• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179303

English Turkish Film Name Film Year Details
No. Hayır, çok güzel oldu bu. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Judge's orders. Yargıç emri. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
See, that wasn't hard. Gördün mü bak? Zor değilmiş. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Leo, you mind pulling the DVR from the Evidence Room... Leo, kanıt odasından DVR'ı getirip, bölge savcısına teslim eder misin? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Confessions from every member of The Castle since its inception. Kurulduğundan beri Kale'nin üyelerinin hepsinin itiraf kayıtları burada. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Twenty years of transcriptions... 20 yıl boyunca kayıtları yazıya dökmüşler. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
...then we have thirty years of audio... 30 yılın ses ve görüntüsü var. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Why do they do it? Bunu niçin yapmışlar ki? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
No one spills The Castle's secrets, because they know what they risk. Kimse Kale'nin sırrını açık edemez. Çünkü neyi riske attıklarını bilirler. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Most of them aren't guilty of putting that video of you out there. Çoğunun videonu çekmekten suçlu olma ihtimali yok. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
But this guy is. Ama bu çocuğun var. Gorya Sorokin? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
... we figured we'd go up to the mountain cabin, get loaded, and take the boat out. Dağdaki kulübeye gidip içeriz, tekneyi de alırız demiştik. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Parents didn't need to know. Aileden kimsenin bilmesine gerek yoktu. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
We're getting high on the balcony and I hear a car pull up. Balkona tırmanırken araba sesi duydum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I hide, but I got a good angle... Saklanıyordum ama rahatça gördüm. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
... and I see my dad and Uncle Lev get out of a car. Babamla Lev amcanın arabadan indiklerini gördüm. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
They open the trunk and pull a couple bodies out. Bagajı açıp birkaç tane ceset çıkardılar. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
They are bloody as hell. Cesetler kan içindeydi. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
So they drag the bodies into the workshop... Cesetleri atölyeye taşıdılar. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
... and the next thing, I hear the power saw going. Elektrikli testerenin sesini duydum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I always wondered why my dad put a wood shop up in the cabin. Babamın kulübeye niçin marangoz atölyesi yaptığını hep merak etmiştim. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
So the next thing you know... Daha sonra da Lev amcayla ikisi tekneden büyük torbalar çıkardılar. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Maybe I'll let Gory Sorokin keep his secrets. Belki Gory Sorokin'in sırrını korumasına yardımcı olurum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Hey, Nish. I've got a present for you. You're transferring? Merhaba Nish, bir hediyem var. Başka okula mı geçiyorsun? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
A list. Kalenin her üyesinin adının olduğu bir liste bu. Adamların hepsi listede. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You think this will help with that lawsuit? Davayla ilgili sana faydası olur mu? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Politicians. Tycoons. Celebrities. Politikacılar, büyük iş adamları, ünlüler var. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
This is gold. Bu altın değerinde. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You're gonna make some very powerful men very unhappy. Çok güçlü bazı adamları, çok mutsuz edeceksin. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
It won't be the first time. Bu ilk kez olmayacak. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Hey. You need to walk away. Merhaba. Gitmen gerek. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Just... I need to apologize. Sadece özür dilemek istiyorum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Great. Apology accepted. Now go, I'm meeting Piz... Harika, özrün kabul edildi. Şimdi git. Piz'le buluşacağım. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
...who, by the way, is the one you should be apologizing to. Bu arada asıl ondan özür dilemelisin. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I am sorry, Veronica. I thought... Well, you know what I thought. Özür dilerim Veronica. Sandım ki... Neyse, ne sandığımı biliyorsun. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I was hoping I'd see you. Seni görmeyi umuyordum. Onu etrafta taşımak istemedim. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You left it behind in my room. Odama bırakmışsın. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You know what? I'm glad we caught you on hidden camera. Seni gizli kameraya aldığımıza memnunum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
And I'm glad it's such a popular e mail attachment, because you're a real bitch. Şırfıntının teki olduğun için e postalara eklenen dosya çok popüler oldu. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You know what you should do with your sudden popularity? Ani ününle ne yapman gerektiğini biliyor musun? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Just lay back and enjoy it. Arkana yaslanıp keyfini çıkart. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Logan. Don't. Gitme Logan. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
He's connected. "Connected," connected. O da bu işle bağlantılı. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Yeah, I was wondering. Didn't seem like you to shrug it off. Ben de kim olduğunu merak etmiştim. Pek anlaşıyor gibi bir havanız yok. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Hey, so listen. Again, I apologize. Bazen aptallık yaptığım için yeniden özür diliyorum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
It's a nice gesture, but it's gonna take some time, this time. Hoş bir jest ama bu sefer düzelmesi biraz uzun sürecek. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You wanna hear your friend apologize? Arkadaşının özür dilediğini duymak ister misin? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I'm not interested in his apology. Özrü beni ilgilendirmiyor ama kalemimi geri isterim. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Whoever you are, you're gonna die. Her kimsen, öleceksin. Bir gün hepimiz öleceğiz. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Piz. Just who I was looking for. Piz. Aradığım insan geldi işte. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Listen, man, I am truly sorry. For everything. Piz, her şey için çok özür diliyorum. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
So are you, like, the butler now, or? Şimdi de uşak mısın? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I'm just saying, answering the door kind of smells of being demoted. Kapıyı açtığına göre eski konumunda değilsin. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I like to deal with the miscreants personally. Vicdansız insanlarla bizzat kendim görüşmek isterim. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Yes, you do. Look who dropped by. Eminim öyledir. Bakın kim uğramış. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Would you care for something? Limonata ya da maden suyu gibi içecek bir şey ister misin? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I came by to bring this back. Bunu iade etmeye geldim. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Could you wait right there? Burada bekler misin biraz? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I'm gonna call the sheriff myself. Have him come arrest you. Şerif'i arayacağım, gelip seni tutuklasın. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Go ahead. I'll wait. Durma, ara. Beklerim.. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
But the moment that happens, everything on this drive goes public. Yaptığın an sabit diskteki her şeyi medyaya veririm. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
There's no way you can know what's on that drive. Bir günde girip de, içinde ne olduğunu öğrenmene imkân yok. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Gabe Huntley. Class of '74. Gabe Huntley, 74 mezunu. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Ran over someone one night in Tijuana. Tijuana'da arabayla birini ezmiş. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Gerald Cummings. Election fraud. Gerald Cummings. Seçimlerde sahtekârlık yapmış. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Then there's that steamy boarding school incident of yours. Bir de senin okul maceran var. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
And we leave my dad out of it. Babamı bu işe karıştırmayacağız. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I'm afraid it's a little too late for that, Veronica. Bunun için geç kaldın, Veronica. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Clarence will see you out. Clarence sana çıkışı göstersin. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Good. You're home. Evde olman iyi. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Prepare for gumbo. Gumbo yemeye hazırlan. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
How do I find the time to make gumbo, you ask? Gumbo yapacak kadar vakti nasıl bulduğumu sor bakalım. Zaman ayırdım. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
You know I love you, right? Seni her şeyden çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Of course, honey. Elbette tatlım. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
I never doubt it. Bundan hiç kuşkum yok. Veronica Mars The Bitch Is Back-1 2007 info-icon
Previously on Veronica Mars: Veronica Mars'ta daha önce: Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's been a year since my best friend, Lilly Kane, was murdered. En yakın arkadaşım, Lilly Kane, öldürüleli bir yıl oldu Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Everyone remembers reading about the bungling local sheriff. Herkes yüzünü gözüne bulaştıran şerif hakkında okuduğunu hatırlıyordu. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
That bungling sheriff was my dad. Bu yüzüne gözüne bulaştıran şerifte benim babamdı. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Then one day, with no warning, he ended things. Sonra bir gün, hiç bir sebep olmadan her şeyi bitirdi Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What do you think Mom was doing at the Camelot Motel with Jake Kane? Annemin 2 hafta Camelot Otelinde Jake Kane'le ne yaptığı hakkında bir fikrin var mı Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I told you to stay away from that case. Sana bu meseleden uzak kalmanı söylemiştim Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Do you know what your joke cost me? Bana yaptığın şaka sana neye mal olacak biliyor musun? Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You, say you're sorry. I don't want his apology. Sen özür dileyeceksin.. Onun özrünü istemiyorum. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Forty four Adam. Forty four Adam, affirmative. 44 Adam. 44 Adam, olumlu. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I look back over the past week and wonder if things could've turned out differently. Geçen haftaya dönüp merak ediyorum olanlar daha farklı bir şekilde meydana gelir mi diye. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
If I hadn't met the girl, if I hadn't initiated the case, if I hadn't interfered... O kızla tanışmasaydım, Araştırmayı başlatmasaydım Müdahale etmeseydim... Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...would tonight be just another dull, quiet night in our apartment complex? ...apartmanımızda bir başka sessiz bir gece olur muydu? Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Miss, out of the way. Bayan, yoldan çekilin. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Is it my fault a horrible crime played out its final chapter here... Korkunç bir suçla biten son bölüm benim mi suçumdu? Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...or was what happened inevitable? ...ya da kaçınılmaz mıydı? Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hey, Rocky. Hey, Veronica. Hey, Rocky. Hey, Veronica. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hi, neighbor. Oh, hey, Veronica. Selam komşu. Oh, hey, Veronica. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Are you okay? Yeah, fine. İyi misin? Evet, iyiyim. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, your Snow Patrol CD. I'll get it back to you, I swear. I've just been so into it. Oh, Snow Patrol CD’nin. Yemin ederim ki geri getireceğim Sadece biraz dalgınım Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I know. I can hear it through the ceiling. Biliyorum. Tavandan duyabiliyorum. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, God, you can hear us fighting, can't you? I'm sorry. Oh, Tanrım, Kavga ederken duyabiliyorsun, değil mi? Özür dilerim Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What was the fight about? Oh, it was nothing. Kavga nerden çıktı? Oh, önemli değil. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You're right, it's not my business. Haklısın, benim işim değil. Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's just stupid. I... Sadece çok aptalcaydı. Ben.... Veronica Mars The Girl Next Door-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179298
  • 179299
  • 179300
  • 179301
  • 179302
  • 179303
  • 179304
  • 179305
  • 179306
  • 179307
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact