• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178948

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes, shouldn't it be? Do you have people around you? Evet. Neden olmasın ki? Etrafında insanlar falan var mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I think most of the others have left. What's going on, you sound so funny? Sanırım diğerleri de çıktı. Neler oluyor, senin çok garip geliyor? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The police think that the guy who killed Rebecca might come after you. Polis, Rebecca'yı öldüren katilin senin peşinden gelebileceğini düşünüyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
They think that he hits the wives and girlfriends of us in the band. Grup üyelerinin ya eşlerine ya da kız arkadaşlarına bulaştığını düşünüyorlar. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
But you haven't told anyone about us? Come to my place right away. Ama bizim hakkımızda kimseye bir şey bahsetmedin ki? Hemen benim eve gel. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Then we can talk about it. Love you. Love you too. Gel ki konuşabilelim. Seni seviyorum. Ben de seni. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Noor? Noor? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Arild, call her! Just do it, quick! Arild, onu ara! Yap çabuk! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Come on then! Buraya gel! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Come on, out of the way. Yolumuzdan çekil. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Is he armed? I don't know. Silâhlı mı? Bilmiyorum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Armed patrol, we're unblocking the door. Zırhlı güvenlik güçleri! Kapıyı açıyoruz! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Confirm that message is received and understood. Mesajı aldığını ve anladığını doğrula. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I repeat, we're unblocking the door. Tekrarlıyorum: Kapıyı açıyoruz. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I heard on the wire that you had caught him. Telsizde onu yakaladığınızı duydum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Blocking removed. Come out with your arms over your head. Engeller kaldırıldı. Ellerini başına koyarak dışarı çık. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I repeat: Come out with your arms over your head. Tekrarlıyorum: Ellerini başına koyarak dışarı çık. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hey! Put that gun down! Simon, put the gun down. Dur! İndir silâhını! Simon, indir silâhını! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I'm counting to three. One Simon! Two... Üçe kadar sayıyorum. Bir... Simon! İki... Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Your arms over your head! Okay! Easy. Ellerini başına koy! Tamam! Sakin ol. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
She's dumb. She works here as a cleaner. Dilsiz. Burada temizlikçi olarak çalışıyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We've searched through the building. Do it one more time. Binanın her noktasını aradık. Aramaya devam. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
At least that removes all doubt. Yeah, it's the band he's after. En azından tüm şüpheler ortadan kalkıyor. Evet. Geriye sadece grup kaldı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
And he wants an audience. Yaptıklarına seyirci istiyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
It must be something he wants to take revenge for. Something they have done. Mutlaka intikam almak istediği bir şey olmalı. Onların yaptığı bir şey. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What is it you haven't told us? Eh, Simon? Bize söylemediğin şey ne, Simon? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Are you talking to me? Yes, I'm talking to you. Benimle mi konuşuyorsun? Evet, seninle konuşuyorum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
He's killing in order to punish you, isn't he? İnsanları seni cezalandırmak için öldürüyor, değil mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What have you done to deserve this? What do you mean? Bunu hak etmek için ne yaptın? Ne demek istiyorsun? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Why do you rather let people get killed instead of talking about it? Neden insanların bu konuda konuşması yerine öldürülmesine izin vermeyi tercih ettin? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Veum, now you're going too far. Veum, artık çok ileri gidiyorsun. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Susanne and Elisabeth, bedtime! Is daddy getting a hug? Susanne, Elisabeth, uyku zamanı! Babacık sarılıyor mu? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I've spoken to the police for hours. I've told them everything I know. Saatlerce polisle konuştum. Bildiğim her şeyi anlattım. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
He's hit all the others, Harry. Next in line is Trude, or the girls. Diğerlerine bulaşıyor, Harry. Sırada Trude var ya da kızlar. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We have 24 hours protection. For the rest of your life? Yirmi dört saat koruma altındayız. Hayatının geri kalanı için mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
No. He will make it sooner or later. Hayır. Er ya da geç, başaracak. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Are you protecting anyone? Or are you afraid of someone? Koruduğun biri var mı? Ya da korktuğun birisi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Is there money involved? We didn't make any money back then. Parayla mı alâkalı? O zamanlar hiç para kazanmadık. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
When, Harry? Ne zaman, Harry? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Before you made it big? Before Johnny left? Başarılı olmadan önce mi? Johnny gitmeden önce mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Just tell me what happened. Ne olduğunu söyle, yeter. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Why don't you rather talk to Jacob about this. You're pals. Bu konu hakkında niye Jacob'la konuşmuyorsun? Ahbapsınız nasılsa. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You know how he... manipulates people around him. Etrafındaki insanları nasıl idare ettiğini biliyorsun. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Does he manipulate you? No, or I don't know. Seni de idare ediyor mu? Hayır. Bilemiyorum işte. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
But... I didn't want to... What was it you didn't want? Ama... İstemiyordum Neydi o istemediğin şey? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Jacob Asen's here. He wants his wife's wedding ring returned. Jacob Asen burada. Karısının alyansını geri vermek istiyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
TRACES OF SEMEN, INTERCOURSE BEFORE DEATH ÖLÜMDEN ÖNCEKİ GÖRÜŞMEDE, SPERM İZLERİNE RASTLANDI Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You said she hadn't been the victim of a sexual assault. Onun cinsel istismar kurbanı olmadığını söylemiştin. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Well, and she hadn't. Evet, öyleydi. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
So what does this mean then? Bu ne anlama geliyor o vakit? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I was forced to have you suspended, Simon. Seni uzaklaştırmak zorunda bırakıldım, Simon. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I had no choice, I hope you understand that? Başka bir seçeneğim yoktu. Umarım anlarsın bunu. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What were you thinking of in there? Orada aklından ne geçiyordu? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I didn't think, I just snapped. Düşünmedim, sadece buna bir son vermek istedim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You have of course been under a terrible strain. Elbette büyük bir stres altındasın. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We will take that into account. Bunu hesaba katacağız. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Before you made it big something happened that may explain the murders. Olan bitenden önce başarı kazanmak, tüm cinayetleri gün ışığına çıkarabilir. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Harry asked me to talk to you about it. Harry, bu konuda seninle konuşmamı istedi. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Jacob? What is it that you're so afraid of? Jacob? Bu kadar korktuğun şey nedir? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I've written a speech in Rebecca's honour. Rebecca'nın şerefine bir konuşma hazırladım. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I wanted to for once give her all the credit she deserves. Bir kere olsun ona hak ettiği takdiri vermek istedim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I want to thank her for being patient with me, but I just don't manage. Benim yanımda sabırlı olduğu için ona teşekkür etmek istiyorum. Fakat başaramadım. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Say what a wise, funny, whimsical, fantastic person she was. Onun ne kadar bilge, eğlenceli, meraklı ve inanılmaz biri olduğunu söylemek istiyorum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
They're all sitting out there. Her mother, the whole family. Hepsi orada oturuyor. Annesi, tüm ailesi. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
This is what they need to hear. Not that you fucked her before she died. Bunu duymaya ihtiyaçları var. Ölmeden önce onu becerdiğini değil. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You didn't have the guts to make her yours when you could. Elinde imkânların varken onu senin yapmak için gerekli cesaret yoktu sende. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
But going behind my back is of course different. Ama tabii ki arkamdan gizlice iş çevirmek daha farklı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
For how long? For how long, I said. Ne kadar süredir? Ne kadar süredir, diye sordum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do you know when he will wake up? Ne zaman uyanacağını biliyor musunuz? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
At the earliest in a couple of hours. Perhaps not before tomorrow. En erken birkaç saat içerisinde. Belki de yarından önce uyanamayacak. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Have you prepared food? Yes. Yemeği hazırladın mı? Hazırladım. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do you want some bread? Salad? Bir parça ekmek ister misin? Salata? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
She would have become just like you. Tıpkı sana benziyordu. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Anita, there's something I have to tell you. Anita, sana söylemek zorunda olduğum bir şey var. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I have done things. Simon! Bazı işlere karıştım. Simon! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
But now we have to move on, you understand that? Ama hayatımıza devam etmek zorundayız, anlıyor musun? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You're all I've got. Simon. Sahip olduğum tek şeysin. Simon. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
It's been three years, Simon! Üç yıl oldu, Simon! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
It's been three years. Üç yıl! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do we have anything at all? Elimizde hiçbir şey yok mu? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
It happened in an area out of the range of the surveillance cameras. Bu, gözetleme kameralarının menzili dışında olan bir yerde gerçekleşti. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
So he knew the place? Or was just lucky? Yani yeri biliyordu? Veya şansı yaver gitti? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
No, this killer is not counting on luck. Hayır. Bu katil, şansa bel bağlamıyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
This whole thing was executed according to a detailed plan. Bunların hepsi ayrıntılı bir plâna göre gerçekleştirildi. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hi! Merhaba. Merhaba. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We're sitting here with the whole picture, but we don't see a shit! Resmin bütününe bakarak burada oturuyoruz ama bir bok gördüğümüz yok! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Is it you guys that are getting a lift with a patrol car? Devriye arabası ile gidecek olan siz misiniz? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The car is right over there. Okay. Araba hemen şurada. Pekâlâ. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
THE BEGINNING BAŞLANGIÇ Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Isachsen? It's me, Veum. Isachsen? Benim, Veum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I can't talk to you right now, he's taken the twins! Şu anda konuşamam, ikizleri kaçırdı! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Shall we go? This is totally insane. Gidecek miyiz? Bu deliliğin daniskası. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do you have a better idea, Harry? We must go to the police! Daha iyi bir fikrin var mı, Harry? Polise gitmeliyiz! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What do you think Trude will say then? Trude'ün ne söyleyeceğini düşünüyorsun o vakit? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
He kills Stine and gets a couple of years in jail? No fucking way! Stine'i öldürüp birkaç yıl hapis cezası alacağını mı? Yok böyle bir şey! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Are you only after revenge? If I want revenge? Sadece sen mi intikam peşindesin? İntikam istesem ne olur? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
A man sneaks into my house and kills my eight year old daughter. Adamın teki evime gizlice giriyor ve sekiz yaşındaki kızımı öldürüyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You can bet your ass that I want revenge. İntikam istediğimden emin olabilirsin. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What do think will happen when he gets out? Has he forgotten you, you think? Ortadan kaybolduğunda ne olur sanıyorsun? Seni unuttuğunu mu zannediyorsun? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
And your twins? Ve ikizlerini? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178943
  • 178944
  • 178945
  • 178946
  • 178947
  • 178948
  • 178949
  • 178950
  • 178951
  • 178952
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact