• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179214

English Turkish Film Name Film Year Details
It's pretty late for a movie. Film izlemek için oldukça geç bir saat. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Don't you think you'd have been tired after all your activities? Sizce o kadar yatak aktivitesinden sonra yorulmamış mıydı? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I guess that some people have stamina. Bazı insanlar dayanıklıdır. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You didn't leave the room? No. Siz odadan çıkmadınız mı? Hayır. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Lying to me is a crime, you know? Bana yalan söylemeniz suçtur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You might be thinking of perjury. Yalancı şahitlikten mi bahsediyorsun? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I am thinking of perjury. Evet, ondan bahsediyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Then, you might be confused about what perjury is. O zaman yalancı şahitliğin ne olduğunu bilmiyorsun. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Me lying to you here is not perjury. Şu anda sana yalan söylememi kapsamaz. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
But I am not lying. Ama yalan söylemiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You're aware the dean had traces of Xanax in his system? Dekan'ın kanında Xanax çıkmıştı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yes, and alcohol, they told me. Any idea where he got those pills? Bir de alkol. Söylemişlerdi. İlacı nereden almış? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He had a prescription. Which had run out. Reçetesi vardı. Ama ilacı bitmişti. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Well, he must have had some left. Demek ki birkaç tane kalmış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Did you sign for a prescription for Cyrus the night he was killed? Bayan O'Dell, Cyrus'ın öldüğü gece reçeteyi siz mi imzaladınız? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yes. But you didn't see him after that? Evet. Ama sonra onu görmediniz. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
So if I found that bottle, there wouldn't be any missing pills? Hap şişesini bulsam içinde eksik hap olmayacak mı yani? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
There are several missing. Where did they go? Birkaç tane eksik var. Onlara ne oldu peki? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I took them. My husband's suicide left me with a certain amount of anxiety. Ben aldım. Kocamın intiharı bende dengesizlik yarattı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
1300479. Former computer of Cyrus O'Dell. 1300479. Cyrus O'Dell'in eski bilgisayarı. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
She's all yours. Knock yourself out, Magnum. Artık o senin. Keyfini çıkar, Magnum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Logan. Hey, is Mac around? Logan. Mac buralarda mı? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Veronica asked me to bring you this. Veronica bunu vermemi söyledi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Performing a favor from a jail cell. The girl has serious friendship skills. Hücreden bile yetişiyor. Arkadaşlık konusunda çok beceriklidir kendisi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Jason can't do it either. He's out of town. Jason da gelemez, şehir dışında. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Logan, can we, like, borrow you? Logan, seni ödünç alabilir miyiz? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Will I be returned in my current pristine condition? Şu anki saf halimle teslim edecek misiniz? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yes. Go on. Evet. Olur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Big news today. Mason didn't show at practice. Büyük bir haberim var. Mason antrenmana gelmedi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
No one's seen or heard from him. Onu gören ya da onunla konuşan da olmamış. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Any chance Mason is lying about seeing Josh with his dad? Mason, Josh'ı babasıyla gördüğü konusunda yalan mı söyledi? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Man, I don't know. Bilmiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Who wants out of jail? I do. I do. Kim hapisten çıkmak ister? Ben! Ben! Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I know you from somewhere. Seni bir yerden tanıyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yeah. You told me to go see the Wizard and ask him for some guts. Evet, Oz büyücüsüne senin için cesaret istemeye göndermiştin. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Well, did you? Yeah. He said to let you know... İstedin mi bari? Evet. Amerika'da müzikal... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...you're the only sheriff in America who he considers a true friend of Dorothy. ...dostu olan tek Şerif olduğunu söyledi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Thanks, Cliff. Goodnight, V. Sağ ol Cliff. İyi akşamlar V. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Just keep walking. Yürümeye devam et, sana bir şey göstermem gerek. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Oh, Josh. He did it, Veronica. Josh. O yaptı Veronica. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I know he did. He killed my dad. You gotta believe me. Babamı onun öldürdüğünü biliyorum. Bana inanman lazım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's the gun I told you about. He had it. He killed my dad. Sana bahsettiğim silah bu işte. Babamı o öldürdü Veronica. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And this proves it. I know how this looks, but I didn't have a choice. Bu da kanıtı. Durumun fena göründüğünü biliyorum ama seçenek yoktu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Let me see the gun. Ver de şu silaha bakayım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
This is a.22 caliber pistol. Your dad was shot with a.45. Bu 22 kalibrelik bir silah. Baban 45'likle öldürüldü. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Josh. Why are you lying about me? Josh. Niçin bana yalan söylüyorsun? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I wasn't with him. Josh, let him go. Onunla birlikte değildim. Josh. Bırak onun peşini artık. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You have to turn yourself in. If you run, you'll look guilty. Teslim olman gerek. Kaçarsan suçlu görünürsün. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I already look guilty. I'm gonna get out of the country. But I need cash. Zaten suçlu görünüyorum. Ülkeden çıkacağım ama paraya ihtiyacım var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I have 10 grand in rare coins my grandfather left me... Banka kasasında büyükbabamın bıraktığı ve 10 bin dolar eden... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...in a safe deposit box. ...ender bulunan bozuk paralarım var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I need an ID that says I'm 21 to pull them out without a parent's signature. Annemin imzası olmadan alabilmem için 21 yaşında olduğumu gösteren bir kimliğe ihtiyacım var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Can you help me with that? O konuda yardım eder misin? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Wallace showed me the fake ID you made him. Wallace ona yaptığın sahte kimliği göstermişti. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Buy a disposable cell phone and call me in 24 hours. Tek kullanımlık cep telefonu al ve 24 saat sonra beni ara. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I was jumped and thrown in the back of my own car by some psycho... Babasını öldürdüğümü düşünen biri tarafından arabamın bagajına... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...who thinks that I killed his father. So no, I've had better days. ...kapatıldım yani hayır iyi değilim. Daha iyi olduğum olmuştu. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Thank you for believing me. Bana inandığın için teşekkür ederim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You lied about having a gun. But I wasn't lying about what I saw. Silah konusunda yalan söyledin. Ama gördüklerim konusunda yalan söylemedim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He seems convinced otherwise. Josh öyle düşünmüyor. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Oh, really? I must have missed that. Öyle mi? O noktayı kaçırmışım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Will this require math? I hope not. İşin içinde matematik var mı? Umarım yoktur. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Because I'm bad at math. I'll do the math. Matematiğim kötüdür. O kısmını ben hallederim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You just be male and drive. Sen aracı kullan ve maço görün. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Okay, so here's how it works. Pekâlâ, oyunu açıklıyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You've just been given a clue that will lead you to a set of instructions. Az önce sizi birtakım yönergelere yönlendirecek ipucunu aldınız. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You must take a cell phone photo... Yönergenin söylediği şekilde görevi yerine getirirken takımınızın cep telefonuyla fotoğrafını çekip,... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...send it to me and I'll send you the next clue. ...bana gönderiyorsunuz. Ben de bir sonraki ipucunu gönderiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
First team to finish wins backstage passes to All Tomorrow's Parties. Birinci gelen takım yarınki partilerde sahne arkası geçiş kartı kazanacak. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
So, okay, couples, are we ready for the Valentine's Day Scavenger Hunt? Pekâlâ çiftler! Sevgililer Günü'nün leş avına hazır mısınız? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Then open your clues. O zaman ipuçlarını açın. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You do the math. I'll drive. Matematiği sen yap, ben arabayı kullanacağım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Honey? Buzlukta niçin silah var tatlım? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Because there's this guy, see, and I wanna put him on ice. Çünkü öldürmek istediğim bir çocuk var çünkü intikam buz gibi bir histir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Because I wanna commit murder in the 28th degree. Çünkü 28. dereceden bir cinayet işlemek istiyorum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Stop. Josh paid me a surprise visit... Yeterli. Eve döndüğümde Josh geldi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...when I got home. I'm fine. Bir şeyim yok. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
He had Mason shoved in his trunk. The gun was Mason's. Mason'ı arabanın bagajına kapatmış, silah da onun. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
It's a.22. Yeah, I pointed that out. Bir 22'lik. Evet. Ben de söyledim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
If Josh is guilty, what's he doing going after Mason? Josh suçlu olsa niçin Mason'ın peşinde koşsun? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's what an innocent man does. Suçsuz insanın yapacağı bir şeydir. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Yeah, I'm forming a new theory about that. O konuda yeni bir teorim var. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Mrs. Barry thought her husband was having an affair. Bayan Barry kocasının ilişkisi olduğunu düşünüyormuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Before he was murdered, she hired Vinnie to tail him. Öldürülmeden önce onu izlemesi için Vinnie'yi tutmuş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Vinnie snapped these. Bunları Vinnie çekmiş. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
You think Mrs. Barry hired someone to kill her husband? Sence Bayan Barry kocasını öldürtmek için birini tutmuş olabilir mi? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
That's one possibility. İhtimal var ama o zaman da bizi tutması garip. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'm not gonna provide a drum roll. Şimdi jenerik olarak davul çalmaya başlayacağım. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I was able to ID our mystery woman from her plates. Gizemli kadını araç plakasından buldum. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Her husband is a captain. Kocası kaptan. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Official sidearm of the Navy? Colt.45. Denizci ve profesyonel bir subay. Tabanca Colt 45. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
What if the captain found out about the affair? Acaba adam ilişkiyi mi öğrendi? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I'm gonna pay a visit tomorrow. Yarın ziyaretine giderim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Where did you leave things with Josh? Josh'la başka ne oldu? Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
I told him to turn himself in. Good. Ona teslim olmasını söyledim. İyi. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And I called the sheriff's department and told them he made contact. Şerif'in bürosunu arayıp bağlantıya geçtiğini bildirdim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
And I might have also promised to help him... Aynı zamanda ülkeyi terk etmesine yarayacak para... Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
...sell his coin collection so he could skip the country. ...koleksiyonunu satmasına yardım edebileceğime söz vermiş olabilirim. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
Veronica... I'm not really gonna do it. Veronica... Yapacağımdan değil. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
But it will help us bring him in. Onu yakalamamıza yardım edebilir. Tuzağa düşürürüz. Veronica Mars Mars, Bars-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179209
  • 179210
  • 179211
  • 179212
  • 179213
  • 179214
  • 179215
  • 179216
  • 179217
  • 179218
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact