Search
English Turkish Sentence Translations Page 179390
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm afraid | ...insanlar. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Their villa, their art collection, everything | Villalarını, sanat koleksiyonlarını, her şeylerini. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Really? I didn't know that | Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
But I did Of course You're a reporter | Ama ben biliyorum. Elbette, siz bir muhabirsiniz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
That's not so unusual | Bu o kadar da olağan dışı sayılmaz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
For many patients, their doctor is the one person they trust the most | Pek çok hasta için, doktorlar en çok güvendikleri... | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
and to whom they owe the most | ...ve en çok borçlu oldukları kişilerdir. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
until the hour of death, yes | ...duran kişilerse evet. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Well | Pekâlâ. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Occasionally | Zaman zaman. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I'm a photographer | Ben fotoğrafçıyım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
No, not really | Hayır, gerekmez. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
As you said, it's not much of a story, journalistically speaking | Sözlediğiniz gibi, gazetecilik bakış açısıyla iyi bir hikâye sayılmaz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Marianne? It's Achim | Marianne? Ben Achim. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
You were right They were here | Haklıydın. Buraya geldiler. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Would you really do it? Sure. | Bunu gerçekten yapar mıydın? Elbette. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Act the part of a wealthy lady | Çok zengin bir bayan rolünde. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Rich, lonely and unhappy | Zengin, yalnız ve mutsuz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
with some undefinable pain | Bir tür tarif edilemez bir acısı var. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Apart from the rich bit, it's all true | Zengin kısmını saymazsak, hepsi doğru. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
since it involves your rival | ...bunu senden istemek doğru değil. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Since my divorce, yes | Boşandığımdan beri evet. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I have household help, of course | Elbette ev işlerinde yardıma ihtiyacım var. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
but they were mostly friends of my husband | ...ama çoğunlukla kocamın arkadaşları. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
You know how it is | Nasıl olduğunu tahmin edebilirsiniz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I turn things over in my mind a lot | Her şeyi kafamda kuruyorum. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
That's not good | Bu iyi değil. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
No, it's not good | Evet, iyi değil. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
It's not good to be so alone | Bu kadar yalnız olmak iyi değil. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
alone in your big house | Koca evde yalnız olmak. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
look for some occupation | ...bir yer aramamalıyım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Financially | Parasal açıdan... | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
cannot replace feelings | ...duygularınız yerini alamaz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Yes, immediately afterwards | Evet, hemen ardından. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
but someone to love you | ...size, sizi seven biri lazım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
If the pains recur, come to see me at once | Ağrılar yine olursa derhal beni görmeye gelin. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
At the first signs | İlk belirtilerde hemen. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I certainly will, Dr Katz | Kesinlikle geleceğim Doktor Katz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Good bye Good bye | Hoşça kalın. Hoşça kalın. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Robert, I have the prescription | Robert, reçete elimde. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
NoJust like that | Hayır, tam da öyle. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
No I have it in my purse | Hayır, çantamda. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I'll pick you up at your place | Seni evinden alacağım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
We'll go to the police and tell them everything | Polise gidip onlara her şeyi anlatacağız. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
and tell each other everything | ...birbirimize her şeyi anlatacağız. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Everything we know about each other | Birbirimiz hakkında bildiğimiz her şey. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
She killed her | Onu öldürdü. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Just calm down | Sakinleşin. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
It was an accident | Bir kazaydı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
No one murdered your girlfriend | Kimse kız arkadaşını öldürmedi. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Because she was a threat to her | Çünkü onun için bir tehditti. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
She had proof that she deals in morphine | Morfin ticareti yaptığına dair elinde kanıt vardı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Now I have proof Give me her purse | Şimdi size kanıt sunacağım. Bana el çantasını verin. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
There, in black and white | İşte, siyah beyaz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Signed by her personally | Onun tarafından imzalı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Morphine What do you say now? | Morfin! Şimdi ne diyorsunuz? | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
What's that? A light sedative | Bu nedir? Hafif bir sakinleştirici. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Valerian, in other words May I see? | Diğer bir deyişle Valerian. Bakabilir miyim? | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Yes I prescribed it this evening | Evet, bunu bu akşam yazdım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I know who the deceased is | Ölenin kim olduğunu biliyorum. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
The man is suffering from shock | Adam şok geçiriyor. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Excuse me, please For the records | Bizi affedin lütfen. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
It's been a great shock for you, Mr Krohn | Sizin için büyük bir şoktu Bay Krohn. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
You need some rest | Biraz dinlenmek zorundasınız. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Veronika | Veronika. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
please tell them | Lütfen onlara söyle. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
My name is Veronika Voss | Benim adım Veronika Voss. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Oh, you're Veronika Voss | Siz Veronika Voss'sunuz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I'm pleased to meet you, ma'am | Sizinle tanıştığıma memnun oldum hanımefendi. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Not that well | Pek sayılmaz. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
A reporter, I believe | Sanırım bir muhabir. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
He wanted to interview me | Benimle röportaj yapmak istedi. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
But he confused the situation with a personal conversation | Sanırım durumu kişisel bir konuşmayla karıştırdı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
You understand what I mean? Perfectly, ma'am | Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Elbette hanımefendi. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I had to break off our talk | Konuşmamızı yarıda kesmek zorunda kaldım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
What's the matter, Marianne? Nothing I'll tell you later | Neyin var Marianne? Yok bir şey, sonra anlatırım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Something terrible has happened | Çok kötü bir şey oldu. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I'll tell you about it later | Sana sonra anlatırım. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I'm calling the police | Polisi arıyorum. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Come along, Mr Krohn | Gelin Bay Krohn. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I thank you | Teşekkür ederim. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
You did what had to be done | Yapılması gerekeni yaptın. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Anyone in your position would have done the same | Senin yerinde kim olsa aynı şeyi yapardı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
His girlfriend had an accident | Kız arkadaşı bir kaza geçirdi. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
It must be strange to die | Ölmek tuhaf olmalı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Life itself is strange | Hayatın kendisi tuhaf. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
What was that? No | Ne dedin? Hayır. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I just feel a little dizzy | Sadece biraz başım dönecek gibi oluyor. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
along with this reporter | ...olmaya başladı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
hasn't she, Josefa? | ...değil mi Josefa? | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I've been saying that for months | Bunu aylardır söylüyorum. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
in a way | ...bir bakıma. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
We must get rid of her | Ondan kurtulmamız gerekiyor. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Once and for all | Derhal. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
She must have a grand exit, of course | Elbette çok büyük bir kapanış yapmalı. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Publicity, glamour, a big party | Reklam, şöhret, büyük bir parti. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
Then we'll go away for Easter | Sonra Paskalya için bir süre uzaklaşacağız. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
and she'll be alone in the apartment | Dairesinde yalnız olacak. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
but with plenty of pills | ...ama pek çok hap olacak. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |
I dreamt about our farewell party | Rüyamda veda partimizi gördüm. | Veronika Voss-3 | 1982 | ![]() |