Search
English Turkish Sentence Translations Page 179207
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
on grounds of abandonment... | ...yedi gün boyunca ilan yayınlamak zorundasın. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
and Lianne Mars returns clean and sober to a home... | Lianne Mars evine temiz ve ayık dönene kadar... | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
that no longer has a place for her. | ...kalacak bir evi olmayacak. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
Classifieds. Hi, this is Veronica, Keith Mars' assistant... | İlanları aradınız. Ben Veronica, Keith Mars'ın asistanı. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
who placed a notice in your paper at the start of the week. | Bir haftadır gazetenizde yayınlanan bir ilan için aramıştım. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
we'll take care of that for you. | ...ilanı kaldırırız. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
to prevent people like me from doing what I'm trying to do. | ...şifre gibi makul bir şeyleri olmalıydı. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
if he hadn't done it to me first. | ...onun telefonunu izlemekten rahatsızlık duyardım. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
What if somebody catches us? No one is gonna catch us. | Ya biri bizi yakalarsa? Kimse bizi yakalamaz. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
without being assailed with any frozen desserts. | ...gizlice eve gidebilirim. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
so I'm not exactly sure where I'm planning to hide. | Nerede saklanacağımdan emin değilim. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
than have a guy like Tad think he can push me around. | ...tüm dünyanın benim yollu olduğumu düşünmesini tercih ederim. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
that she can't remember was the same night I was drugged... | ...hatırlamadığı gece, ilaç verilip... | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
and raped in a guest bedroom? | ...tecavüze uğradığımla aynı gece olabilir mi? | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
and I realize that may involve surprises. | Ve fark ettim ki bu uğurda birçok sürpriz göreceğiz. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
and had it shipped to the airport Marriott. | ...Marriott havaalanına kargoyla yolladı. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
the bounty on Duncan. | ...gelelim Duncan'ın ödülüne. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
for the past couple months. | ...bay Mars'la görüşüyorsunuz. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
Mr. Weed, or whatever your name is... | ...Bay Weed ya da her neyse... | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
I've been a perfect employee since I stepped through that door... | ...ben bu kapıdan girene kadar mükemmel bir çalışandım... | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
and I have never done anything to raise questions as to my dedication to my job. | ...ve kararlarımı, işimi sorgulatacak hiçbir davranışta bulunmadım. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
you know what this is? | ...bunun ne olduğunu biliyor musunuz? | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
you really might want to reconsider your relationship with Mr. Mars. | ...bay Mars'la ilişkinizi tekrar gözden geçirmek isteyebilirsiniz. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
yachting is not a recognized excuse for a late English report. | ...yatla açılmak, gecikmiş ingilizce ödevi için mazeret olamıyor. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
you're gonna tell me who gave you the roofies. | ...bana hapları kimin verdiğini söyleyeceksin. | Veronica Mars M.A.D.-5 | 2005 | ![]() |
Logan, what are you doing here? | Logan, burada ne yapıyorsun? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I want you to find my mother. | Annemi bulmanı istiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Relax, I'm not asking you to drag the lake. | Rahat ol, senden gölü aramanı istemiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
My mother didn't really kill herself. | Annem gerçekten kendini öldürmedi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Come inside, okay? | İçeri gel olur mu? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, she's not dead. | Veronica, o ölmedi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
What makes you think she's still alive? | Annenin yaşadığını sana düşündüren şey ne? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Why does everyone assume that she's not? | Neden herkes öldü zannediyor? O ölmedi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I mean, there's no body. | Demek istediğim ortada ceset falan yok. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
What about the woman who saw her jump? It's been on every channel. | Peki köprüden atladığını gören kadın? Bütün kanallara çıktı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You don't jump off a bridge with your platinum card. | Köprünün tekinden platinyum kartıyla kimse atlamaz. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Logan, I I know my mother! | Logan, Ben Annemi tanıyorum! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I heard she left a note. | Bir not bıraktığını duydum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Well, yeah, she wants people to think she's dead. | Evet, insanların onun öldüğüne inanmasını istiyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
But if she was going to really do the deed, it would be chardonnay and sleeping pills. | Ama ölmek isteseydi, şarap ve uyku haplarıyla bu işi hallederdi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You know, she wouldn't risk being found bug eyed and bloated in some shrimp net. | Böyle arkasında ipucu bırakıp ortaya çıkarılma riskine girmezdi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You know what... | Ne var biliyor musun?... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I just need to know she's okay. | Sadece onun iyi olduğunu bilmek istiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Scholars! Thinkers! | Araştırmacılar! Düşünürler! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Learned charges! | Görevinizi öğrendiniz! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You asked for it. | Siz istediniz. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You got it. | Siz aldınız. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
World history review, roundup and death match. | Dünya tarihi karşılaşması ve ölüm maçı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Who will reign supreme? | Kim galip gelecek? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Will it be the age of enlightenment rock stars?! | Rock yıldızları mı ?! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Or will it be the children of the industrial revolution?! | Yoksa sanayi devriminin çocukları mı ?! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Blood is in the air. | Havada kan kokusu var. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Blood! Round one! | Kan! 1. Raund! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Let's take a look at the board! | Tahtamıza bir bakalım! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The question is: what are five leading causes of the fall of the roman empire? | Sorumuz: Roma İmparatorluğunun yok olmasının 5 önemli nedeni nedir? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Team captain Corazon Soliman, your answer? | Takım kaptanı Corazon Soliman, cevabın nedir? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The huns kicked their ass. | Hunlar kıçlarına tekmeyi basmıştır. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The correct answer was invading germanic hordes. | Doğru cevap alman göçebelerinin istilasıydı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Judges? | Jüri? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Judges award the point! Children of the industrial revolution, | Jüri puanı veriyor! Sanayi Devriminin Çocukları, | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
you control the board! | sıra sizde! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I can call on any team member. | Takımınızdan herhangi birisini seçebilirim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Who will be the weakest link? | En zayıf halka kim olacak bakalım? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Wallace Fennel, show me what you got. | Wallace Fennel, göster bakalım kendini. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
All right, Mr. Rooks. | Peki Bay Rooks. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
They relied too much on slave labor. | Kölelerin çalışmasına fazlasıyla bağlıydılar. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Can I see "slave labor"?! | "Kölelere Bağlılık" görebilecek miyim?! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Two more answers. | İki cevap daha lazım. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Uh oh. I see someone hiding back there, trying to disappear completely. | Uh oh. Burada saklanmaya çalışan birisini görüyorum. Hiç gözükmemeye çalışıyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Carrie bishop... | Carrie bishop... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
sock it to me, baby! | Hadi çak bakalım bebeğim! | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The answer is, I'm not pregnant. | Cevap : Hamile değilim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
So you can quit dodging my calls, and you can keep your money to "take care of it." | Çağrılarımdan kurtulmayı bırakabilirsin. Ve "Başının çaresine bak" paranı da geri alabilirsin. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
And while we're at it, here's your key back. | İşte hazır konu açılmışken, anahtarlarını da geri alabilirsin. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I won't be needing it anymore. | Artık ihtiyacım olmayacak. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Oh, been better. | Oh, daha iyi olmuştum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She's making it up, you know. | O uyduruyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I never touched that girl. I've never seen her outside of class. | Ona hiç dokunmadım. Sınıf dışında görmedim bile. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but it's not going to matter. | Evet ama sorun bu değil. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Class has been out less than a minute and I would guess that... | Sınıf 1 dakika önce dağıldı ama bütün okulun bunu... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
everyone in this school has heard by now. | şimdiden duyduğunu tahmin edebiliyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
That's probably a good guess. | Bu oldukça iyi bir tahmin olabilir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
This is all I ever wanted to do. | Bütün yapmak istediğim buydu. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
And it's over. Not if I can help it. | Ve artık bitti. Hayır.Yardım edebilirsem bitmez. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Young teacher, the subject of schoolgirl fantasy. | Genç öğretmen, Okul kızının fantezisi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She wants him so badly knows what she wants to be. | Onu öyle fena istiyor ki ne olması gerektiğini biliyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Temptation, frustration, | Baştan çıkartmak, Hüsrana uğramak, | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
so bad it makes him cry. | Onu fena ağlatıyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Her bus stop, she's waiting; | Kızın durağı, onu bekliyor; | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
his car is warm and dry... | Oğlanın arabası sıcak ve eğlenceli... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
That's rough, man. | Bu haksızlık. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Don't look to me for sympathy. | Bana öyle sempati göstermem için bakma. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Carrie has had a long and storied reign as the gossip queen of Neptune High. | Carrie'nin Neptune Lisesinde uzun bir dedikodu geçmişi var. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You get a crown with that? | Bu konuyla ilgilenecek misin? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Do something for me? | Benim için bir şey yapar mısın? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Let me guess: | Dur tahmin edeyim: | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
borrow her permanent file? | Kızın dosyasını ödünç alır mısın? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I remember when you were new and eager to please. | Senin daha yeni ve hevesli olduğun günleri hatırlıyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Can I ask you kind of a weird favor? | Senden garip bir iyilik isteyebilir miyim? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Depends how weird. | Ne kadar garip olduğuna bağlı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |