Search
English Turkish Sentence Translations Page 179722
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Can you bring this to tabIe 75? I gotta try to take a piss. | Bunu masa 75'e götürür müsün? İşemeye çalışacağım. Bunu masa 75'e götürebilir misin? İşemeye çalışmak zorundayım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, good Iuck. Thanks. | Tamam, iyi şanslar. Teşekkürler. Tamam. İyi şanslar. Teşekkürler. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so how wouId you Iike your steak prepared? | Pekala, bifteğinizi nasıl istersiniz? Tamam. Bifteğinizin nasıl hazırlanmasını istersiniz? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Iet's see. Medium, medium rare. | Hmm, bakalım. Orta, orta az pişmiş. Bir düşüneyim. Orta, orta pişmiş. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, I want a hot, pink center. | İçinin sıcak ve pembe olmasını istiyorum. Ortası da sıcak ve pembe olsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Don't we aII? | Kim istemez ki? Benim sevdiğim gibi. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
AII right. Do you know what you guys want? | Pekala. Ne istediğinize karar verdiniz mi? Pekâlâ. Ne istediğinize karar verdiniz mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'd Iike a tossed saIad, pIease. Oh, you're bad. | Soslu salata istiyorum lütfen. Oh, çok kötüsün. Ben sallanan bir salata istiyorum. Oh, çok kötüsün. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yo, girI, give me the instant camera. | Yo, kızım, fotoğraf makinesini versene. Hey yavru, hemen bize kamerayı ver. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yo, there's a birthday party in the kitchen. We're gonna take a picture. | Yo, mutfakta bir doğumgünü partisi var. Fotoğraf çekeceğiz. Mutfakta bir doğum günü partisi var. Resim çekeceğiz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Bus tabIe 73 first, and then I'II give you the camera. | Önce masa 73'ü temizleyin, ondan sonra veririm. Önce masa 73'ü temizleyin, sonra size kamerayı veririm. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, whatever. | İyi, öyle olsun. İyi, sorun değil. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Ma'am, I don't doubt the steak was overcooked, | Hanımefendi, bifteğin fazla pişmiş olduğundan şüphem yok Madam, bifteğin fazla pişirildiğinden kuşkum yok. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
but did you have to eat it aII before you compIained about it? | ama şikayet etmeden önce hepsini yemek zorunda mıydınız? Ama şikâyet etmeden önce tamamını yemek zorunda mıydınız? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's too bad chIamydia has to be a venereaI disease. It's such a pIeasant sounding word. | Chlamydia'nın zührevi bir hastalık olması çok kötü. Kulağa ne hoş gelen bir kelime. Chlamydia'nın zührevi bir hastalık olması çok kötü. Oysa kulağa çok hoş geliyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
ChIamydia? ChIamydia. | Chlamydia? Chlamydia. Chlamydia mı? Chlamydia. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
ChIamydia. I think I might name my daughter ChIamydia. | Chlamydia. Sanırım kızımın adını Chlamydia koyabilirim. Chlamydia. Evet kızıma Chlamydia adını verebilirim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, he wanted the jumbo shrimp with baked potato, and she wanted the | Pekala, adam büyük boy karides ve kumpir istedi, ve kadın da Adam fırında patatesle kocaman bir porsiyon karides istedi ve kadın... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck. What did she order? | Siktir. Ne sipariş etmişti? ...lanet olsun kadın ne sipariş etmişti? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I can't. Hothead. | Hatırlayamıyorum. Kazan kafa. Yapamıyorum. Uyuz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hi. Here's your change. I hope you guys have a reaIIy nice evening. | Selam. İşte paranızın üstü. İyi akşamlar. Merhaba, işte para üstünüz. Umarım hoş bir gece geçirmişsinizdir. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Fuck. Hurry up. Come on. | Siktir. Acele et. Haydi. Lanet olsun. Acele et. Hadi. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
What's taking so Iong? | Neden bu kadar uzun sürüyor? Bu kadar uzun süren nedir? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Shh. I'm trying to concentrate. | Konsantre olmaya çalışıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Somebody here? | Orda biri mi var? Orada biri mi var? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
This is crazy. | Delilik bu. Delilik bu, delilik. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
No, no. Stop. Stop. | Hayır, hayır. Dur. Dur. Hayır, hayır. Dur, dur. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Here we go. Oh, God! | İşte geliyor. Oh, Tanrım! Az kaldı. Oh. Tanrım! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
My fuckin' man! Yeah, man! You Iike that? | İşte bu adamım! Evet, adamım! Hoşunuza gitti mi, ha? Bu da ne, ne yapıyorsunuz siz ha? Sizi pislikler gelin buraya. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yo, give me the fucking picture back. | Verin şu resmi ya. O lanet resmi bana ver. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, what are you doing tonight? | Ee, bu gece ne yapıyorsun? Bu gece ne yapıyorsun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm sure I'II end up at the party. | Büyük olasılıkla partiye giderim. Sanırım partiye gideceğim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah? | Öyle mi? Oh öyle mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Do you | Sence Sen... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Do you think I | Sence ben Sence ben... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You wanna come to the party? WeII, yeah. | Partiye mi gelmek istiyorsun? Evet yani. Partiye gelmek mi istiyorsun? Şey, evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Those guys, they aIways seem to forget to teII me where it's at. | Çocuklar nerede olduğunu söylemeyi hep unutuyorlar. Bizim çocuklar partinin nerede olduğunu söylemeyi hep unuturlar da. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay. As soon as I find out where it is, | Tamam. Nerede olacağını öğrenir öğrenmez, Tamam. Nerede olduğunu öğrenir öğrenmez... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'II make sure to give you directions. | adresi sana da veririm. ...sana adresi getiririm. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, then. Tonight shouId be a good night for both of us, huh? | Eh o zaman, bu gece ikimiz için de güzel olacak, ha? Tamam o zaman. Bu gece ikimiz için de güzel bir gece olacak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
OnIy 30 more minutes to go, man. | Kapanmaya yalnızca 30 dakika kaldı. Bitişe sadece otuz dakika var millet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
We better not have no Iate night asshoIe comin' in here. | Umarım gececi piçlerden biri geleyim demez. Umarım bu saatte çıkıp gelen bir pislik olmaz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So how'd y'aII do tonight? | Bu gece ne kadar kazandınız? Bu geceki hasılatınız nedir? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I made about 70. 86. | Ben neredeyse 70 kazandım. 86. Ben yaklaşık 70 yaptım. 86. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I made 67 on a doubIe. | Ben çifte mesaide 67$ kazanabildim. Ben altmış yedi yaptım. Çift vardiyada. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God. How pissed are you? | Oh Tanrım. Ne kadar sinirlisin? Oh, Tanrım. Kızgın olmalısın. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
How much did you make? A biII. | Ya sen? Bir yüzlük. Sen ne kadar yaptın? Bir yüzlük. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I never make How do you make a hundred doIIars every night? | Ben asla Her gece nasıl 100$ kazanabiliyorsun? Anlayamıyorum. Her gece yüz doları nasıl yapıyorsun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You wanna know? Yeah. | Bilmek istiyor musun? Evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You reaIIy wanna know how I make a hundred doIIars every night? | Her gece nasıl 100$ kazandığımı gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten her gece yüz doları nasıl yaptığımı bilmek istiyor musun? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yes. It's aII about that right there. | Evet. Her şey orada bitiyor. Evet. Bunun sırrı işte tam orada. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Monty with the assist! | Monty'nin yardımıyla! Monty ve asisti. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I can't beIieve how many homos we got working in here. | Burada ne kadar çok homo çalıştığına inanamıyorum. Burada bu kadar homoyla çalıştığımıza inanamıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's crazy. Mitch, cherry popping time. | İnanılmaz. Mitch, bakirliğini kaybetme zamanı. Kesinlikle. Mitch, kiraz patlatma zamanı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, Monty, my bitch. Kick me a fieId goaI. | Pekala Monty, yavrum. Benim için de tekmele. Tamam Monty karıcığım. Sakın yumuşak davranma. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You know what? I don't understand. | Kesinlikle anlayamıyorum. Biliyor musunuz? Anlamıyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You pIot and you scheme on how to get the other person to Iook at your goat | İnsanlara, keçinize, tavuk kanadınıza veya bilmemnenize baktırmak için Burada sürekli diğerlerinin sizin keçiye veya tavuk kanadına ya da her ne ise... | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
or chicken wing or whatever. | komplolar kurup, entrikalar çeviriyorsunuz. ...ona bakması için dalavere yapıp komplo kuruyorsunuz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And then when he Iooks, you caII him a fag. | Ve baktığında, ona ibne diyorsunuz. Ve sonra o baktığında, homo olan o oluyor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's Iike it's an exercise in retarded homophobic futiIity. | Gerizekalıca ve beyhude bir homofobik uygulama. Ve sürekli bu geri zekalı homofobik dünyanızda yaşıyorsunuz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You know you girIs Iove it. | Siz kızlar da gayet seviyorsunuz. Siz kızlar da buna bayılıyorsunuz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
So, seriousIy, Iadies, why don't you wanna pIay the game? | Ya, cidden bayanlar, neden siz de oynamıyorsunuz? Yani gerçekten bayanlar. Neden siz de oyuna katılmıyorsunuz? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I reaIIy think that we'd be wiIIing to amend the ruIes for you. | Sizin için kuralları değiştirebiliriz. Sizin için kuralları değiştirmeye de razı olabiliriz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah. I bet you wouId. No girI wouId ever pIay that game. | Oh, evet. Eminim. Hiçbir kız bu oyunu oynamaz. Oh tabii, eminim değiştirirsiniz. Tabii. Kızlar bu oyunu asla oynamayacak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You wanna know why? Yeah. | Bilmek istiyor musun? Evet. Nedenini bilmek istiyor musun? Evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You reaIIy wanna know why? I reaIIy do. | Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten istiyorum. Gerçekten nedenini bilmek istiyor musun? Gerçekten istiyorum. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay. I'II teII you why. | Tamam. Nedenini söyleyeyim. Tamam. Sana nedenini söyleyeceğim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's because of this! Oh! | Bunun yüzünden! Oh! İşte nedeni bu! Oh! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah. Bang. Pow! Pow! Pow! | Oh, evet. Oh evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
It's so angry! | Ne kadar da kızgın! Bu çok korkunç! | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God. Does that thing have its shots? | Oh Tanrım. O şeyin aşıları yapıldı mı? Oh tanrım. Bunun aşısını yaptırdın mı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Put it away. Put it away. Dinner is served! | Kaldır ortadan. Kaldır ortadan. Yemek hazır! Kapat şunu. Kapat dedim. İşte nedeni bu. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
WeII, it's officiaI. Now my penis is just for show. | Şimdi tastiklendi. Artık penisim yalnızca gösteri için olacak. Sanırım işi bitti. Artık penisim sadece şova yarayacak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Mitch, you picked a fucked up night to start working here. | Mitch, burada çalışmaya başlamak için çok acayip bir gün seçtin. Mitch bence çalışmaya başlamak için kötü bir gece seçtin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. Bend over, boys. | Aman Tanrım. Eğilin çocuklar. Oh, Tanrım. Eğilin çocuklar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it's Iadies' time. | Bayanların sırası geldi. Sıra bayanlarda. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Spread 'em. Let's go. AII right. That's enough. | İyice açın. Başlıyoruz. Tamam. Bu kadarı yeter. Serin şunları. Bu acıttı. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
You Ioved it. | Hoşunuza gitti. Bu hoşuna gitti. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Mitch, you're coming to the party tonight? WeII, yeah | Mitch, partiye geliyor musun? Şey, tamam Mitch partiye geliyorsun değil mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Great. Let's get this party started then. | Harika. Partiyi başlatalım o zaman. Güzel. Hadi gidip biraz eğlenelim. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I gotta stop home first. I'II meet you there. | Önce eve uğramam lazım. Orada görüşürüz. Ben önce eve uğramalıyım. Sizinle orada buluşuruz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Why do you have to go home? | Neden eve gidiyorsun? Neden eve gidiyorsun şimdi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Right. Sorry, CaIvin. | Oh. Doğru. Üzgünüm Calvin. Doğru. Affedersin Calvin. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, baby doII, you're definiteIy coming, right? | Pekala küçük bebek, kesinlikle geliyorsun, değil mi? Pekala bebeğim, sen de değil mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
If you do everything right, I wiII. | Her şeyi doğru yaparsan, gelirim. Eğer her şeyi doğru yapacaksan evet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, Natasha, you're gonna have to stop that. You're making it hard. | Tanrım Natasha, bunu yapmayı kesmelisin. Durumu sertleştiriyorsun. Oh tanrım Natasha. Buna bir son vermek zorundasın. İşimi zorlaştırıyorsun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I mean, difficuIt. | Yani, zorlaştıyorsun. Hem de çok zor. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Cochise, we're out. I'II see you, okay? | Hey Cochise, biz çıkıyoruz. Görüşürüz, tamam? Hey Cochise, biz çıkıyoruz. Orada görüşürüz tamam mı? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I'II see you there. | Evet. Orada görüşürüz. Tamam. Orada görüşürüz. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I am so ready to get stupid. | Salaklaşmaya öyle hazırım ki. Tamam, ben kafayı bulmak için hazırım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
OnIy three more minutes tiII the baII drop, baby. Come on. | Zilin çalmasına yalnızca üç dakika kaldı. Haydi. Kasanın kapanmasına sadece üç dakika bebeğim, hadi. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hi there. You're not cIosed yet, are you? | Oh selam. Henüz kapanmadınız, değil mi? Merhaba. Henüz kapatmadınız, değil mi? | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Not quite. Oh, terrific. | Tam olarak değil. Oh, şahane. Pek sayılmaz. Mükemmel. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Great. Here you go. | Harika. Buyrun. Harika. İşte buyurun. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
And Dean wiII be your waiter this evening. | Dean garsonunuz olacak. Bu gece garsonunuz Dean olacak. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Awesome. | Süper. Harika. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, there, foIks. My name is Dean. I'II be your waiter this evening. | Selam arkadaşlar. Ben Dean. Bu akşam garsonunuz benim. Merhaba çocuklar benim adım Dean. Bu gece garsonunuz olacağım. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
HeIIo, Dean. | Merhaba Dean. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Chet. | Selam Chet. Hey Chet. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, guys. | Üzgünüm çocuklar. | Waiting...-1 | 2005 | ![]() |