• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179217

English Turkish Film Name Film Year Details
He's my dad's assistant coach. He played for him at Army. Orduda babamın yardımcı koçuydu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's who Mason saw. Mason'ın gördüğü o olmalı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
They said on the radio that Sheriff Lamb is still in intensive care. Radyo, Şerif Lamb'in hâlâ yoğun bakımda olduğunu söyledi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
My buddy in Customs found footage... Sınırdaki arkadaşım Josh'un sahte kimlikle sınırı geçiş görüntüsünü buldu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Please tell me it's just a coincidence. Dad... Lütfen sadece rastlantı olduğunu söyle. Baba... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You wanna give me plausible deniability? Duraksayarak, inkâr şekli mi düşünüyorsun? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I suggest you remember to unplug the laminator next time. Bir dahaki sefere plastik cilt makinesini fişten çek. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Why, Veronica? You know Josh didn't do it. Niçin yaptın bunu Veronica? Josh'un yapmadığını biliyorsun. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Only guilty people flee the country, honey. Sadece suçlular ülkeden kaçar tatlım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Same thing happens every year. Her yıl aynı şey olur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Heat's not working. Furnace smells bad. Kazan çalışmaz. Ocak pis kokar. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Hell, the thing's as old as the damn university. Sistem, üniversite kadar eski. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Trustees might as well put it on the historical registry. Okul sahipleri tarihi eser kategorisine koyabilir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Look at that. Rusted clear through. Baksana. Her yeri paslanmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Hey, Weevil. Why don't you clean the flue long as we're down here, huh? Hazır gelmişken boruyu temizlesene. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Boss? Vay canına. Bunu görmen lazım patron. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's simply the kind of man you are. Çünkü sen böyle bir adamsın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's the County Commissioner's office. Şube Müdürü'nün ofisi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
So Josh is planning to stay gone until his family's insurance money is safe? Sigorta parası alınana dek Josh uzakta mı kalacak? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's his plan. Planı öyleydi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He said he'd try to get in touch with his mom. Annesini arayıp neler olduğunu... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Tell her what really happened, but that it was more important for her... ...ufak kardeşinin ve iyi bakılmasının daha önemli... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...and his little brother to be taken care of. ...olduğunu anlatacaktı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He said it was time for him to be a man. Erkek olmanın vaktinin geldiğini söyledi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Dad? The County Commissioner. Baba. Şube Müdürü arıyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
This is Keith Mars. Ben Keith Mars. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Sure, commissioner. Tabii, Müdür Bey. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I am very sorry to hear that. Bunu duyduğuma çok üzüldüm. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
First thing in the morning. Fine. Sabah ilk iş yapacağım, tamam. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Okay. Goodbye. Pekâlâ, hoşça kalın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He says that Sheriff Lamb's dead. Şerif Lamb'in öldüğünü söyledi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I can't believe Josh did it and just disappeared. Josh'un yaptığına ve ortadan yok olduğuna inanamıyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
How awful for that guy's family. Adamın ailesi için ne fena. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I really don't understand why you had to drag me down here. Beni niçin buraya getirdiğinizi anlamadım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I know. I'm a tough man to shake, Mrs. O'Dell. Biliyorum, anlaşılması zor biriyimdir Bayan O'Dell. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
What do you want, Keith? Ne istiyorsun, Keith? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Sheriff Mars. Şerif Mars! Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Two maintenance workers found a bag of bloody clothes on campus. İki bakım işçisi bir torbada kanlı giysiler buldu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
The shirt belongs to your boyfriend, Hank Landry. Tişört erkek arkadaşın Hank Landry'nin. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
So here's the deal. Şimdi, senin mi onu... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And you're gonna tell me which it is right now. ...yoksa onun mu seni koruduğunu söyleyeceksin. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Previously on Veronica Mars: Veronica Mars'da daha önce...: Veronica Mars'ın önceki bölümünde... "Veronica Mars"ın önceki bölümlerinde... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Duncan Kane, son of software billionaire Jake Kane. Duncan Kane, Yazılım şirketinin sahibi milyarder Jake Kane'in oğlu. Duncan Kane. Yazılım milyoneri Jake Kane'in oğlu. Duncan Kane. Yazılım milyarderi Jake Kane'in oğlu. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
He used to be my boyfriend. Eskiden erkek arkadaşımdı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Then one day... I've got a secret. A good one. Sonra bir gün Bir sırrım var. Hem de iyi olandan. Sonra bir gün... Bir sırrım var. Harika bir sır. Sonra günün birinde... Bir sırrım var. Harika bir sır. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Does your dad still think that Lilly's father did this? Hala baban bunu Lilly'nin babasının yaptığını düşünüyor? Baban, Lilly'nin öz babası tarafından öldürüldüğünü mü düşünüyor hâlâ? Baban hâlâ katilin Lilly'nin babası olduğunu mu düşünüyor? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
That is Duncan's sister. Your friend. Duncan'nın kızkardeşiydi.Arkadaşındı Duncan'nın kardeşiydi. Senin de arkadaşındı. Duncan'ın kardeşi. Senin de arkadaşın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
My dad's belief that Jake Kane was the murderer became a moot point. Babamın Jake Kane'nin katil olduguna dair inancı bi sorun olmaya basladı. Babamın, Jake Kane'nin katil olduğuna dâir inancı büyük bir sorun olmuştu. Babamın Jake Kane'i suçlaması tartışma konusu oldu. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
An emergency recall election removed him from office. Acil bir seçim babamı görevinden alı Acil bir seçim sonucu alınan kararla, babam görevinden alındı. Acilen yapılan bir seçimle şeriflikten atıldı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
A month after Dad lost his job, Mom split for good. Bir ay sonra babam işini kaybetti, Annem gitti. Bir ay sonra da işini kaybetti. Annem gitti. Babam işini kaybettikten bir ay sonra annem gitti. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's been eight months since I've seen my mother. Annemi görmeyeli 8 ay oldu. Annemi görmeyeli sekiz ay oldu. Annemi son gördüğümden beri 8 ay geçti. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Sarah Kramer. You are gay. Sarah Kramer. Sen bir gaysin. Sarah Kramer. Eşcinsel misin sen? Sarah Kramer. Cidden geysin. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
The girl's a mannequin. She's in my chem class. Bu kız bir manken. Fen sınıfımdan. Bu kız taş gibi. Fen dersini beraber alıyoruz. Kız manken gibi. Kimyaya birlikte giriyoruz. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
She smells good. Yeah, she's cute, in a Hilary Duff... Güzele benziyor. Evet, Şirin, Hillary Duff. Güzel kokuyor. Evet, şirin biri. Hillary Duff,... Güzel kokuyor. Hoş bir kız. Hillary Duff,... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...meet you at the Galleria, Teen People kind of way. ...imza gününe giden gençler gibi ...alışveriş merkezi çıtırlarına ve Teen People tiplerine benziyor. ...Teen People ve alışveriş merkezi güzellerine benziyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
But she's not hot. Ama seksi değil. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Her. O? Peki ya o? O. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Who? Veronica Mars? Yeah. She comes into the video store. Kim? Veronica Mars? Evet. Video mağazasına gelir hep. Kim? Veronica Mars mı? Evet. Film mağazasına gelir sürekli. Veronica Mars mı? Evet. Videocuya geliyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You do know her dad's a private detective. Seriously? Babasının özel dedektif olduğunu biliyor musun. Cidden? Babası özel dedektif, biliyor musun? Ciddi misin? Babasının özel dedektif olduğunu biliyor musun? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
No, in a movie. Yes, seriously. She works with him. Hayır filmde evet cidden. Birlikte çalışıyor. Hayır, filmde. Evet, ciddiyim! Birlikte çalışıyorlar. Hayır. Filmlerde öyle. Tabii ki cidden. O da yanında çalışıyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Eight and a half. That's my final offer. Sekiz buçuk. Son teklifim. Sekiz buçuk puan veriyorum. Sekiz buçuk. Son teklifim bu. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Dude, she's that smoking and a private eye? Dostum purosu ve gizli bir gözü var Dedektif purosu ve gizli gözü... Hem seksi hem de özel dedektif mi?! Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
That's gotta make her at least a nine. Bu onu en az 9 yapar. ...ona en az dokuz puan kazandırır. En azından 9 almalı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Guess what I'm doing this weekend. I'm guessing it involves autoeroticism. Bil bakalım bu haftasonu ne yapıyorum? Tahminimce otoerotizim içeriyor. Bu haftasonu ne yapıyorum, tahmin et. Sanırım otoerotik bir şey. Bu hafta sonu ne yapacağım bil. Otoerotik bir şey herhalde? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Close. I will be cruising the marina in my dad's Sabre 386. Yaklaştın. Babamın Sabre 386sıyla denize açılıyor olacağım Yaklaştın. Babamın Sabre 386'sı ile denize yelken açacağım. Yaklaştın. Babamın Sabre 386'sıyla marinada gezineceğim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
That's a luxury sailboat. Lüks bir yelkenlidir. Lüks bir teknedir. Lüks bir yat yani. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You know, wind through my hair, Strokes blasting through the speakers. Bilirsin rüzgar saçlarımın arasında dolaşır, Kulaklarına doğru uğuldar. Rüzgar saçlarımın arasında dolaşır. Hoparlörden Strokes'in parçası çıkar. Saçlarımda rüzgar, hoparlörden Strokes. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
And, with any luck, a wide eyed, impressionable vixen by my side. Ve ne yazık ki, Benim tarafımdan bi kız keskin bir bakışla baştan çıkarılır. Ve bir kız benim tarafımdan baştan çıkarılmış olur. Şansım varsa genç ve toy bir hanım da yanımda olacak. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Impressionable? Me? Baştan çıkarma? Ben? Ben mi baştan çıkarılmış olurum? Toy mu? Ben mi? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I said impressionable, not you. Baştan cıkarma dedim sensin değil Baştan çıkarılmış kız dedim, seni kast etmedim. Toy dedim. Sen geleceksin demedim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You know, you might wanna check your ego at the door there, missy. Belki egonu bir kontrol etmek istersin küçük kız Belki egonu kontrol altına almak istersin, hanımefendi. Egona hakim olsana, küçük hanım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Thanks, man. Sağol adamım! Sağ ol ya! Çok sağ ol be. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
The weird thing about going to high school with your ex is they're inescapable. Eski sevgilinle aynı okula gitmenin en tuhaf yanı, onlar kaçınılmazdır. Eski sevgilinle aynı okula gitmenin en tuhaf yanı, onların kaçınılmaz olması. Eski sevgilinizle aynı lisede okumanın garip tarafı... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Everywhere you turn, there they are. Her döndüğünde yerde onlar ordadır. Nereye gidersen git, onlar oradadır. ...asla ondan kaçamıyor olmanız. Nereye baksanız orada oluyor Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's a beautiful day, huh? Beautiful, lazy day. Güzel bir gün, ha? Güzel, tembel bir gün. Çok güzel bir gün, değil mi? Güzel, tembel bir gün. Çok güzel bir gün, değil mi? Güzel ve sakin bir gün. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You gonna get off that raft any time soon? Deniz yatağından hiç çıkmayacak mısın Deniz yatağından hiç kalkmayacak mısın? Deniz yatağından inecek misin artık? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
What? Listen, I was... Ne? Dinle, ben... Ne? Dinle, ben... Efendim? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I was thinking about next summer. Önümüzdeki yaz hakkında düşünüyordum. ...önümüzdeki yaz hakkında düşünüyordum. Gelecek yazı düşünüyordum da... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
And my friend Ron Curtis, he's an advisor for Senator Rake in Washington. Ve Ron Curtis diye bir arkadasım var Washington'da Senator Rake'e danısmanlık yapan. Arkadaşım Ron Curtis, Washington'da senatör Rake'e danışmanlık yapıyor. Arkadaşım Ron Curtis, Washington'da Senatör Rake'in danışmanı olarak çalışıyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Now, he's got an internship that is opening in his office. Şu anda ofisinde bir stajyerlik açığı var. Şu anda ofisinde bir stajyer açığı var. Ofisinde stajyer olarak birini arıyorlar. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I think that you should write him a letter and you should express your interest in politics. Ona bir mektup yollayıp politikaya olan ilginden bahsetmelisin. Ona bir mektup yazıp, politikaya olan ilginden bahsetmelisin. Bence ona yazıp politikayla ilgilendiğini belirtmen gerek. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You could tell him about your campaign for the student government. Okul yönetimi için olan kampanyanı anlatıp.. Okul yönetimi için düzenlediğin kampanyanı anlatabilirsin. Okulda öğrenci kurulu için yaptığın kampanyayı anlatırsın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You could tell him about the different things that you do surrounding government. Yönetim için yaptığın farklı şeyleri anlatabilirsin ona Yönetim adına yaptığın değişikliklerden bahsedebilirsin. Yönetimle ilgili yaptığın şeylerden bahsedersin. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You know, you could tell him what you did for Schwarzenegger... Bilirsin Schwarzenegger için yaptığın şeyi anlatabilirsin.... Ya da Schwarzenegger için yaptığın şeyi anlatabilirsin... Schwarzenegger için yaptıklarını anlatırsın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
So I got a call from your guidance counselor today, and she wants to see me. Bugun rehber hocandan bir telefon aldım, beni görmek istedi. Bugün rehber öğretmeninden beni görmek istediğine dair telefon aldım. Rehber öğretmenin bugün beni aradı. Görüşmek istiyormuş. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Any idea what for? No. Bir fikrin var mı Hayır. Bir fikrin var mı? Hayır. Niye biliyor musun? Hayır. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Have you been playing nice with the other kids? Arkadaslarınla iyi anlasıyor mısın Diğer çocuklarla iyi anlaşıyor musun? Diğer çocuklarla güzel güzel oynuyor musunuz? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You know, Dad, I'm old school. An eye for an eye. Bilirsin baba, Eski toprağım. Göze göz dişe diş. Baba, halen eski tarzdayım: Göze göz, dişe diş. Ben eski kafalıyım, baba. Kısasa kısas. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I think that's actually Old Testament. Bende eski ahit aslında. Bu eski ahitten sanırım. O bahsettiğin Eski Ahit. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Come on. Haydi. Hadi ama. Hadi ama. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
No help? You're not gonna give me any idea what to expect? Yardım yok mu? Ne hakkında olduğuna dair bir fikir vermeyecek misin? Ne olduğuna dair bir fikir vermeyecek misin bana? Beni neyin beklediğiyle ilgili bana ipucu vermeyecek misin? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Honestly, I haven't a clue. But can I ask you a question? Açıkcası hiç bir ipucum yok. Ama sana birşey sorabilir miyim? Açıkçası hiçbir fikrim yok. Sana bir şey sorabilir miyim? Açıkçası hiçbir fikrim yok. Ama sana bir şey sorabilir miyim? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
What do you think Mom was doing... Annemin 2 hafta önce Jake Kane'le otelde... Annemin iki hafta önce Jake Kane ile otelde... Sence annem iki hafta önce Camelot Moteli'nde... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...at the Camelot Motel with Jake Kane two weeks ago? ne yaptığı hakkında ne düşünüyorsun? ...ne yaptığı hakkında ne düşünüyorsun? ...Jake Kane ile ne yapıyordu? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I told you to stay away from that case. Bu meseleden uzak durmanı söylemiştim. Bu davadan uzak durmanı söylemiştim. Sana bu işten uzak durmanı söyledim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I just don't understand. She's only in Arizona. Sadece anlayamıyorum. O Arizona'daydı. Anlamıyorum. Madem Arizona'da. Ama anlamıyorum. Madem Arizona'da,... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Why haven't you been looking for...? Veronica, please. Neden araştırmıyorsun ? Veronica, lütfen. Neden onu araştırmıyorsun... Veronica, lütfen. ...niye onu...? Veronica, lütfen. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
How about those Padres? Peki o Padres'ler? Padres maçı nasıldı ama. Padres maçı ne biçimdi ama. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You know, I just wanna see him passionate about something. Biliyorsun, sadece oğlumu bir konuda hırslı oldugunu görmek istiyorum. Oğlumu bir konuda hırslı görmek istiyorum. Onun bir şeylerle tutkulu bir biçimde ilgilenmesini istiyorum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
As long as it's something you're passionate about. Aynı senin hırslı olduğun gibi. Senin hırslı olduğun konuda mı? Eğer senin sevdiğin bir şeyse tabii. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179212
  • 179213
  • 179214
  • 179215
  • 179216
  • 179217
  • 179218
  • 179219
  • 179220
  • 179221
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact