• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179212

English Turkish Film Name Film Year Details
Ninth street? Is there more than one? Dokuzuncu sokak? Birden fazla olabilir mi? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Then that would be it. O zaman o olabilir. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Please hold for your number. Lütfen numaranızı öğrenmek için bekleyin. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Veronica Mars? Veronica Mars? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Carrie's story is true, isn't it? It just didn't happen to her. Carrie'nin anlattıkları gerçekti değil mi? Sadece onun başına bu olay gelmemişti. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
She copied your diary, and it was your cellphone she showed in court. Senin günlüğünü kopyaladı ve mahkemede senin telefonunu gösterdi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You got together with Rooks the night you won the Extemporaneous Speaking Competition? Bölge Doğaçlama Konuşma Yarışması yapıldığında Rooks’la beraberdin değil mi? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
S.K. was you, Susan Knight. G.D. sendin, Güzel Dizli Susan Knight. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
My parents disowned me. Annemler beni reddettiler evlatlıktan. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I wouldn't tell them who the father is Onlara babasının kim olduğunu söylemedim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
because I knew if I did, they would press charges for statutory rape, and I don't want that. Çünkü söyleseydim tecavüz davası açacaklardı. Bunun olmasını istemedim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
There's something I'm not getting. Why would Carrie tell your story? Anlamadığım bir şey var. Neden Carrie senin hikayeni anlattı? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Because she thought what he did was wrong. Çünkü onun yaptıklarının yanlış olduğunu düşünüyordu. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Do you know when I told Mr. Rooks I was pregnant, Bay Rooks'a hamile olduğumu söylediğim zaman bana ne dediğini biliyor musun? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
he gave me $500 and told me I should go take care of it? Bana 500$ verdi ve başımın çaresine bakmamı söyledi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
It made her crazy there were no consequences for what he did. Carrie'yi bu çıldırttı. Rooks’un yaptıklarının bir sonucu yoktu. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Meanwhile, I had to run out of town in shame? Bu arada bende kasabamdan utanç içinde kaçmak zorunda kaldım. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Look, it made me crazy too, but... Bak bu beni de deli ediyor ama... Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I can't come forward. Daha fazla ileriye gidemem. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I'm just not that brave. O kadar da cesur değilim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You have no idea. People have put her through hell, and she just took it. Milletin Carrie'yi ne duruma soktuğundan haberin bile yok. Kız hepsini kabullendi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
She said most people were supportive of her. Bana bir sürü destekçisinin olacağını söylemişti. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
They weren't. Desteklemediler. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
We weren't. Desteklemedik. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Carrie just went to the mat for you. Carrie sadece senin için bu duruma geldi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
One phone call, and you can make it all worth it. Bir telefon görüşmesi yapacağız ve bu her şeye değecek. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I just happen to have the school board president's cellphone number. Okul yönetim kurulu başkanının telefonunu daha yeni kaydettim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I went to see Susan. Susan'ı görmeye gittim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
A lot of good that does me now. Bu bana iyi geldi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Yo, V. You might want to talk to this freshman. Yo, V. şu öğrenciyle görüşmek ister misin? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
He's the one who's been shooting his mouth off about Logan's mom. Logan'ın annesini kameraya çekip çenesini kapatan genç bu. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Hope you don't mind telling that story one more time. Aynı hikayeyi bir kez daha anlatmanda umarım bir sakınca yoktur. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Hey... you paged? Hey... sen mi çağrı bıraktın? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
It seems Hart here has something to show us. Görünüşe göre Hartın bize göstermek istediği bir şey var. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Me and my friends were filming out by the bay. Ben ve arkadaşlarım sahilde film çekiyorduk. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
We were making this war movie, "Storm on the Beach." "Sahilde Fırtına" diye bir savaş filmi çekiyorduk. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
It's just on high def, but it's pretty cool. High Defination kamera ama oldukça iyi. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
It's these two brothers who get sent to war and Don't care. İki kardeş savaşa falan katılıyorlar Geç bunları. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Point? Ne diyeceksin bize? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
We were editing it together, and we noticed something. Filmi düzenlerken bir şey fark ettik. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Over there! Over there! Bu tarafa! Bu tarafa! Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Did you see it? Yeah, it sucks, and...? Gördünüz mü? Evet, berbattı ve...? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Rewind it. Play it frame by frame. Geriye alın. Kare kare oynatın. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
There! Check out the right side of the bridge. İşte burada.! Köprünün sağ tarafına bakın. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Holy... Kahretsin... Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
The video's time stamped 4:37 P.M. Exactly the time when... Kameranın saati 4:37. Tam annenin atladığı... Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
she supposedly jumped. saatle aynı. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
This footage better never make it out into public consumption. Bu kasetin sağa sola dağılmaması lazım. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Don't worry about my boy, Hart. Dostum Hart'ı siz hiç merak etmeyin. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
He knows if that happens his last movie will be a snuff film. Öyle bir şey olursa son filminin bir işkence filmi olacağını biliyor. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
And he'll star in it, right? Başrolde de kendisi olacak. Değil mi? Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Logan, your mom's missing credit card was just used. Logan, annenin kayıp kredi kartı henüz kullanılmış. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Quiet down, please. I have an announcement to make. Sessiz olun lütfen. Bir duyuru yapacağım. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I regret to inform you that Mr. Rooks tendered his resignation this morning. Bay Rooks’un bu sabah istifa ettiğini size üzülerek bildiriyorum. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I will be taking over the teaching duties in this class Bu sınıftaki derslerine ben gireceğim bundan sonra. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
until a replacement can be found by the administrat taa ki yönetim yeni bir hoca bulana kadar. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Mr. Rooks resigned today. Bay Rooks bugün istifa etti. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Honey, if I were in trouble, I'd want you on my side. Tatlım eğer başım belada olsaydı senin yanımda olmanı isterdim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Well, that's where I'd be. Evet olacağım yer orası olurdu. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
I'll be home for dinner. Your messages are on your desk. Akşam yemeğine evde olacağım. Mesajların masanda.. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
So... what would you like to know now, Veronica Mars, intrepid girl reporter? Eeee.. Şimdi ne öğrenmek istiyorsun Veronica Mars? Korkusuz bayan muhabirim benim. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
This time I just want you to know what I know. Bu sefer senin benim bildiğim bir şeyi bilmeni istiyorum. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You're dying, Abel. Ölüyorsun Abel. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You knew you were dying when you confessed. İtiraf ettiğinde yavaş yavaş öldüğünü biliyordun. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You didn't kill Lilly Kane. Lilly Kane'i sen öldürmedin. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
You're just somebody's patsy. Bir başkasının kuklasından başka bir şey değilsin. Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Guard? Gardiyan! Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Synchro: Amariss Megablast itsamegablastbaby@yahoo.com Veronica Mars Mars vs. Mars-1 2005 info-icon
Synchro: Amariss www.forom.com Megablast itsamegablastbaby@yahoo.com Veronica Mars Mars vs. Mars-2 2005 info-icon
Where is he, Veronica? Where's Josh? Josh nerede Veronica? Nerede? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Think back, sheriff. Where did you have him last? Biraz düşün Şerif. Onu en son ne zaman görmüştün? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Josh's cellmate says you snuck him a peanut butter cookie. Josh'un hücre arkadaşı ona yerfıstıklı kurabiye verdiğini söylüyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And he bribed one of your deputies with said cookie. Adamlarından birini onunla mı kandırmış yoksa? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He was allergic but you know that. Yerfıstığına alerjisi varmış ama bunu zaten biliyorsun. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You didn't have a deputy with him? Yanında adamlarından kimse yok muydu? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He was riding up front. Bizim araç önden gidiyordu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
As his accomplice, you would wanna get yourself... Suç ortağı olduğuna göre bırak bu numaraları da anlat. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Don't I get a phone call? Bir telefon açma hakkım yok mu? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Please, Keith, find my son. Lütfen bul oğlumu Keith. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's likely he'll try to contact you. Sizinle bağlantıya geçme ihtimali yüksek. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
When he does, you've got to convince him to turn himself in to me. Aradığında, bana gelmeye ikna etmelisiniz. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It will be safer than turning himself in directly to the sheriff. Direkt Şerif'e teslim olmasından daha temkinli bir yoldur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'll just take it in here. İçeride bakarım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Keith Mars, please hold for Veronica Mars. Veronica Mars arıyor, ayrılmayın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yeah, honey. It's me. Evet, tatlım. Benim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Please tell me you didn't help an accused murderer escape jail. Lütfen bana cinayetten zan altında olan birinin kaçmasına yardım etmediğini söyle. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yo, Pops, check it out. This girl ain't gonna be nobody's bitch. Baksana baba. Bu kız kimseye boyun eğmez. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You better recognize. What's that on your arm? Artık tanısan iyi olur. Kolundaki nedir? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I've had some free time. And no, I didn't help Josh escape. Biraz boş vaktim oldu. Hayır, Josh'a yardım etmedim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Not intentionally. It turns out he's allergic to peanuts. En azından isteyerek etmedim. Yerfıstığına alerjisi varmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
His plan was to take advantage of my kindness. Kibarlık olsun diye yaptım ama o bundan faydalanmayı planlamış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
This has gotta be the first time that's worked for anybody. Bu numarayı yutan ilk kişi olmalısın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Clifford. Is something wrong? Clifford. Bir sorun mu var? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I just remembered I need to return Caged Heat to the video store. "Caged Head" filmini videocuya geri götürmem lazımdı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You wanna hear the good news or the bad news first? Önce iyi haberi mi yoksa kötü haberi mi duymak istiyorsunuz? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'm gonna say the good news. İyi haberi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Josh's cellmate and witness to the cookie incident ate the evidence... Josh'un kurabiye olayında tanığı olan hücre arkadaşının kafası... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...and icing on the cake, blew a.21 on the Breathalyzer when they booked him. ...onu içeri aldıklarında çok iyiymiş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
No way Lamb can get a conviction. He knows it. Lamb'in elinde kanıt yok. Bunu da biliyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That sounds like great news. Bu iyi haber. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179207
  • 179208
  • 179209
  • 179210
  • 179211
  • 179212
  • 179213
  • 179214
  • 179215
  • 179216
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact