Search
English Turkish Sentence Translations Page 179214
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's pretty late for a movie. | Film izlemek için oldukça geç bir saat. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Don't you think you'd have been tired after all your activities? | Sizce o kadar yatak aktivitesinden sonra yorulmamış mıydı? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I guess that some people have stamina. | Bazı insanlar dayanıklıdır. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You didn't leave the room? No. | Siz odadan çıkmadınız mı? Hayır. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Lying to me is a crime, you know? | Bana yalan söylemeniz suçtur. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You might be thinking of perjury. | Yalancı şahitlikten mi bahsediyorsun? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I am thinking of perjury. | Evet, ondan bahsediyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Then, you might be confused about what perjury is. | O zaman yalancı şahitliğin ne olduğunu bilmiyorsun. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Me lying to you here is not perjury. | Şu anda sana yalan söylememi kapsamaz. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
But I am not lying. | Ama yalan söylemiyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You're aware the dean had traces of Xanax in his system? | Dekan'ın kanında Xanax çıkmıştı. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Yes, and alcohol, they told me. Any idea where he got those pills? | Bir de alkol. Söylemişlerdi. İlacı nereden almış? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
He had a prescription. Which had run out. | Reçetesi vardı. Ama ilacı bitmişti. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Well, he must have had some left. | Demek ki birkaç tane kalmış. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Did you sign for a prescription for Cyrus the night he was killed? | Bayan O'Dell, Cyrus'ın öldüğü gece reçeteyi siz mi imzaladınız? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Yes. But you didn't see him after that? | Evet. Ama sonra onu görmediniz. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
So if I found that bottle, there wouldn't be any missing pills? | Hap şişesini bulsam içinde eksik hap olmayacak mı yani? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
There are several missing. Where did they go? | Birkaç tane eksik var. Onlara ne oldu peki? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I took them. My husband's suicide left me with a certain amount of anxiety. | Ben aldım. Kocamın intiharı bende dengesizlik yarattı. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
1300479. Former computer of Cyrus O'Dell. | 1300479. Cyrus O'Dell'in eski bilgisayarı. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
She's all yours. Knock yourself out, Magnum. | Artık o senin. Keyfini çıkar, Magnum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Logan. Hey, is Mac around? | Logan. Mac buralarda mı? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Veronica asked me to bring you this. | Veronica bunu vermemi söyledi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Performing a favor from a jail cell. The girl has serious friendship skills. | Hücreden bile yetişiyor. Arkadaşlık konusunda çok beceriklidir kendisi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Jason can't do it either. He's out of town. | Jason da gelemez, şehir dışında. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Logan, can we, like, borrow you? | Logan, seni ödünç alabilir miyiz? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Will I be returned in my current pristine condition? | Şu anki saf halimle teslim edecek misiniz? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Yes. Go on. | Evet. Olur. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Big news today. Mason didn't show at practice. | Büyük bir haberim var. Mason antrenmana gelmedi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
No one's seen or heard from him. | Onu gören ya da onunla konuşan da olmamış. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Any chance Mason is lying about seeing Josh with his dad? | Mason, Josh'ı babasıyla gördüğü konusunda yalan mı söyledi? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Man, I don't know. | Bilmiyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Who wants out of jail? I do. I do. | Kim hapisten çıkmak ister? Ben! Ben! | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I know you from somewhere. | Seni bir yerden tanıyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. You told me to go see the Wizard and ask him for some guts. | Evet, Oz büyücüsüne senin için cesaret istemeye göndermiştin. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Well, did you? Yeah. He said to let you know... | İstedin mi bari? Evet. Amerika'da müzikal... | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...you're the only sheriff in America who he considers a true friend of Dorothy. | ...dostu olan tek Şerif olduğunu söyledi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Cliff. Goodnight, V. | Sağ ol Cliff. İyi akşamlar V. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Just keep walking. | Yürümeye devam et, sana bir şey göstermem gerek. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Josh. He did it, Veronica. | Josh. O yaptı Veronica. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I know he did. He killed my dad. You gotta believe me. | Babamı onun öldürdüğünü biliyorum. Bana inanman lazım. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
It's the gun I told you about. He had it. He killed my dad. | Sana bahsettiğim silah bu işte. Babamı o öldürdü Veronica. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
And this proves it. I know how this looks, but I didn't have a choice. | Bu da kanıtı. Durumun fena göründüğünü biliyorum ama seçenek yoktu. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Let me see the gun. | Ver de şu silaha bakayım. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
This is a.22 caliber pistol. Your dad was shot with a.45. | Bu 22 kalibrelik bir silah. Baban 45'likle öldürüldü. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Josh. Why are you lying about me? | Josh. Niçin bana yalan söylüyorsun? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't with him. Josh, let him go. | Onunla birlikte değildim. Josh. Bırak onun peşini artık. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You have to turn yourself in. If you run, you'll look guilty. | Teslim olman gerek. Kaçarsan suçlu görünürsün. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I already look guilty. I'm gonna get out of the country. But I need cash. | Zaten suçlu görünüyorum. Ülkeden çıkacağım ama paraya ihtiyacım var. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I have 10 grand in rare coins my grandfather left me... | Banka kasasında büyükbabamın bıraktığı ve 10 bin dolar eden... | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...in a safe deposit box. | ...ender bulunan bozuk paralarım var. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I need an ID that says I'm 21 to pull them out without a parent's signature. | Annemin imzası olmadan alabilmem için 21 yaşında olduğumu gösteren bir kimliğe ihtiyacım var. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Can you help me with that? | O konuda yardım eder misin? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Wallace showed me the fake ID you made him. | Wallace ona yaptığın sahte kimliği göstermişti. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Buy a disposable cell phone and call me in 24 hours. | Tek kullanımlık cep telefonu al ve 24 saat sonra beni ara. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I was jumped and thrown in the back of my own car by some psycho... | Babasını öldürdüğümü düşünen biri tarafından arabamın bagajına... | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...who thinks that I killed his father. So no, I've had better days. | ...kapatıldım yani hayır iyi değilim. Daha iyi olduğum olmuştu. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Thank you for believing me. | Bana inandığın için teşekkür ederim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You lied about having a gun. But I wasn't lying about what I saw. | Silah konusunda yalan söyledin. Ama gördüklerim konusunda yalan söylemedim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
He seems convinced otherwise. | Josh öyle düşünmüyor. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Oh, really? I must have missed that. | Öyle mi? O noktayı kaçırmışım. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Will this require math? I hope not. | İşin içinde matematik var mı? Umarım yoktur. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Because I'm bad at math. I'll do the math. | Matematiğim kötüdür. O kısmını ben hallederim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You just be male and drive. | Sen aracı kullan ve maço görün. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Okay, so here's how it works. | Pekâlâ, oyunu açıklıyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You've just been given a clue that will lead you to a set of instructions. | Az önce sizi birtakım yönergelere yönlendirecek ipucunu aldınız. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You must take a cell phone photo... | Yönergenin söylediği şekilde görevi yerine getirirken takımınızın cep telefonuyla fotoğrafını çekip,... | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...send it to me and I'll send you the next clue. | ...bana gönderiyorsunuz. Ben de bir sonraki ipucunu gönderiyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
First team to finish wins backstage passes to All Tomorrow's Parties. | Birinci gelen takım yarınki partilerde sahne arkası geçiş kartı kazanacak. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
So, okay, couples, are we ready for the Valentine's Day Scavenger Hunt? | Pekâlâ çiftler! Sevgililer Günü'nün leş avına hazır mısınız? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Then open your clues. | O zaman ipuçlarını açın. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You do the math. I'll drive. | Matematiği sen yap, ben arabayı kullanacağım. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Honey? | Buzlukta niçin silah var tatlım? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Because there's this guy, see, and I wanna put him on ice. | Çünkü öldürmek istediğim bir çocuk var çünkü intikam buz gibi bir histir. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Because I wanna commit murder in the 28th degree. | Çünkü 28. dereceden bir cinayet işlemek istiyorum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Stop. Josh paid me a surprise visit... | Yeterli. Eve döndüğümde Josh geldi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...when I got home. I'm fine. | Bir şeyim yok. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
He had Mason shoved in his trunk. The gun was Mason's. | Mason'ı arabanın bagajına kapatmış, silah da onun. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
It's a.22. Yeah, I pointed that out. | Bir 22'lik. Evet. Ben de söyledim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
If Josh is guilty, what's he doing going after Mason? | Josh suçlu olsa niçin Mason'ın peşinde koşsun? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
That's what an innocent man does. | Suçsuz insanın yapacağı bir şeydir. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'm forming a new theory about that. | O konuda yeni bir teorim var. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Mrs. Barry thought her husband was having an affair. | Bayan Barry kocasının ilişkisi olduğunu düşünüyormuş. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Before he was murdered, she hired Vinnie to tail him. | Öldürülmeden önce onu izlemesi için Vinnie'yi tutmuş. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Vinnie snapped these. | Bunları Vinnie çekmiş. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
You think Mrs. Barry hired someone to kill her husband? | Sence Bayan Barry kocasını öldürtmek için birini tutmuş olabilir mi? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
That's one possibility. | İhtimal var ama o zaman da bizi tutması garip. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I'm not gonna provide a drum roll. | Şimdi jenerik olarak davul çalmaya başlayacağım. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I was able to ID our mystery woman from her plates. | Gizemli kadını araç plakasından buldum. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Her husband is a captain. | Kocası kaptan. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Official sidearm of the Navy? Colt.45. | Denizci ve profesyonel bir subay. Tabanca Colt 45. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
What if the captain found out about the affair? | Acaba adam ilişkiyi mi öğrendi? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna pay a visit tomorrow. | Yarın ziyaretine giderim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Where did you leave things with Josh? | Josh'la başka ne oldu? | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
I told him to turn himself in. Good. | Ona teslim olmasını söyledim. İyi. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
And I called the sheriff's department and told them he made contact. | Şerif'in bürosunu arayıp bağlantıya geçtiğini bildirdim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
And I might have also promised to help him... | Aynı zamanda ülkeyi terk etmesine yarayacak para... | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
...sell his coin collection so he could skip the country. | ...koleksiyonunu satmasına yardım edebileceğime söz vermiş olabilirim. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
Veronica... I'm not really gonna do it. | Veronica... Yapacağımdan değil. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |
But it will help us bring him in. | Onu yakalamamıza yardım edebilir. Tuzağa düşürürüz. | Veronica Mars Mars, Bars-1 | 2007 | ![]() |