Search
English Turkish Sentence Translations Page 179724
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was very professionaI. You're fired. | Gayet profesyoneldim. Kovuldun. Çok profesyoneldim. Kovuldun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Get out! Get out of my sight! | Kaybol! Kaybol gözümün önüden! Defol buradan! Gözüm görmesin seni. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
That's harsh. Yeah. | Biraz sert olmuş. Evet. Vay canına. Evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
He'II be cryin' himseIf to sIeep tonight on his cock shaped piIIow. | Bu gece sik şekilli yastığına sarılıp ağlayarak uyur. Bu gece alet biçimli yastığında uyurken ağlıyor olacak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'm definiteIy gonna do somethin'. | Kesinlikle bir şey yapacağım. Ama bir şeyler yapacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck it. | Siktir et. Boş ver. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Let's go out there, Iet's ceIebrate, | Haydi gidip kutlayalım bunu, Hadi içeri girelim ve bütün kurtlarımızı döküp... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Iet's just get totaIIy fucking annihiIated, hammered ass drunk | deliler gibi, çılgınlar gibi sarhoş olalım ...olası bütün hedeflere saldıralım ahbap. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
and then run the train on Amy. | ve Amy'yle üçlü seks yapalım. Belki Amy'den de iş çıkabilir. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck. | Siktir. Tanrım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You reaIIy are an asshoIe, man. | Cidden göt herifin tekisin. Sen gerçek bir pisliksin dostum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So I'm toId. | Öyle söylüyorlar. Öyle diyorlar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You're a good friend too. | Çok da iyi bir arkadaşsın. Ve iyi bir arkadaşsın. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Let's just keep that on the DL. I'm aII about Iow expectations. | Bunu fazla duyurmayalım. Ben düşük beklentilerin adamıyım. Bunu her tarafta söyleme olur mu? Ben hep düşük beklentiler içindeyim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
What, are you fIirting with me? | Ne, benimle flört mü ediyorsun? Bana sarkıyor musun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, by the way, CaI. | Oh, bu arada Cal. Aklıma gelmişken, Cal. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I've been thinking about your pubIic bathroom phobia. | Halka açık tuvalet korkun hakkında düşündüm. Senin şu halka açık tuvalet fobin hakkında düşünüyordum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah? I beIieve I have a soIution. | Evet? Sanırım bir çözüm buldum. Evet? Sanırım buna bir çözüm buldum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
ReaIIy? What is it? | Gerçekten mi? Nedir? Sahi mi? Neymiş? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
TeII me what to do. Okay, but first, | Ne yapacağımı söyle. Tamam, ama önce Ne yapmam gerektiğini söyle. Tamam. Önce... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
cIose your eyes. | gözlerini kapa. ...gözlerini kapa. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
CIose my Okay. | Gözlerimi Tamam. Gözlerimi... Tamam. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Now... | Şimdi, Şimdi... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
envision yourseIf at a bathroom urinaI. | bir tuvalette olduğunu düşün. Kendini bir tuvaletin pisuarında gör. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
With everybody you know crowded around you. | Tanıdığın herkes çevrene toplanmış. Ve tanıdığın herkesin çevrende toplandığını. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
They're cheering you on. | Seni destekliyorlar. Seni bağırarak ve alkışlayarak yüreklendiriyorlar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
They're chanting your name. | Adını haykırıyorlar. Sürekli ismini yineliyorlar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Not only do they want you to urinate, | Sadece idrar yapmanı değil, Sadece işemeni istedikleri için yapmıyorlar... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
they wanna see it. | yaptığını görmek istiyorlar. ...görmek de istiyorlar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Proud of you, buddy! HeII, yeah! | Seninle gurur duyuyorum dostum! Evet! Seninle gurur duyuyoruz, dostum! Evet! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuckin' piss, man! We beIieve in you! | İşe haydi dostum! Sana inanıyoruz! Hadi işe dostum. Hadi Calvin. Sana inanıyoruz! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You can do it! | Yapabilirsin! Bunu yapabilirsin! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You pissing son of a bitch! | Seni işeyen pezevenk seni! Sen işeyen bir pisliksin dostum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Now, see yourself urinating, Calvin. | Şimdi, idrar yaptığını gör Calvin. Şimdi, kendini işerken gör Calvin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You can do itl Do itl | Yapabilirsin. Gururla yap. Bunu yapabilirsin! Gururla işe. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Do it. | Haydi. Yap. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's historicl | Efsanevi! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, go ahead and visuaI that for the next few weeks. | Şimdi, bunu birkaç hafta kafanda canlandır. Birkaç hafta daha bunu yapmaya devam et. Gözünün önünde canlandır. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Start off at home first, by yourseIf. | Önce evde, tek başınayken dene. Önce kendi kendine evinden başla, rahat olduğun yerden. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Then you can move to a staII, | Sonra bir kabine geçersin, Sonra kapalı bir helaya geçebilirsin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
and then eventuaIIy to an actuaI urinaI. | en sonunda da pisuarlara. Ve en sonunda da gerçek bir pisuara. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, Bishop. I mean it. | Teşekkürler Bishop. Gerçekten. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
That totaIIy makes sense. | Acayip mantıklı bu. Bu çok mantıklı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Look, weII, you guys, I'm feeIin' good. | Şimdi çok iyi hissediyorum. Kendimi çok daha iyi hissediyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You know what? I'm gonna go taIk to one of those high schooI girIs. | Gidip şu liseli kızlardan biriyle konuşacağım. Biliyor musunuz şimdi gidip şu liselilerden biriyle konuşacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, good Iuck with that. Thank you. | İyi şanslar. Teşekkürler. O konuda iyi şanslar. Teşekkür ederim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, what grade are you in? | Ee, kaçıncı sınıftasın? Söylesene kaçıncı sınıftasın? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Iook at that. A bedroom. | Oh, şuna bak. Bir yatak odası. Oh şuna bak. Bir yatak odası. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You start pIaying this weird, ambivaIence buIIshit, and it makes me feeI psycho. | Garip, belirsizlik havalarına giriyorsun ve paranoyak gibi hissediyorum. Yine şu karmaşık duygu saçmalığını oynamaya başlayacaksın ve bu beni psikopat ediyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And I never get psycho! | Ve ben asla paranoyaklaşmam! Ve ben asla psikopat olmam! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So I need you to do me a favor. | Bu yüzden bana bir iyilik yapmalısın. Bu yüzden bana bir iyilik yap. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I need you to not be such a pussy. | Böyle korkak olmamanı istiyorum. Bu kadar korkak olmanı istemiyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Wow, there's the sass that I was missin'. | Vay, işte aradığım ukalalık geri geldi. İşte özlediğim küstahlık karşımda. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You're a fIake. I know I'm a fIake! | Acayip kaypaksın. Biliyorum kaypak olduğumu! Sen çok incesin. İnce olduğumu biliyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck you! You can't even get a boner. | Siktir! Kaldıramıyorsun bile. Lanet olsun. Aletini bile kaldıramazsın. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, sorry to interrupt. | Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Kestiğim için üzgünüm. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Wait. Hey, Bishop. | Bekle. Hey Bishop. Dur. Hey Bishop. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I created my own penis showing game. | Kendi penis gösterme oyunumu yarattım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So you quit your job. | Yani istifa ettin. Yani işini bıraktın. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
How'd you know I quit? | Nereden bildin istifa ettiğimi? Bıraktığımı nerden biliyorsun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Is somethin' wrong? | Bir sorun mu var? Bir şey mi oldu? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Just checking. | Sorayım dedim. Sadece... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Wait. Wait, wait. | Bekle. Bekle, bekle. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You turn 18 next Wednesday, right? | Gelecek Çarşamba 18 oluyorsun, değil mi? Gelecek çarşamba on sekize giriyorsun değil mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, then | Tamam, o zaman. Tamam o zaman. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Why don't we make this | Neden bunu şöyle yapmıyoruz, Neden biz buna... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
a ''to be continued... | "gelecek Çarşamba ...önümüzdeki çarşamba... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
untiI next Wednesday''? | kaldığı yerden devam edecek"? ...devam etmiyoruz? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Why? Do you think I'm gonna turn you in? | Neden? Seni ihbar edeceğimi mi düşünüyorsun? Neden? Seni şikayet edeceğimi mi sanıyorsun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You think you're going to get arrested? No, no, no. | Tutuklanacağını mı? Hayır, hayır, hayır. Tutuklanacağını mı düşünüyorsun? Hayır, hayır, hayır. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I just I feeI Iike I don't wanna be | Sadece Şey gibi Şey olmak istemiyorum, Ben sadece şey yapmak... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
taking ad | senden yararlanıyor Senden yararlan... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Let's just wait the week. Okay. | Gelecek haftayı bekleyelim. Tamam. Bir hafta bekleyelim. Tamam. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
But if anybody asks, anybody at aII, | Ama biri sorarsa, kim olursa olsun, Ama eğer soran olursa, kim olursa olsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I fucked you. | Seni becerdim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, Mitch, how was your first day? | Ee, Mitch, ilk günün nasıldı? Mitch, ilk günün nasıldı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, it was | Şey, oldukça Şey, aslında... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I remember my first day. | Kendi ilk günümü hatırlıyorum da... İlk günümü hatırlıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
What a doozy, huh? Bishop, you're gonna Iove this. | Ne garipti ya. Bishop, bayılacaksın buna. Bishop, bunu seveceksin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I was so nervous I dropped this bowI of soup on a nun. | O kadar gergindim ki, bir rahibenin üzerine çorba döktüm. Çok gergindim ve bir rahibenin çorba kasesine düşmüştüm. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, turn down the music for a minute. | Hey, müziği kıs bir dakika. Hey bir dakikalığına kapatabilir misin? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, wouId you turn down the music? Dude, chiII. | Hey, müziği kısar mısın? Dostum, sakin ol. Hey müziği kapatır mısın dedim sana. Hey. Kaybol. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WouId you turn down the fucking music for a minute! Jesus! | Siktiğimin müziğini bir dakika kapatır mısın?! Tanrım. Şu kahrolası müziği bir dakikalığına kapatır mısın! Tanrım! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
This is fucking buIIshit! | Saçmalık abi bu ya! Bu kahrolası saçmalık! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I have been here aII goddamned day and you haven't Iet me say one thing! | Tüm gün etraftaydım ve tek bir şey söylememe izin vermediniz! Ben de bütün gün buradaydım ama tek kelime bile etmeme izin vermediniz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, damn, Mitch, I Oh, no, asshoIe! | Ah be Mitch, Ben Oh hayır göt herif! Şey, sakin ol Mitch, bu... Oh lanet olası herif. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You shut the fuck up now. It's my turn to taIk! | Kapa artık çeneni. Konuşma sırası bende! Kapa şu çeneni biraz. Konuşma sırası bende! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You're aII fucked in the head! AII of you! I mean you | Hepiniz kafayı yemişsiniz! Hepiniz! Yani, sen Hepiniz kafayı yemişsiniz! Hepiniz! Mesela sen... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Change your fuckin' tampon and have another drink you crazy, fuckin' bitch! | Tampononu değiştir ve bir içki daha al seni manyak karı! Kahrolası tamponunu değiştir ve bir içki daha al seni manyak kaltak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And you! ''I don't know what to be when I grow up!'' | Ve sen! "Büyüyünce ne olacağımı bilmiyorum!" Ve sen! "Büyüyünce ne olacağımı bilemiyorum." | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Join the fuckin' army or something! | Git orduya falan katıl! Kahrolası orduya katıl o zaman! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Goddamn! | Tanrım! Lanet olsun! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, and you! | Oh ve sen! Ve sen! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You know what? You're too easy. | Neyse ya. Sen fazla kolaysın. Biliyor musun? Sen çok kolaysın. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck you, Monty! | Siktir git Monty! Lanet olsun Monty. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
AIways gotta be right, with your IittIe quips! | Her zaman haklı olmak zorundasın, küçük iğnelemelerinle! Senin küçük iğneli sözlerin daima doğru olmak zorunda! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
We get it, man. You're fuckin' edgy and cooI. Yeah! | Anladık dostum. Çok havalı ve cüretkarsın. Evet! Anladık dostum. Sen çok gergin ve havalısın, evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You're the cooIest fuckin' guy at Shenaniganz! | Tüm Shenaniganz'daki en havalı herif sensin! Sen Shenaniganz'daki en havalı herifsin! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
That's Iike being the smartest kid with Down syndrome! | Bu, Down Sendromlu çocukların içinde en zekisi olmak gibi bir şey. Bu tıpkı Down sendromu olan en zeki çocuk olmak gibi! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, and, oh, yeah. | Oh ve, oh, evet. Oh evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |