Search
English Turkish Sentence Translations Page 179240
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
A... medium amount. | Ee.. orta karar. | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
And how much would it help if I went out and got some ice cream, too? | Peki, yanına dondurma da alsam? | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
A... lot? | Ee.. Çok. | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
Why would I need that much help? | Bu kadar yardımın neden? | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
With my sincere regrets. | İçten üzüntülerimle. | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
Chocolate chip mint or butter pecan? | Naneli çikolata mı, cevizli dondurma mı? | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
Jury duty? | Jüri görevi mi? | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
I'll get both. | İkisini de alayım. | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
Honey, there's something I need to tell you. | Keith Mars. | Veronica Mars One Angry Veronica-1 | 2005 | ![]() |
So here's something the freshman guidebook failed to address. | Üniversite 1'lere verdikleri rehber kitapta belirtilmemiş. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Your dad is acting sheriff. | Baban şerif oluyor. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
He thinks your favorite professor may have murdered your favorite dean. | En sevdiğin profesörün, favori Dekan'ını öldürdüğünü düşünüyor. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
So where do you sit in class? Up front now seems awkward. | Sınıfta nerede oturmalısın? En ön saçma görünüyor. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
But isn't a seat in the back, like, hanging an "I think you're guilty" sign? | Ama arka tarafta oturmak "Suçlu olduğunu düşünüyorum" mesajını çok mu açık vermek olur? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I hope you're not relocating. | Umarım yer değiştirmiyorsundur. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Oh, professor, no. No, I was just... | Hayır Profesör. Ben sadece... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I know, Veronica. It's kind of a weird situation. | Biliyorum Veronica. Durum tuhaf. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
But I don't want you to think that this disagreement... | Ama babanla olanlar ilişkimizi asla etkilemeyecektir. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
A student like you comes along once, maybe twice, in a career. | Senin gibi öğrenci bir iki defa denk gelir. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad that I get to be the one to mentor you. | Danışman hocan olmaktan memnunum. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
And I really hope that you don't forget that amid all this... | Tüm olanların içinde bunu unutma. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I won't. Thanks, Dr. Landry. | Unutmam. Teşekkürler Dr. Landry. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
This doesn't make sense, Keith. Sheriff Mars, actually. | Hiç mantıklı değil, Keith. Şerif Mars diyebilirsiniz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I am acting sheriff now, so sorry. Okay. | Şu an görev başında bir şerifim. Kusura bakmayın. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Sheriff. | Tamam. Şerif. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Why am I still here being questioned by you in that tone of voice? | Niçin yine o aynı ses tonuyla sorgulanıyorum? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You said that you found my ex husband's fingerprints... | Eski kocamın parmak izlerini Cyrus'ın klavyesinde bulduğunu söylediniz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Steve was clearly unstable. You found his prints on the keyboard... | Steve kesinlikle dengesizdir. Parmak izlerini bulmuşsunuz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...isn't that what you people call a smoking gun? | Bu, çözdünüz demek değil midir? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
"Goodbye cruel world." That sentiment uses 11 letters. | "Hoşça kal zalim dünya" 13 harf kullanılmış. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Unstable ex husband Steve's prints are on every key on the keyboard. | Ama dengesiz eski eş Bitando'nun her harfte parmak izi var. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
And, of course, there's the matter of the gloves found in the incinerator. | Birde, bacada bulunan eldiven meselesi var. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Did the killer bother to wear gloves for the murder, only to take them off... | Katil cinayet için eldiven kullanıp sonra klavyede iz bırakmak için... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...and leave prints all over the computer? | ...onları çıkarmış mı? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
So no, that's not what we call a smoking gun. | Hayır, buna çözmek diyemeyiz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I didn't kill Cyrus, Keith. Sheriff Mars. | Cyrus'ı ben öldürmedim, Keith. Şerif Mars demelisiniz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You said you and Hank Landry were alone at the Neptune Grand... | Kocanızın öldüğü gece Hank Landry'le otel odasında... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...on the evening of your husband's death. | ...yalnız olduğunuzu söylüyorsunuz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
But a witness heard two men fighting in your room at midnight. | Ama bir tanık gece yarısı odanızda iki erkeğin tartıştığını duymuş. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You say you never left the hotel, but at 1:30... | Otelden çıkmadığınızı söylüyorsunuz ama... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...your car is checked out of valet and checked back in an hour later. | ...01:30'da arabanız çıkmış ve bir saat sonra dönmüş. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
In that time, a phone call is made between your cell and Landry's. | Bu esnada cep telefonunuzdan Hank Landry'i aramışsınız. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You claim you never left the hotel and this call concerned toothpaste. | Otelden çıkmadığınızı ve bu konuşmanın diş macunuyla ilgili olduğunu iddia ediyorsunuz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Roughly 30 minutes after your car is checked back in, a student passing... | Arabanız döndükten 30 dakika sonra bir öğrenci kocanızın... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...near your husband's window heard the gunshot. | ...camının altından geçerken silah sesi duyuyor. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Toxicology reports show that your husband... | Toksikoloji raporuna göre kocanızın kanında yüksek oranda Xanax vardı. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
The dean's assistant said he was out. | Sekreteri ilacın bittiğini söylüyor. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
But records show you picked up a refill prescription for him... | Kayıtlara göre ilacı akşamüstü eczaneden sen almışsın. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
It just doesn't add up, Mindy. | Akla yatkın değil Mindy. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I believe Hank Landry killed your husband, Mrs. O'Dell. | Kocanızı Hank Lanry'nin öldürdüğünü düşünüyorum. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I believe I can prove it. My question to you is this: | İspatlayabileceğimi sanıyorum. Size sorum şu. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Are you gonna take the fall with him? | Onunla birlikte siz de yanacak mısınız? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
The man who came to the hotel room... | Otelde odaya gelen adam Cyrus'tu. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
He was furious. He had a gun. | Çok öfkeliydi. Silahı vardı. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Put the gun down, Cyrus. Let's talk about this. | Bırak o silahı da konuşalım Cyrus. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Cyrus? Oh, we're on a first name basis now? | Demek ilk ismimle hitap ediyorsun. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I can see how you might be confused about our relationship... | İlişkimize gelince, karımla yatman bir yana, senin patronunum. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Please put down the gun and then we'll talk. | Lütfen silahı indir konuşalım. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Cyrus, please. There's nothing to talk about. | Lütfen Cyrus. Lütfen! Konuşacak bir şey yok. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You're done, Hank. | İşin bitti, Hank. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
And I don't mean just at Hearst. I mean everywhere. | Sadece Hearst'te değil. Her yerde kariyerin bitti. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
No tenure, no more happy days in academia... | Akademik kariyerin bitti. Artık etkileyici öğrencilerin... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...bedding students and easily charmed wives. | ...ya da başkalarının kolay tavlanan karılarıyla mutlu günlerin sona erdi. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Cyrus, please. | Cyrus, lütfen. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
He threatened to end his career? | Kariyerini bitirmekle mi tehdit etti? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Well, Hank's career means everything to him. | Hank için kariyeri her şeyidir. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Cyrus could kill him at every reputable college in the country. | Cyrus ülke çapında tanınmış üniversitelere girmesini engelleyebilirdi. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Cyrus stormed out and Hank freaked. | Cyrus öfkeyle çıktı gitti. Hank de çok korktu. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I said that I would go and try and talk him down. | Ben de gidip onunla konuşup sakinleştirmek için çıktım. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I went to the house, but his car wasn't there, so I went by his office. | Arabası evin önünde yoktu, ofise gittim. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
And the phone call? Hank wanted to know how it went. | Peki ya telefon konuşması? Hank nasıl gittiğini merak etti. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
How did it go? | Peki nasıl gitti? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Well, his office window had just been egged. | Odasının camına yumurta atmışlardı, iyi hissetmiyordu. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I'm here to ask you one more time, Cyrus, to please be merciful. | Bir kez daha merhametli olmanı rica etmek için geldim. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
That's when you gave him the Xanax? | Xanax'ı o zaman mı verdin? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I thought it'd do him some good. | İyi geleceğini düşündüm. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Three pills? It practically left him helpless. | Üç tane alınca savunmasız halde kalmış. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I just gave him the bottle. He handled the dosage. | Ona şişeyi verdim. Dozu kendi ayarladı. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Look, I was there for five minutes. He yelled. I left. End of story. | Orada sadece 5 dakika kaldım. Bağırdı, ben de çıktım. O kadar. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
What did you tell Landry? | Landry'e ne anlattın? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Nothing. | Hiç. Döndüğümde yoktu. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You came to me to prove your husband was murdered. | Kocanın öldürüldüğünü ispatlamam için geldin. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
It didn't occur to you that your lover might have done it? | Sevgilinin yapmış olabileceği aklına gelmedi mi? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I knew that Cyrus didn't kill himself. I wanted to know who did. | Cyrus'ın intihar etmediğini biliyordum. Bunu yapan Hank bile olsa bilmek istedim. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Until you told me about Hank's bloody clothes... | Hank'in kanlı kıyafetinden bahsedene kadar başkasının yaptığını düşünüyordum. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Cyrus had plenty of enemies. | Cyrus'ın pek çok düşmanı vardı. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
You'll testify Hank was worked up? | Hank'in hınç dolu olduğunu... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
That he panicked at the thought of losing his career. | ...kariyerini kaybetmekten korktuğunu beyan edecek misin? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I've known three men in your life, Mrs. O'Dell. Two are dead. | Hayatınızdaki üç erkeği tanıyorum Bayan O'Dell. İkisi öldü. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
The great State of California may see to the third. | Diğeri de Kaliforniya Eyalet yasalarının pençesinde. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
How am I supposed to react to that? | Ne tepki vermem gerekiyor? Duyarlı bir tepki. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Don't leave town. | Kasabadan ayrılma. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Many agencies requesting criminal profiles are unified... | Kriminal profil talep eden pek çok yapı, profil çıkarma sürecinde... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...by the misperception that the profiling process can somehow circumvent... | ...belirli bir davada fiziksel kanıtları göz ardı etmeye... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...the work of analyzing physical evidence of a particular case... | ...yol açabileceğinin farkında değildir. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
Review conducted by Horvath and Meesig determined... | Horvath ve Meesig'in araştırma sonuçlarına göre bu davaların... | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
...that physical evidence is used less than 25 percent in the cases... | ...%25'ten azında fiziksel kanıt kullanılmıştır. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
All right, then. May I ask what this is all about? | Pekâlâ, bunun neyle ilgili olduğunu sorabilir miyim? | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to arrest you, Dr. Landry. | Sizi tutuklayacağım Dr. Landry. Sınıfı dağıtın isterseniz. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |
There's no reason for your students to see you led out of here in cuffs. | Öğrencilerinizin sizi kelepçeyle görmesi için bir sebep yok. | Veronica Mars Papa's Cabin-1 | 2007 | ![]() |