve birer iyi arkadaş olarak, birbirimize sarıldık. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
So I would like to make it clear once and for all... | Bunu son olarak açıklığa kavuşturmak istiyorum: | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I am not gay. | Eşcinsel değilim. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
And I've not dated Sweden's Crown princess as some claim. | Ayrıca iddia edilenin aksine, İsveç veliahtının karısı kadar demode değildim! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
So... any questions? | Sorularınız var mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Varg! | Varg! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A tipster claims Marit Haug has made private use of parliamentary funds. | Bir muhbir, Marit Haug'un parlamentoya ait para kaynaklarını özelleştirdiğini iddia ediyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I will not print it. | Bunu basmayacağım. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
This whole thing stinks. | Burnuma hiç iyi kokular gelmiyor. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Who handed in the tip? I don't know. | Bu tüyoyu kim verdi? Bilmiyorum. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
I think it might be an insider. | İçeriden birisi olabilir. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Within the party... Bergene? From his side. | Partiden mi? Bergene? Onun tarafından. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
It's no secret there's an ongoing power game within the party. | Partinin iç kesiminde devam eden güç gösterisinin bilinmeyen bir tarafı yok. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
But if this is true, then it's totally crazy. | Ama eğer bu doğruysa, o zaman tamamen delilik demektir. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, Alex. | Sağ ol, Alex. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Take it as anonymous tip. | İsimsiz bir tüyo olarak al. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
That was quite a performance. | Bayağı iyi bir performans sergiledin. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
How can you be the leader of a party that refuses to accept you as you are? | Seni olduğun gibi kabul etmeyen bir partinin lideri nasıl olabilirsin? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
It's about more than just sexual orientation. | Bu daha çok cinsel yönelim ile ilgili. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Do you realise how hard I've worked to get where I am? | Şu an bulunduğum yere gelebilmek için ne kadar çok çalıştığımı fark ettin mi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Hard enough to renounce on love. | Aşkından vazgeçecek kadar çok. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
To live as a lesbian couple... | Lezbiyen bir çift olarak yaşamak... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
...is totally incompatible with the leadership of a party like ours. | ...bizim partimiz gibi bir partinin liderliğiyle tamamen bağdaşmayan bir durumdur. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
You're only naive if you can't see that. | Bunu göremeyiorsan, daha bu işte acemisin demektir. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
There are more important things. Such as? | Daha önemli şeyler var. Ne gibi? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
A chance to change society, make it a safer... | Daha güvenli olması için toplumu değiştirme şansı... | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
The power to achieve things, yes! | İşleri başarmanın gücü, evet! | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Send me an invoice for your services. | Yaptığın hizmetlerden ötürü bana bir fatura gönder. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
Eva Bergene is dead, lbrahim Checu is dead... | Eva Bergene, öldü. İbrahim Checu, öldü. | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |
What happens in your bedroom is totally irrelevant, all right? | Yatak odanda olanlar tamamen konu dışı, tamam mı? | Varg Veum - Begravde hunder-1 | 2008 | ![]() |