Search
English Turkish Sentence Translations Page 179382
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but mainly morphine. | ...ama çoğunlukla morfin. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
But you'd have to speak to his doctor to find out more. | Ama daha fazlasını öğrenmek için doktoruyla görüşmek zorundasınız. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Dr. Katz. | Doktor Katz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I'm responsible solely | İlaçların gözetimi için... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
for the supervision of drugs. | ...tümüyle ben sorumluyum. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Isn't it possible he was addicted? | Bağımlı olması mümkün değil midir? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
A morphine addict? | Bir morfin bağımlısı? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
That's what I'm here for. | Ben burada ne güne varım! | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
All prescriptions for opiates land on my desk. | Uyuşturucu ilaçlar için olan tüm reçeteler masamın üzerinde. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Otherwise anyone could set up his own drug ring. | Aksi halde herkes kendi ilacını hazırlardı. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
It's the responsibility of the state | İnsanları kendilerinden korumak... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
to protect people from themselves, ultimately. | ...devletim sorumluluğunda olan bir şey. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
You couldn't protect the Treibels from sleeping pills. | Treibel ailesini uyku haplarından koruyamadınız. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
You're right. Our scope is limited. | Haklısınız. Ama bilgimiz sınırlı. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
But how would you suggest we do that? | Peki ama bunu nasıl yapmamızı önerirdiniz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
If people hoard medicine for years to commit suicide | Eğer insanlar intihar etmek için yıllarca ilaçlara hücum etmişse... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
There's nothing wrong with the monitoring system. | İzleme sistemiyle ilgili bir hata söz konusu değil. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
It's people who aren't perfect, | Korkarım, kusursuz olmayan... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I'm afraid. | ...insanlar. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Or should I say fortunately? | Yoksa iyi oldu mu demeliyim? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Have I answered your questions to your satisfaction? | Cevaplarım sizi tatmin etti mi? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Not much of a story, journalistically speaking, is it? | Gazetecilik bakış açısıyla konuşursak, iyi bir hikâye sayılmaz, değil mi? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
The Treibels left their doctor their entire estate, I hear: | Duyduğuma göre Treibel ailesi tüm malikaneyi doktora bırakmış. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
their villa, their art collection, everything. | Villalarını, sanat koleksiyonlarını, her şeylerini. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Really? I didn't know that. | Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
But I did. Of course. You're a reporter. | Ama ben biliyorum. Elbette, siz bir muhabirsiniz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
That's not so unusual. | Bu o kadar da olağan dışı sayılmaz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
For many patients, their doctor is the one person they trust the most... | Pek çok hasta için, doktorlar en çok güvendikleri... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
and to whom they owe the most. | ...ve en çok borçlu oldukları kişilerdir. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Their death, for example? | Mesela ölümleri mi? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
The person who stood by them | Ölüm saatine kadar yanında... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
until the hour of death, yes. | ...duran kişilerse evet. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I think legacies of that kind are the finest expression | Bana kalırsa bu tür olaylar... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Don't you think so? | Öyle düşünmüyor musunuz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
You two work together? | İkiniz birlikte mi çalışıyorsunuz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Occasionally. | Zaman zaman. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Do you want to put my picture in the paper? | Gazeteye fotoğrafımı koymak ister misiniz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No, not really. | Hayır, gerekmez. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
As you said, it's not much of a story, journalistically speaking. | Sözlediğiniz gibi, gazetecilik bakış açısıyla iyi bir hikâye sayılmaz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Marianne? It's Achim. | Marianne? Ben Achim. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
You were right. They were here. | Haklıydın. Buraya geldiler. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Would you really do it? Sure. | Bunu gerçekten yapar mıydın? Elbette. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Tomorrow I'll try to get an appointment with her. | Yarın onunla bir randevu almaya çalışacağım. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Act the part of a wealthy lady. | Çok zengin bir bayan rolünde. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Rich, lonely and unhappy... | Zengin, yalnız ve mutsuz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
with some undefinable pain. | Bir tür tarif edilemez bir acısı var. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Apart from the rich bit, it's all true. | Zengin kısmını saymazsak, hepsi doğru. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Somehow it's not right to ask you to do it, | Senin rakibin olduğunu için, bir şekilde... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
since it involves your rival. | ...bunu senden istemek doğru değil. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
And you live all alone in this house? | Bu evde bir başına mı yaşıyorsunuz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Since my divorce, yes. | Boşandığımdan beri evet. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I have household help, of course. | Elbette ev işlerinde yardıma ihtiyacım var. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
How do you spend your time, if I may ask? | Sormamı mazur görün, vaktinizi nasıl geçiriyorsunuz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I have a small circle of friends, | Arkadaş çevrem çok az... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
but they were mostly friends of my husband. | ...ama çoğunlukla kocamın arkadaşları. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
You know how it is. | Nasıl olduğunu tahmin edebilirsiniz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I turn things over in my mind a lot. | Her şeyi kafamda kuruyorum. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No, it's not good. | Evet, iyi değil. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No one forgot that Germany is becoming a new member | Almanya'nın bu birliğin yeni üyesi olduğunu kimse unutmadı,... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
It's not good to be so alone... | Bu kadar yalnız olmak iyi değil. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
alone in your big house. | Koca evde yalnız olmak. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Yes, I've considered whether I shouldn't | Evet, düşündüm de belki kalacak... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
look for some occupation. | ...bir yer aramamalıyım. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Financially... | Parasal açıdan... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I'm very well situated, but | ...oldukça iyiyim, ama... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
An occupation | Bir yer... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
cannot replace feelings. | ...duygularınız yerini alamaz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
NATO was founded, after all, | Geçen savaşta Batı... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
when the West disarmed after the last war. | ...silahsızlandığında NATO kuruldu. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
But the East was not prepared to follow suit. | Ama Doğu bunu izlemek için hazırlıklı değildi. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
The pains started after the separation from your husband? | Ağrılar kocanızdan ayrıldıktan sonra mı başladı? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Yes, immediately afterwards. | Evet, hemen ardından. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I shouldn't really prescribe morphine, | Size gerçekten morfin yazmama gerek yok... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
but someone to love you. | ...size, sizi seven biri lazım. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
If the pains recur, come to see me at once. | Ağrılar yine olursa derhal beni görmeye gelin. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
At the first signs. | İlk belirtilerde hemen. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I certainly will, Dr. Katz. | Kesinlikle geleceğim Doktor Katz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Good bye. Good bye. | Hoşça kalın. Hoşça kalın. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Robert, I have the prescription. | Robert, reçete elimde. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No.Just like that. | Hayır, tam da öyle. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Morphine! Can you imagine? | Morfin! Hayal edebiliyor musun? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No. I have it in my purse. | Hayır, çantamda. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
I'll pick you up at your place. | Seni evinden alacağım. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
We'll go to the police and tell them everything. | Polise gidip onlara her şeyi anlatacağız. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Afterwards we'll go to our place | Sonra da evimize gidip... | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
and tell each other everything. | ...birbirimize her şeyi anlatacağız. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Everything we know about each other. | Birbirimiz hakkında bildiğimiz her şey. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
She killed her. | Onu öldürdü. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Who else would have killed her? | Onu başka kim öldürebilir ki? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Just calm down. | Sakinleşin. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
No one murdered your girlfriend. | Kimse kız arkadaşını öldürmedi. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Why would anyone want to kill her? | Neden biri kız arkadaşınızı öldürmek istesin? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Because she was a threat to her. | Çünkü onun için bir tehditti. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
She had proof that she deals in morphine. | Morfin ticareti yaptığına dair elinde kanıt vardı. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Morphine! Surprises you, doesn't it? | Morfin! Sizi şaşırttı, değil mi? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Now I have proof. Give me her purse. | Şimdi size kanıt sunacağım. Bana el çantasını verin. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
There, in black and white. | İşte, siyah beyaz. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Signed by her personally. | Onun tarafından imzalı. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Morphine. What do you say now? | Morfin! Şimdi ne diyorsunuz? | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |
Radix valerianae. | Radix valerianae. | Veronika Voss-2 | 1982 | ![]() |