• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179242

English Turkish Film Name Film Year Details
Men are scum, mystery solved. Erkekler pisliktir. Gizem çözüldü. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Except for you, Randy. Sen hariç Randy. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Let me see. No. I'd remember that one. Bakayım şuna bir. Görsem hatırlardım. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Two months ago? Any of you maybe bum a cigarette off him? İki ay önce. Ondan sigara ödünç almışsınız. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Do we look like we smoke? Sigara içiyormuş gibi görünüyor muyuz? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Yes. It's bad for your skin. Evet. Cilde zararlıdır. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Sorry, we didn't see him, but try tomorrow. Onu görmedik ama yarın tekrar deneyin. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Tori's on, and she smokes like a big old slutty chimney. Tori çalışıyor. Baca gibi sigara içer. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I didn't think you were gonna make it. How was Econ? Yetişemeyeceğini sandım. Ekon nasıldı? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Econ? Ekon mu? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Tuesdays and Thursdays Econ? Salı, Perşembe ekonomiyle... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
That class about economics? Oh, yeah. I flaked. ...ilgili bir ders var ya o. Kırdım ama derslerden bahsetmeyecektik. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
No. I just... I thought that was your only class today. Tamam ama bugün tek dersin o sanıyordum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Yeah? Öylem mi? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And at the bottom, and we're done. Ve sonuncusu da bu, tamamız. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Regency Life Insurance is very sorry for your loss, Mrs. O'Dell. Regency Hayat Sigortası, kaybınız için çok üzgün, Bayan O'Dell. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Well, that means a lot. Benim için anlamı büyük. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Good afternoon, ma'am. İyi günler bayan. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You maybe interested in buying a boat? Tekne almak ister miydiniz? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Yes. I want that one. Evet, şunu istiyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
All right. So I'm a guy and I don't know or care about this stuff. Pekâlâ. Ben bir erkeğim, bu tür şeyleri bilmem ve umursamam. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
But I feel like I'm supposed to tell you this. Yine de bunu sana söylemem gerek diye düşünüyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm starting to get a mustache? Bıyığım mı çıkıyor? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
No. Then why are you staring at my lip? Hayır. O zaman niçin dudağıma gözünü diktin? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Because you just made me. Stop. Senin yüzünden. Dur artık! Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I saw Logan and Parker having lunch. Logan'la Parker'ı birlikte öğle yemeği yerken gördüm. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
In the cafeteria? At lunch time? Kafeteryada mı? Öğle yemeği vaktinde mi? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
God, why doesn't he just run me over with a truck? Niçin bir kamyonla bana çarpmıyor ki? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Man, I'm just telling you this because it looked like it was something. Sana söylememin sebebi, sanki aralarında bir şey var gibi görünmesiydi. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What? I'm just trying to figure out... Ne? Gilmore Kızlarından.... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...which Gilmore Girl you are. ...hangisisin diye karar vermeye çalışıyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I know he says he doesn't eat them... Yemediğini biliyorum ama yine de jöleyi bırakacağım, iyi gelir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Last time you said that, you didn't actually get any jellies. Geçen sefer böyle söylediğinde jöle getirmedin. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I almost had a heart attack. Neredeyse kalp krizi geçiriyordum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Has anyone told you you look very convincing behind that desk? Masa arkasında çok etkileyici göründüğünü söyleyen oldu mu? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So is that a no on the trouble? Başın dertte değil demek. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm just saying I like it better when we're not civilians. Sivil yurttaş olmadığımız zamanları daha çok seviyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Speaking of, if I'm gonna be able to run red lights with impunity... Konu açılmışken, kırmızı ışıkta rahat geçeceksem bir sirenim... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...I think a siren would be helpful. ...olsa çok işime yarar. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Care to tell me where you got Landry's case file? Landry'nin dosyasını nereden aldığını sorabilir miyim? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
The filing cabinet. Dosya dolabından. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm hoping his testimony might help us find his alibi. İfadesi, kadını bulmaya yardımcı olabilir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Between his bloody clothes and Mindy's testimony... Kanlı giysiler ve Mindy'nin ifadesi birleşince... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...things are not looking too great for Professor Landry. ...işler Dr. Landry için yolunda görünmüyor. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
They'll look better when we find this alibi, which we will. Tanığını bulunca daha iyi görünecek. Ki bulacağız. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Keith, D.A.'s on line two. Keith, ikinci hatta bölge savcısı var. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
But you might also get used to the fact that he might have done it, sweetie. Ama onun yapmış olma ihtimalini de göz ardı etme. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Consider it. Sadece bunu da değerlendir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Mindy O'Dell? Wasn't her deposition...? Mindy O'Dell mi? İfadesine göre...? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What do you mean missing? Kayıp demekle ne demek istiyorsunuz? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Isn't that all the proof they need? İhtiyaçları olan kanıt bu değil mi? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I mean, why would Mindy leave if she weren't guilty? Mindy suçlu olmasa niçin gitsin ki? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
She's still got an alibi for the time of the murder. Cinayet saatinde onu gören tanık var. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Although, we know she gave him the Xanax... Dekan'a Xanax'ı verdi, belki de onu asıl katil için hazırlıyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What, like maybe Bitondo? He is a guy who can be bought. Belki Bitando için mesela. Bitando'yu parayla satın alınabilir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Or it could be anyone. Everyone hated the dean. Herhangi biri olabilir. Dekan'dan herkes nefret ederdi. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Not everyone. Herkes etmezdi. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Strippers ahoy. Striptizciler geldi. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
The one with the cigarette, that's Tori. İddiaya varım ki elinde sigara olan Tori'dir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You are a thinker. Let's see how you do in the field. Tam bir düşünce adamısın. Bakalım sahada nasılsın? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If you're wondering where I am... Nerede olduğumu merak ediyorsan,... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...I'm hanging out outside a convenience store... ...bir dükkânın dışında durmuş, striptizcileri seyredip, mısırlı cips yiyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Are you doing drugs? No. Uyuşturucu kullanıyor musun? Hayır. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Good. So Mindy definitely split town. İyi o zaman. Mindy'nin kasabadan ayrıldığı kesin. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
She shipped her kids to her parents in Surrey, England. Çocukları İngiltere'ye Surrey'e ailesine göndermiş. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Which shouldn't be a problem since you know Landry did it. Landry'nin yaptığını düşündüğüne göre bu sorun olmaz. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Now, it's 3 a.m. Can I expect you home anytime soon? Şimdi saat 03:00. Yakında eve teşrif eder misin acaba? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Gotta go. Out of CornNuts. Bye. Kapatmalıyım. Mısır cipsim bitti. Hoşça kal. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Excuse me. Can I ask you a quick question? Affedersiniz. Size bir şey sorabilir miyim? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Have you ever seen this guy? Bu adamı daha önce gördünüz mü? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
A few months ago. He gave me a cigarette. Why? Birkaç ay önce bana bir sigara verdi? Niçin sordun? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So you say you saw Hank Landry the night of December 10th? Hank Landry'i 10 Aralık gecesi gördüğünü söylüyorsun. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I bummed a cigarette from him. Ondan bir sigara otlandım. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You remember some guy you met in a parking lot two months ago? İki ay önce park yerindeki bir adamı hatırlıyorsun demek? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
He actually looked kind of like the guy I just broke up with... Ayrıldığım sevgilime benziyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...and it kind of freaked me out. Şaşırdım. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What kind of loser breaks up with a girl two weeks before Christmas? Kim Noel'den iki hafta önce ayrılır ki? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And you're sure you saw Landry at exactly 3:30 that morning? Landry'i tam 03:30'da gördüğünüze eminsiniz demek. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Around there, yeah. Were you wearing a watch, Miss...? Evet, o civardaydı. Kol saatiniz var mıydı bayan? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I stop there sometimes when my shift ends. Vardiyam bittiğinde bazen oraya giderim. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Hey, you know, I just came in here... Adamın birinin başı dertte dedikleri için buradayım. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I don't care if you believe me or not. Bana inanıp inanmamanız umurumda değil. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I wish there were a grade higher than an A. Keşke A'dan yüksek bir not olsaydı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Mindy's disappeared. Mindy ortadan kayboldu. Sigorta parasını alıp yok oldu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
We think there's a chance she was working with Steve Bitondo. Steve Bitando'yla işbirliği yapmış olma ihtimali üzerinde duruyoruz. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
lf you want, we can keep... No. İsterseniz,... Hayır. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
No, you've done too much already. Thanks again. Zaten çok şey yaptınız. Tekrar teşekkürler. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Terrific work. Müthiştiniz. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If I had to bet, I'd bet my Dad isn't gonna leave it at that. Babamı biliyorsam, bu işin ucunu bırakmaz. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
We have to find those tapes. O kayıtları bulmalıyız. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If Mindy was working with Bitondo, I'd bet Steve was the one... Mindy, Bitando'yla işbirliği yaptıysa, Landry'nin telefonuna cihazını... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...planting the bug in Landry's phone. ...Bitando yerleştirmiş olabilir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
An insurance policy in case things went bad. İşler yolunda gitmezse diye önlem almış. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Bitondo's keys are still in evidence. Bitando'nun ev anahtarları delil odasında. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Is there any way we get ahold... Is there any way? Onları almanın bir yolu... Bir yolu var mıymış? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What? Nice gloves. Ne? Eldivenlerin güzelmiş. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You headed to the parlor to strangle Colonel Mustard after this? İş bitince hardal sıkmaya mı gideceksin? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
We're breaking and entering, I can't leave prints. Yaptığımız haneye tecavüzdür. Parmak izi bırakamam. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Use your sleeve. It's less creepy. Gömlek kolunu kullansan daha az ürkütücü olur. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So where else would you hide illicit recordings? Yasadışı kayıtları başka nerede saklarsın ki? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179237
  • 179238
  • 179239
  • 179240
  • 179241
  • 179242
  • 179243
  • 179244
  • 179245
  • 179246
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact