• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179216

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Bitondo? Bay Bitando. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Brace yourself for the best free legal representation in Neptune County. Neptune'deki en iyi bedava hukuk temsili için hazır olun. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Do I know you? Tanışmış mıydık? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I've got one of those faces. Herkes beni birilerine benzetir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'd like to remind my client... Müşterime bu sorulara, Şerif'e ayıp olmasın diye cevapladığını hatırlatmak isterim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Is that it? That's it for now. Hepsi bu mu? Şimdilik evet. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mr. Bitondo, where were you... Bay Bitando, 10 Aralık gecesi neredeydiniz? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Hold on. It says here Mr. Bitondo was picked up... Dur biraz. Bay Bitando'nun El Camino'daki çamaşırhaneden alındığı yazıyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
So? Just pointing out that my client... Ne olmuş? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...was taken into custody 100 yards inside Santa Rita County. Müşterim Santa Rita Bölgesi'nin 90 metre içindeymiş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You don't have jurisdiction there. Orada yetkin yok. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Any information you gather today will be inadmissible... Bugün aldığın bilgiler geçersizdir. Bildiğinden eminim. Devam et. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mrs. Andriotti. Bayan Andriotti. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Keith Mars. I'm sorry to bother you. Ben Keith Mars. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'm a private investigator looking into the death of Tom Barry. Tom Barry'nin ölümünü araştıran bir özel dedektifim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
A few weeks before his death his wife hired another PI to follow him. Ölümünden birkaç hafta önce karısı takip etmesi için başka bir özel dedektif tutmuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
She suspected he was having an affair. Bir ilişkisi olduğundan şüpheleniyormuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mrs. Andriotti, if you know something... Bayan Andriotti, bildiğiniz... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's Dr. Andriotti. I'm a neurologist. Mr. Barry was a patient. Aslında Dr. Andriotti'yim. Nörologum. Bay Barry hastamdı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Have you heard of Creutzfeldt Jakob disease? "Creutzfeldt Jakob" hastalığını duydunuz mu? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He was terminal. And what he was about to go through... Ölümcüldü. Yakında çok fazla acı çekmeye başlayacaktı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
All I know is whoever killed him... Onu öldüren kişi zavallıyı kurtarmış oldu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'm always happy to come home... Eve dönüp de babamın denizci bir asker... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Some interesting twists in the Coach Barry case. Koç Barry davasında enteresan gelişmeler var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It turns out the coach's wife took out an additional life insurance policy... Vinnie kocasının başka bir kadınla olan fotoğraflarını gösterdikten... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...on her husband a couple of days after Vinnie showed her the pictures... ...birkaç gün sonra Bayan Barry ek hayat sigortası yaptırmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And that's not all, the new policy had a double indemnity clause. Hepsi bu da değil. Yeni poliçede bedeller katlanmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
If his death is ruled an accident... Ölüm, kaza sonucu meydana gelirse,... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...say, a car jacking murder, for instance, it paid out double. ...yani cinayet, araç kaçırma gibi olursa iki katı ödeme yapıyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
As it stands, the family will be sitting pretty with a $5 million payout. Öyle olursa aile 5 milyon dolar ödeme alıyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mrs. Barry was at home with the younger son and a babysitter... Bayan Barry olay vakti evde ufak oğlu ve onun bakıcısıylaydı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...at the time of the murder. You think she hired somebody? Sence bu iş için birini mi tuttu? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That was my first thought, but with what? İlk aklıma gelen bu ama hangi parayla tutsun ki? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
They took out a second mortgage... Ufak oğlunun sağlık masraflarını karşılamak için ikinci ipoteği almış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's not like they'd find 10 grand in the couch cushions. Kanepe yastığının altına sıkışmış 10 bin dolar bulacak türden insanlar değiller. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And It's not like hit men work on spec. Kiralık katiller karın tokluğuna çalışmaz. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Veronica? Nothing. Veronica? Hiç. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Wait until you hear the kicker. The coach wasn't having an affair. Asıl haberi duyana dek bekle. Koçun ilişkisi yokmuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
The woman he was seeing is a neurologist. Kadın nörolog. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
The coach was dying of Creutzfeldt Jakob disease. Koç "Creutzfeldt Jakob" hastalığından ölüyormuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It promised a grim, prolonged and expensive death. Uzun, masraflı ve acı dolu bir süreç bekliyormuş onu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
She may have actually done him a favor. Katil aslında ona iyilik yapmış bile olabilir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Your new ID. Yeni kimliğin burada. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Thanks, Veronica. Good luck. Teşekkürler Veronica. İyi şanslar. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You think you're nervous now? Gergin olduğunu sanıyorsan bir de para koleksiyonu yoksa gör. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And if they're gone, it means your mother had your father killed. Eğer yerinde yoksa annen babanı öldürttü demektir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mr. Mars, it sounds to me like you're asking if I had my son... Bay Mars, sigorta parası için oğluma kocamı öldürtüp... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...kill my husband for insurance money? Not exactly. ...öldürtmediğimi soruyorsunuz gibi geldi bana. Tam olarak öyle değil. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Wait here. I wanna show you something. Burada bekleyin. Bir şey göstermek istiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I need to get into my safe deposit box, please. Kasama bakmak istiyorum. Kimlik görebilir miyim? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Here you go, Mr. Barry. I'll give you your privacy. Buyurun Bay Barry. Sizi yalnız bırakayım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mr. Mars? Bay Mars? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
A Colt.45. Bu 45'lik bir Colt. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Something you wanna tell me, Mrs. Barry? Anlatmak istediğiniz bir şey var mı, Bayan Barry? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mr. Mars, I was not planning to shoot you. Sizi vurmayı planlamıyordum Bay Mars. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's so ridiculous, I don't even know how to use a gun. Bu çok saçma. Silah kullanmayı bile bilmem. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You pull the trigger. Tetiği çekiyorsunuz o kadar. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Listen to me, I got the gun to show it to you. Dinleyin. Silahı göstermek için getirdim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
When Josh told me that my husband was killed... Josh kocamın öldüğünü söyleyince ve polis de gelince silahı sakladım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Because he did it? Cinayeti Josh işlediği için mi? Suçlu görüneceğini düşündüm. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
But then I read on the Internet that they can test them, can't they? Ama sonra internette okuduğuma göre anlayabiliyorlarmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's why I wanted you to have it. O yüzden size vermek istedim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
To prove that my son is innocent. Oğlumun suçsuz olduğunu kanıtlamanız için. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That was Tom's old gun from his Army days. Tom'un ordu günlerinden kalma silahı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He coached there, you know? Orduda antrenörlük yapmıştı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
This was in there too. That's my dad's handwriting. Bu da oradaydı. Bu babamın el yazısı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Do you have any idea what it is? None. Ne olduğu konusunda fikrin var mı? Hiçbir fikrim yok. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Hey, Keith. What's that? O da nedir, Keith? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Something Mrs. Barry neglected to turn over. Bayan Barry'nin teslim etmediği bir parça. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
She wants it tested for powder residue. Barut izlerinin test edilmesini istiyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
She thinks it will help prove her son didn't do it. Cinayeti oğlunun işlemediğini böylelikle ispat edeceğini düşünüyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Let's move, Sacks. Give me that address again. Gidelim Sacks. Şu adresi tekrar et. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
112 Delmar Circle. Something happened at the O'Dells'? 112 Delmar Kavşağı. O'Dell'lerde bir şey mi olmuş? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yeah, another breaking and entering call. It's Bitondo. Evet. Eve yine biri zorla girmiş. Bitando'dur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's what I'm hoping. You want me to come along? Umarım öyledir. Gelmemi ister misin? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's just I've dealt with him before. The guy's a little unhinged. Onunla daha önce de uğraştım. Adam rahat duramıyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I think I can handle it, Keith. Halledebilirim herhalde, Keith. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
But I'll tell you what, I'll give you a call if I need any backup. Ama desteğe ihtiyacım olursa seni ararım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Make sure he doesn't slip out. Dikkatli ol, kaçmasın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You better hide, you crazy bitch! Saklansan iyi olur, seni manyak kevaşe! Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I smell bread. Burnuma ekmek kokusu geliyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I need for you to go call for an ambulance now. Gidip bir ambulans çağırmanı istiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Son, if you're watching this... Bunu izliyorsan demek ki 21 yaşındasın ve ben de çoktan ölmüşüm. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And the statute of limitations has run out on our insurance claim. Sigorta poliçemizdeki kısıtlayıcı durumlar da ortadan kalkmıştır. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's time you know. Vakit geldi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I was responsible for my own death. Ölümümden kendim sorumluyum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Joshua, as I make this tape, I'm dying of a disease... Joshua, hem aklımı hem de tüm paramızı alacak bir hastalıktan ölüyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I had my first attack today. Bugün ilk krizi yaşadım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And I won't allow myself to have another. Bir tane daha yaşamayacağım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I didn't wanna go out like that... Böyle gitmek istemezdim ama ailemizi de muhtaç bırakamam. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
The person I asked to help me wasn't a killer. Yardımını istediğim kişi bir katil değil,... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He was a dear friend who knew everything. ...her şeyi bilen yakın bir arkadaşımdı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Son, please know that I am proud of you. Seninle gurur duyduğumu bilmeni istiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I know I was tough on you, but I was preparing you to be man of the house. Sana sert davrandığımı biliyorum ama seni evin erkeği olman için hazırlıyordum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I leave this earth with no doubt you've taken good care... Geçen birkaç yıl içinde annene ve kardeşine... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
... of your mother and brother for the past couple of years. ...çok iyi baktığından şüphem olmadan ayrılıyorum bu dünyadan. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's simply the kind of man you are. Çünkü sen öyle bir adamsın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Josh, there's someone else in the room. Josh, odada biri daha var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It looks like you. Sana benziyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's... That's Coach Yeager. O, Koç Yeager. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179211
  • 179212
  • 179213
  • 179214
  • 179215
  • 179216
  • 179217
  • 179218
  • 179219
  • 179220
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact