Search
English Turkish Sentence Translations Page 178951
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Harry Helgesen. | Harry Helgesen. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you go to the police? You don't know Berner. | neden polise gitmedin? Berner'i tanımıyorsun. Polise neden gitmedin? Berner'ı tanımıyorsun. Polise neden gitmedin? Berner'ı tanımıyorsun. neden polise gitmedin? Berner'i tanımıyorsun. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Berner would tell the police I gave Siren the drugs. | Berner polise uyuşturucuyu siren'e benim verdiğimi söyleyecekti. Berner polislere, Siren'e uyuşturucu verdiğimi söylerdi. Berner polislere, Siren'e uyuşturucu verdiğimi söylerdi. Berner polise uyuşturucuyu siren'e benim verdiğimi söyleyecekti. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Now you are here? Yes. | şimdi burdasın_ evet. Şimdiyse buradasın? Evet. Şimdiyse buradasın? Evet. şimdi burdasın_ evet. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I think you can do better than the police. You can get the cocksucker. | sanırım polisten daha iyi başarırsın saksafoncuyu ele geçirebilirsin. Bence polisin yapamadığını sen yaparsın. O amına koyduklarımı yakalayabilirsin. Bence polisin yapamadığını sen yaparsın. O amına koyduklarımı yakalayabilirsin. sanırım polisten daha iyi başarırsın saksafoncuyu ele geçirebilirsin. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Where is she? | o nerde? Kız nerede? Kız nerede? o nerde? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Come. I know which room she is in. | gel hangi odada olduğunu biliyorum. Gel, odasını biliyorum. Gel, odasını biliyorum. gel hangi odada olduğunu biliyorum. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I went by my office. | ofisime geçtim Ofisime gelmiş. Ofisime gelmiş. ofisime geçtim | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I found two Berners here. Carl, the owner, and his little brother, Henrik. | Buradan Berner'in iki adamını buldum Carl, sahibi ve onun kardeşi, Henrik. Burada iki tane Berner buldum. Otel sahibi Carl ve küçük kardeşi, Henrik. Burada iki tane Berner buldum. Otel sahibi Carl ve küçük kardeşi, Henrik. Buradan Berner'in iki adamını buldum Carl, sahibi ve onun kardeşi, Henrik. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
We just saw him. Supposedly he is brain injured. Carl is his guardian. | onu şimdi gördük sanırım beyin hasarı var. Carl onun koruması. Onu görmüşlüğüm var. Güya beyninde hasar varmış. Carl da onun koruması. Onu görmüşlüğüm var. Güya beyninde hasar varmış. Carl da onun koruması. onu şimdi gördük sanırım beyin hasarı var. Carl onun koruması. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Brain damaged? He has a license. To drive a moped, yes. | beyin hasarı? ehliyeti var. motorlu bisiklet için evet Beyni mi hasar görmüş? Ehliyeti var. Moped kullanmak için, evet. Beyni mi hasar görmüş? Ehliyeti var. Moped kullanmak için, evet. beyin hasarı? ehliyeti var. motorlu bisiklet için evet | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You could get fired for this. | bu yüzden kovulabilirsin Bunun için işten kovulabilirsin. Bunun için işten kovulabilirsin. bu yüzden kovulabilirsin | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
It's going to be all right. | sorun çıkmayacak Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. sorun çıkmayacak | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe this. | buna inanamıyorum. İnanamıyorum. İnanamıyorum. buna inanamıyorum. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Here it is. | burada Burası. Burası. burada | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Siren, it's Karin. Open up! | Siren, ben Karin. gözlerini aç Siren, Karin ben. Aç kapıyı! Siren, Karin ben. Aç kapıyı! Siren, ben Karin. gözlerini aç | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Can you hear me? | beni duyabiliyor musun? Beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? beni duyabiliyor musun? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Carl Berner. | Carl Berner. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
The big guy is Harry. Harry Helgesen. | iri adam Harry. Harry Helgesen. Şu koca herif, Harry. Harry Helgesen. Şu koca herif, Harry. Harry Helgesen. iri adam Harry. Harry Helgesen. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
He does look like a pit bull. | pit bull'a benziyor. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I think he looks more like a moose. | bence daha çok geyiğe benziyor. Bence daha çok bir sığıra benziyor. Bence daha çok bir sığıra benziyor. bence daha çok geyiğe benziyor. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I'll call you back. | seni ararım. Sana döneceğim. Sana döneceğim. seni ararım. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
We have to get out of here. | burdan çıkmalıyız. Buradan derhal gitmeliyiz. Buradan derhal gitmeliyiz. burdan çıkmalıyız. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Let me go. | bırak beni Bırakın beni! Bırakın beni! bırak beni | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Come on! | hadi Haydi! Haydi! hadi | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
It's OK! | tamam. Bir şey yok! Bir şey yok! tamam. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You drive. | sen kullan Sen sür. Sen sür. sen kullan | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Go! | git Bas gaza! Bas gaza! git | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Stop, dammit! | dur, lanet olsun Durun, Allah'ın belaları! Durun, Allah'ın belaları! dur, lanet olsun | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Who are they? They took her. They took Siren. | bunlar kim? onu aldılar, siren'i aldılar Kim bunlar? Kızı aldılar. Siren'i. Kim bunlar? Kızı aldılar. Siren'i. bunlar kim? onu aldılar, siren'i aldılar | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Did they say anything? | birşey söylediler mi? Bir şey dediler mi? Bir şey dediler mi? birşey söylediler mi? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
It's going to be all right, Henrik. | herşey yoluna girecek, Henrik. Her şey düzelecek, Henrik. Her şey düzelecek, Henrik. herşey yoluna girecek, Henrik. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I have to get back. | geri dönmeliyim. Geri dönmek zorundayım. Sana yardım etmek istiyorum. Geri dönmek zorundayım. Sana yardım etmek istiyorum. geri dönmeliyim. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You can get help. | yardım getirebilirsin. Yardım alman gerek. Yardım alman gerek. yardım getirebilirsin. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
What? Do you want to save me now? | ne? şimdi beni kurtarmak mı istiyorsun? Ne yani, beni korumak mı istiyorsun? Ne yani, beni korumak mı istiyorsun? ne? şimdi beni kurtarmak mı istiyorsun? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Who is he? | o kim? Bu da kim? Bu da kim? o kim? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
He is a good friend. A good friend... | iyi bir arkadaş iyi bir arkadaş İyi bir arkadaş. "İyi bir arkadaş"... İyi bir arkadaş. "İyi bir arkadaş"... iyi bir arkadaş iyi bir arkadaş | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Mom has cancer. | annem kanser Annen kanser. Annen kanser. annem kanser | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
She doesn't have much time left. | çok fazla zamanı kalmadı. Çok zamanı kalmadı. Çok zamanı kalmadı. çok fazla zamanı kalmadı. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for the coffee. All she talks about is you, Siren. | kahve için teşekkürler sadece seni konuşuyor Siren. Kahve için sağ olun. Sürekli senden bahsedip duruyor, Siren. Kahve için sağ olun. Sürekli senden bahsedip duruyor, Siren. kahve için teşekkürler sadece seni konuşuyor Siren. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
She only has a few days left. | birkaç günü kaldı. Geriye yalnızca birkaç günü kaldı. Geriye yalnızca birkaç günü kaldı. birkaç günü kaldı. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You are the only one she wants to see. | görmek istediği tek kişi sensin Tek seni görmek istiyor. Tek seni görmek istiyor. görmek istediği tek kişi sensin | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
So you're not good enough either? | sen de yeterince iyi değil misin? Sen de yeterince iyi değilsin, öyle mi? Sen de yeterince iyi değilsin, öyle mi? sen de yeterince iyi değil misin? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, sis'. You'll have to live with it. | üzgünüm kardeşim, bununla yaşamak zorundasın. Üzgünüm, abla. Bununla yaşamak zorunda kalacaksın. Üzgünüm, abla. Bununla yaşamak zorunda kalacaksın. üzgünüm kardeşim, bununla yaşamak zorundasın. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I'll report the hotel. Don't you dare! | oteli şikayet edeceğim. sakın yapayım deme Otelde olup biteni bildireceğim. Sakın böyle bir şey yapayım deme! Otelde olup biteni bildireceğim. Sakın böyle bir şey yapayım deme! oteli şikayet edeceğim. sakın yapayım deme | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Do you know what that means? They'll throw me out. | ne anlama geldiğini biliyor musun? beni sokağa atarlar. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Beni kapı dışarı ederler! Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Beni kapı dışarı ederler! ne anlama geldiğini biliyor musun? beni sokağa atarlar. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You want me to stay here and sleep on your couch? | burada kalıp koltukta uyumamı mı istiyorsun? Benden burada kalıp kanepende yatmamı mı istiyorsun? Benden burada kalıp kanepende yatmamı mı istiyorsun? burada kalıp koltukta uyumamı mı istiyorsun? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
They are the only ones who care. | umursayan birtek onlar var. Benimle yalnızca onlar ilgileniyorlar. Benimle yalnızca onlar ilgileniyorlar. umursayan birtek onlar var. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
The only ones who are there for me. | benim için orda olan sadece onlar Benim yanımda yalnızca onlar var. Benim yanımda yalnızca onlar var. benim için orda olan sadece onlar | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Don't ruin that too. | bunu da mahvetme Bunu mahvetme. Bunu mahvetme. bunu da mahvetme | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I know I haven't been there for you. No, you haven't. | senin yanında olamadığımı biliyorum. evet olmadın. Yanında olamadığımı biliyorum. Evet, olmadın! Yanında olamadığımı biliyorum. Evet, olmadın! senin yanında olamadığımı biliyorum. evet olmadın. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Can you go see mom? | annemi görmeye gider misin? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Will you leave me alone then? | ondan sonra beni yalnız bırakacak mısın? O zaman beni rahat bırakacak mısın? O zaman beni rahat bırakacak mısın? ondan sonra beni yalnız bırakacak mısın? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Mom? Look who I brought. | anne, bak kimi getirdim.? Anne? Bak, kimi getirdim. Anne? Bak, kimi getirdim. anne, bak kimi getirdim.? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
There you are. My baby. Come. | bebeğim burdasın, gel Geldin demek. Bebeğim, gel yanıma. Geldin demek. Bebeğim, gel yanıma. bebeğim burdasın, gel | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Look. | bak Bak. Bak. bak | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Take two. | iki tane al İki tane al. İki tane al. iki tane al | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Back to Hotel Berner? | otel berner'e mi? Berner Oteli'ne mi? Berner Oteli'ne mi? otel berner'e mi? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Cut it out. Can't you just drive me to the hotel? | kes şunu.sadece beni otele götüremez misin? Kessene şunu! Beni şu otele götüremez misin sadece? Kessene şunu! Beni şu otele götüremez misin sadece? kes şunu.sadece beni otele götüremez misin? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
She's so pathetic! Living there with her miserable job. | çok zavallı. o bebat işi yaparak orda yaşamak. O kadar zavallı ki! Berbat işini yaparak hayatını geçiriyor. O kadar zavallı ki! Berbat işini yaparak hayatını geçiriyor. çok zavallı. o bebat işi yaparak orda yaşamak. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Throw away that cigarette. | sigarayı at. At şu sigarayı. At şu sigarayı. sigarayı at. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I'm buying a flat. In town, not in the outskirts. Who wants to live there? | bir daire alıyorum.kasabada, dışında değil. orda kim yaşamak ister? Bir daire alıyorum. Şehirde, varoşlarda değil. Orada yaşamayı kim ister? Bir daire alıyorum. Şehirde, varoşlarda değil. Orada yaşamayı kim ister? bir daire alıyorum.kasabada, dışında değil. orda kim yaşamak ister? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Are you buying a flat? Flats are expensive. You have expensive habits. | daire mi alıyorsun?daireler pahalı. pahalı alışkanlıkların var. Daire mi alıyorsun? Daireler pahalı. Pahalı alışkanlıkların var. Daire mi alıyorsun? Daireler pahalı. Pahalı alışkanlıkların var. daire mi alıyorsun?daireler pahalı. pahalı alışkanlıkların var. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You don't know shit about me. | hakkımda hiçbirşey bilmiyorsun. Benim hakkımda bir bok bildiğin yok. Benim hakkımda bir bok bildiğin yok. hakkımda hiçbirşey bilmiyorsun. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Cut it out! | kes şunu. Çek elini! Çek elini! kes şunu. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Want a blow job? NOK 500. You can think about me when you fuck Karin. | saksafon ister misin? 500 eder. Karin'i becerdiğinde beni düşün. Sakso ister misin? 500 kron. Karin'i düzerken beni düşünebilirsin. Sakso ister misin? 500 kron. Karin'i düzerken beni düşünebilirsin. saksafon ister misin? 500 eder. Karin'i becerdiğinde beni düşün. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Get out! | çık dışarı. İn arabadan! İn arabadan! çık dışarı. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Get lost! | kaybol Defol! Defol! kaybol | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You were supposed to drive me to the hotel. | beni otele götürmen gerekiyordu. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Beat it! Get out! | unut onu çık dışarı Haydi, defol! Haydi, defol! unut onu çık dışarı | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Fuck off! | defol Siktir git şuradan! Siktir git şuradan! defol | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Siren! | Siren! bu hatırlanacak bir gün. kimin doğumgünü var. Siren! | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You can go. | gidebilirsin Gidebiliriz. Gidebiliriz. gidebilirsin | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You found her in the end. In a body bag... | sonunda onu buldun. bir ceset torbasında.. Onu sonunda bulabilmişsin; ceset torbasında! Onu sonunda bulabilmişsin; ceset torbasında! sonunda onu buldun. bir ceset torbasında.. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
How old was she? Around 30. | kaç yaşındaydı? 30 civarında. Kaç yaşındaydı? Otuz civarı. Kaç yaşındaydı? Otuz civarı. kaç yaşındaydı? 30 civarında. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Are you OK? | iyi misin? Sen iyi misin? Sen iyi misin? iyi misin? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
No, not really. | hayır, tam değil. Hayır, pek sayılmaz. Hayır, pek sayılmaz. hayır, tam değil. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Is it OK? Yes. | tamam mı? evet. Tamam mıdır? Tamamdır. Tamam mıdır? Tamamdır. tamam mı? evet. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. Can I drive? | gidelim kullanabilir miyim? Gidelim. Ben süreyim mi? Gidelim. Ben süreyim mi? gidelim kullanabilir miyim? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You're sure it wasn't an accident? It speeded up. It was an execution. | kaza olmadığından emin misin? hızlandı Bir kaza olmadığından eminsin. İyice gaza bastı. Bir infazdı. Bir kaza olmadığından eminsin. İyice gaza bastı. Bir infazdı. kaza olmadığından emin misin? hızlandı | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
A Mercedes with tinted windows. | karartılmış camlı bir mersedes Siyah camlı bir Mercedes. Siyah camlı bir Mercedes. karartılmış camlı bir mersedes | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Are you ready for a good old fashioned house raid? | eski moda iyi bir ev baskınına hazır mısın? Modası geçmiş bir eve baskın yapmaya hazır mısın? Modası geçmiş bir eve baskın yapmaya hazır mısın? eski moda iyi bir ev baskınına hazır mısın? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Where? Hotel Berner. | neresi? otel Berner. Nereye? Berner Oteli'ne. Nereye? Berner Oteli'ne. neresi? otel Berner. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Hotel Berner? What do you know about the Hotel Berner? | otel Berner? otel Berner hakkında ne biliyorsun? Berner Oteli mi? Berner Oteli hakkında ne biliyorsun? Berner Oteli mi? Berner Oteli hakkında ne biliyorsun? otel Berner? otel Berner hakkında ne biliyorsun? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
This happens to me at ATMs all the time. | ATM'lerde hep bunu yaşıyorum. ATM'deyken hep geliyor bu başıma. ATM'deyken hep geliyor bu başıma. ATM'lerde hep bunu yaşıyorum. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Who stayed here last? | burda en son kim kaldı? Burada en son kim kalmış? Burada en son kim kalmış? burda en son kim kaldı? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Knut Kristiansen, three days ago. It's a suite, so it's seldom used. | Kristiansen, üç gün önce bu bir süit, dolayısıyla nadiren kullanılıyor. Knut Kristiansen, üç gün önce. Suit oda, bu yüzden nadiren kullanılır. Knut Kristiansen, üç gün önce. Suit oda, bu yüzden nadiren kullanılır. Kristiansen, üç gün önce bu bir süit, dolayısıyla nadiren kullanılıyor. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Cleaned up already, I see? | görüyorum ki temizlenmiş? Gördüğüm kadarıyla burası çoktan temizlenmiş? Gördüğüm kadarıyla burası çoktan temizlenmiş? görüyorum ki temizlenmiş? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You were supposed to wait outside. | dışarda beklemen gerekiyordu. Dışarıda beklemen gerekiyordu. Dışarıda beklemen gerekiyordu. dışarda beklemen gerekiyordu. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
I can assure you this is a respectable hotel. | emin olabilirsin ki bu saygıdeğer bir otel. Sizi temin ederim ki burası saygıdeğer bir otel. Sizi temin ederim ki burası saygıdeğer bir otel. emin olabilirsin ki bu saygıdeğer bir otel. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Hotel, catering...? How long have you been the owner? | otel, catering? ne zamandır buranın sahibisin? Otel yoksa yeme içme... Ne kadar süredir buranın sahibisiniz? Otel yoksa yeme içme... Ne kadar süredir buranın sahibisiniz? otel, catering? ne zamandır buranın sahibisin? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Since 2006. Who had it before you? | 2006'dan beri. senden önce kimindi? 2006'dan beri. Peki ya sizden önce? 2006'dan beri. Peki ya sizden önce? 2006'dan beri. senden önce kimindi? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Brynestad. | Brynestad. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Fire! | ateş! Yangın! Yangın! ateş! | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Bring your fat whore with you and get out. Fire! | şişko orospunu da al ve defol, ateş. Şu şişman fahişeyi yanına al ve defolun buradan! Yangın! Şu şişman fahişeyi yanına al ve defolun buradan! Yangın! şişko orospunu da al ve defol, ateş. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You too! Are you deaf? | sen de sağır mısın? Siz de! Sağır mısınız? Siz de! Sağır mısınız? sen de sağır mısın? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Veum, hold it. | Veum, bekle. Veum, kes şunu! Veum, kes şunu! Veum, bekle. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You know he is lying! | yalan söylüyor biliyorsun. Yalan söylediğini biliyorsun! Yalan söylediğini biliyorsun! yalan söylüyor biliyorsun. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
Why does it always have to end this way with us? Is it some law of nature? | neden hep bu şekilde bitmek zorunda? bu br çeşit doğa kanunu mu? Bu neden aramızda daima böyle bitmek zorunda? Doğanın kanunu değil mi biraz? Bu neden bizim aramızda sürekli böyle bitmek zorunda? Doğanın kanunu değil mi biraz? neden hep bu şekilde bitmek zorunda? bu br çeşit doğa kanunu mu? | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |
You know he's lying. | biliyorsun yalan söylüyor. Yalan söylediğini bal gibi biliyorsun! Yalan söylediğini bal gibi biliyorsun! biliyorsun yalan söylüyor. | Varg Veum - Svarte far-1 | 2011 | ![]() |