Search
English Turkish Sentence Translations Page 179209
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Listen, I know all about your dad and the murder investigation | Dinle, baban ve araştırdığı bu cinayet davasını biliyorum | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
No, you don't. You know the story that everyone else knows. | Hayır, bilmiyorsun. Sende herkesin bildiklerini biliyorsun. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
A guy confessed. He said he did it. | Adamın teki cinayeti işlediğini itiraf etmiş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Did you know that the head of security at Kane Software was the one | "Kane Yazılım" dan birisinin telefon açıp Abel Koontz'un.. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
that made the tip call that got Abel Koontz arrested? | tutuklanması için ipucu verdiğini biliyor muydun? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Did you know that your own crime scene photos make it impossible for Abel | Cinayet mahallinde çekilen resimlerin Abel'in Kanelerin evinden Lilly'nin bir çift ayakkabısıyla | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
to have left the Kane house with a pair of Lilly's shoes that they found on his houseboat? | çıkmasının imkansız olduğunu çünkü aynı ayakkabıların hem Kanelerin hem de Abel'in evinde olduğunu biliyor muydun? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Did you know there's a traffic ticket that proves that Lilly's time of death is three hours off? | Lilly'nin ölüm saatinin yanlış olduğunu gösteren bir trafik ceza makbuzunun olduğunu biliyor muydun? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
How do you know all this? | Bunları nasıl oluyor da biliyorsun? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I know all of this because I have done everything I could to get to the truth... | Biliyorum çünkü gerçeği ortaya çıkarmak için her şeyi yaptım... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
including using you. And I'm really sorry about that. | ...buna seni kullanmakta dahil. Bunun için gerçekten çok üzgünüm. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
But I used you, then fell for you, not the other way around. | Seni kullandım ama sonra çok üzüldüm. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You fell for me? | Çok mu üzüldün? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Veronica... | Hey, Veronica... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Uh, come on in. Meet my daughter, Olivia. | İçeri girsene kızım Olivia ile tanış. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Olivia. | Merhaba Olivia. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm one of your dad's students, Veronica. | Ben babanın öğrencilerinden birisiyim, adım Veronica. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She must be going through a shy phase. | Utandı herhalde. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
No, not really. She's usually pretty gregarious. | Yok canım genelde pek bir girişkendir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She must really dislike you. | Senden hoşlanmamış olabilir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
There's a club she can join. | Yaptığı bir şeye devam edebilir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Sweetie, why don't you go finish your coloring. I'll come in and join you, okay? | Tatlım neden gidip boyamanı bitirmiyorsun? Ben sonra gelip sana katılırım olur mu? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She's adorable. | Çok tatlı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Well, if you get past her megalomania and reactionary politics... | Evet megalomanlığını ve tepkiselliğini bırakırsak öyledir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I get her on the weekends. My ex wife has her during the week. | Hafta sonları ben alıyorum. Hafta içi eski eşimde kalıyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry to intrude on your weekend. | Hafta sonunuzda sizi rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no problem. What's on your mind? | Oh, sorun değil. Aklında ne var bakalım? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
A few months ago, you called a parent teacher conference with Carrie's parents? | Birkaç ay önce Carrie'nin anne babasını da veli toplantısına çağırmıştınız? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
How would you know that? I can't reveal my sources. | Bu nerden biliyorsun? Kaynaklarımı açıklayamam. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Uh... Veronica, I appreciate your offer of help. It's very generous. | Veronica. Yardımların için çok müteşekkirim sana. Çok cömertsin. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
But I really think this is an adult matter. | Bunun gerçekten bir yetişkin meselesi olduğunu düşünüyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Right now, Carrie's parents have a private investigator running a background check on you. | Şu anda Carrie'nin ailesi sizin geçmişinizi araştırması için özel dedektif tutmuş durumdalar. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
There's going to be a hearing. | Herkes bunu duyacak. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
If the school board believes Carrie's allegations, you'll never teach again. | Okul yönetimi Carrie'nin suçlamalarına inanırsa bir daha öğretmenlik yapamayacaksınız. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Her parents came to see me about her grades. I gave her a "C" on her midterm paper. | Ailesi bana kızlarının notlarını görüşmek için geldi. Ona sınavında "C" vermiştim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She thought it was unfair that the black mark on her transcript would keep her out of Cornell. | Bunun transkriptinde kara bir leke olup Cornell Üni.'ne girmesine engel olacağını düşündü. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Do you suppose that's why she's after you spoiling her Ivy League dreams? | Bu yüzden mi sizinle böyle uğraştığını sanıyorsunuz? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Honestly, I couldn't tell you. | Dürüst olmak gerekirse sana söyleyemeyeceğim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Do you have anyone representing you at the school board hearing? | Okul yönetiminde sizi temsil edecek kimseniz var mı? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Mmm, faculty union rep. | Mmm, fakülte derneği temsilcisi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
You're looking at him. | Şu anda ona bakıyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Any messages? | Mesaj falan var mı? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Veronica... I know you admire this guy, | Veronica... .Bu adama taptığını biliyorum, | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
and I encourage you to stand up for your convictions when you think you're right. | ve seni doğru bildiğin şeyleri savunman için cesaretlendirdiğimi de biliyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
But Rooks is a bad egg and I don't want you getting hurt when the whole story comes out. | Ama Rooks yaramaz birisi. Senin bütün hikaye ortaya çıktığında üzülmeni istemiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. I believe him. | Üzgünüm. Ona inanıyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Carrie kept a very detailed diary of her affair with him. | Carrie onunla ilişkisi hakkında oldukça detaylı bir günlük tutmuş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
It's full of times and dates. | Tarihleri zamanları her şeyi kaydetmiş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She recorded the very date of a weekend she spent in a hotel with him when her parents were out of town. | Anne babası şehir dışındayken onunla otelde geçirdiği zamanları özellikle detaylı kaydetmiş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She writes about him taking her to a fancy restaurant in San Diego | Bölge Doğaçlama Konuşma Yarışmasını kazandıktan sonra.. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
after she won the District Extemporaneous Speaking Competition. | ...San Diego'da lüks bir restorana götürmesini yazmış. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
So? That doesn't prove anything. | Eeee? Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I could write down that I met Kid Rock every weekend at the Hedonism Lodge | Ben de Kid Rock'la her hafta hedonizm kulübünde sırf duygusal masaj ve ... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
for sensual massage and smoothies, but that doesn't make it true! | ...rahatlama için buluştuğumuzu yazabilirim. Ama bu anlattıklarımı gerçek kılmaz. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I did a cross check of Rooks' credit card history. | Rooks'un kredi kartı harcamalarını kontrol ettim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The charges match Carrie's diary. | Carrie'nin günlüğünde yazanlarla uyuyor. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She could have followed him. | Onu takip ettirmiş olabilir. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Sweetie, it's very specific. | Tatlım bu çok açık bir şey... | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
And I don't want you seeing Kid Rock. | ve Kid Rock'ı falanda görmeni istemiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Dr. Levine's office. | Dr. Levine'ın ofisi. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Hi, this is Veronica Mars. I was wondering if I could get in to see the doctor sometime this week? | Merhaba,Ben Veronica Mars. Bu hafta doktor beyle görüşebilir miyim merak ediyordum? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
End of the day would be best. | Evet akşam saatleri çok iyi olur. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I have band practice after school. | Okuldan sonra müzik grubumuzla çalışmamız var. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
How's 5:00? 5:00 is great. Thanks. | Saat 5:00 nasıl? 5:00 harika. Teşekkürler. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm no doctor,but I'm pretty sure Penicillin will clear that problem right up. | Doktor değilim ama bu sorunu penisilinin çözeceğinden eminim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Can't say I was expecting you. | Seni beklemediğimi söyleyemem. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Yeah, I usually avoid buildings with stained glass. | Evet Evet. Genelde buzlu camlı evlerden uzak duruyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
That's why you haven't come to visit. | Demek bu yüzden ziyarete gelmedin. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
There's a woman who saw my mom get out of her car and get in a van with a mysterious stranger. | Kadının teki annemi arabadan inip başka bir araca binerken görmüş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
There's also a jungle tribe that worships Donald Trump's hair. It's a tabloid. | Ayrıca bir Donald Trump'ın saçına tapan bir kabile var diyorlar. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
So the girl with the pig arm can't really bowl? | Demek polisçilik yapan kızımız bu olayı çözemiyor? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I just don't want you to get your hopes up. | Ben sadece umutlarını arttırmak istemiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm not paying you to worry about my hopes. | Sana benim umutlarımı düşünmen için para ödemiyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'm paying you to follow leads. | Sana kanıtları takip etmen için para ödüyorum | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I wasn't aware you were paying me. | Seni ödeme konusunda uyarmamıştım. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
This isn't a favor, it's a job, you know. I mean, we're not exchanging friendship bracelets. | Bu iyilik için değil biliyorsun bu iş. Arkadaşlık bilekliklerimizi değiştirmiyoruz. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'll stop braiding. | Daha fazla uzatmıyorum. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The woman said my mom was laughing and having fun. | Bu kadın annemin güldüğünü ve eğlendiğini söylemiş. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
And so do whatever it is you do and track her down. | Ne yapıyorsan yap ve annemi aramaya devam et. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Sondra Bolan of Sunset Springs. | Sunset Springs'ten Sondra Bolan. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
How am I going to find her? | Onu nasıl bulabileceğim?. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
In Sunset Springs. Sondra Bolan. | Sunset Springs'ten Sondra Bolan. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I'll put it on your bill. | Faturana ekleyeceğim bunu. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Hi, Sondra. This is Veronica of "The National Instigator." | Merhaba Sondra. Ben "Ulusal Kışkırtma" gazetesinden Veronica. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I had a few follow up questions on your Lynn Echolls story. | Lynn Echolls ile ilgili size bir kaç soru sorum olacaktı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Actually, in person is a lot better. | Aslında sizinle bire bir görüşsek daha iyi olur. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
No, Tuesday night's no good newspaper work night. | Hayır salı günü uygun değil. Gazete akşama kadar çalışacak. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Any chance you're available right now? | Şu anda müsaitseniz görüşsek? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
So I'm not sure how much you were paid for the last interview, but | Size en son görüşmede ne kadar ödediler bilmiyorum ama | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I wasn't paid. I thought people should know the truth | Oh..Para almadım. İnsanlar şu her talk show'da | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
with that woman lying on every talk show. | yalan söyleyen kadın hakkında gerçeği bilmeli diye düşündüm. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
So is there anything else you remember? | Başka hatırladığınız ne vardı acaba? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
The model of the van? Maybe a piece of the license plate? | Aracın modeli falan? Ya da plakası ? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Honestly, I was just so excited to see Lynn. | Açıkçası Lynn'i görünce çok heyecanlandım. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I thought they were filming a movie or something. | Film falan çektiklerini zannettim. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Have you ever seen Lynn Echolls before? | Daha önce Lynn Echolls'ü görmüş müydünüz? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
Once. The premiere of "Delta Blue Bombers." | Bir kez. O da " Delta Mavi Bombacıları" filminin galasında. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
She was on the red carpet with Aaron. | Aaron ile beraber kırmızı halıda yürüyorlardı. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
I must have seen that movie a hundred times. | Bu filmi belki yüzlerce defa seyretmiş olmalıyım. | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |
A hundred times? | Yüzlerce defa mı? | Veronica Mars Mars vs. Mars-1 | 2005 | ![]() |