• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179722

English Turkish Film Name Film Year Details
Can you bring this to tabIe 75? I gotta try to take a piss. Bunu masa 75'e götürür müsün? İşemeye çalışacağım. Bunu masa 75'e götürebilir misin? İşemeye çalışmak zorundayım. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, good Iuck. Thanks. Tamam, iyi şanslar. Teşekkürler. Tamam. İyi şanslar. Teşekkürler. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, so how wouId you Iike your steak prepared? Pekala, bifteğinizi nasıl istersiniz? Tamam. Bifteğinizin nasıl hazırlanmasını istersiniz? Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, Iet's see. Medium, medium rare. Hmm, bakalım. Orta, orta az pişmiş. Bir düşüneyim. Orta, orta pişmiş. Waiting...-1 2005 info-icon
WeII, I want a hot, pink center. İçinin sıcak ve pembe olmasını istiyorum. Ortası da sıcak ve pembe olsun. Waiting...-1 2005 info-icon
Don't we aII? Kim istemez ki? Benim sevdiğim gibi. Waiting...-1 2005 info-icon
AII right. Do you know what you guys want? Pekala. Ne istediğinize karar verdiniz mi? Pekâlâ. Ne istediğinize karar verdiniz mi? Waiting...-1 2005 info-icon
I'd Iike a tossed saIad, pIease. Oh, you're bad. Soslu salata istiyorum lütfen. Oh, çok kötüsün. Ben sallanan bir salata istiyorum. Oh, çok kötüsün. Waiting...-1 2005 info-icon
Yo, girI, give me the instant camera. Yo, kızım, fotoğraf makinesini versene. Hey yavru, hemen bize kamerayı ver. Waiting...-1 2005 info-icon
Yo, there's a birthday party in the kitchen. We're gonna take a picture. Yo, mutfakta bir doğumgünü partisi var. Fotoğraf çekeceğiz. Mutfakta bir doğum günü partisi var. Resim çekeceğiz. Waiting...-1 2005 info-icon
Bus tabIe 73 first, and then I'II give you the camera. Önce masa 73'ü temizleyin, ondan sonra veririm. Önce masa 73'ü temizleyin, sonra size kamerayı veririm. Waiting...-1 2005 info-icon
Yeah, whatever. İyi, öyle olsun. İyi, sorun değil. Waiting...-1 2005 info-icon
Ma'am, I don't doubt the steak was overcooked, Hanımefendi, bifteğin fazla pişmiş olduğundan şüphem yok Madam, bifteğin fazla pişirildiğinden kuşkum yok. Waiting...-1 2005 info-icon
but did you have to eat it aII before you compIained about it? ama şikayet etmeden önce hepsini yemek zorunda mıydınız? Ama şikâyet etmeden önce tamamını yemek zorunda mıydınız? Waiting...-1 2005 info-icon
It's too bad chIamydia has to be a venereaI disease. It's such a pIeasant sounding word. Chlamydia'nın zührevi bir hastalık olması çok kötü. Kulağa ne hoş gelen bir kelime. Chlamydia'nın zührevi bir hastalık olması çok kötü. Oysa kulağa çok hoş geliyor. Waiting...-1 2005 info-icon
ChIamydia? ChIamydia. Chlamydia? Chlamydia. Chlamydia mı? Chlamydia. Waiting...-1 2005 info-icon
ChIamydia. I think I might name my daughter ChIamydia. Chlamydia. Sanırım kızımın adını Chlamydia koyabilirim. Chlamydia. Evet kızıma Chlamydia adını verebilirim. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, he wanted the jumbo shrimp with baked potato, and she wanted the Pekala, adam büyük boy karides ve kumpir istedi, ve kadın da Adam fırında patatesle kocaman bir porsiyon karides istedi ve kadın... Waiting...-1 2005 info-icon
Fuck. What did she order? Siktir. Ne sipariş etmişti? ...lanet olsun kadın ne sipariş etmişti? Waiting...-1 2005 info-icon
I can't. Hothead. Hatırlayamıyorum. Kazan kafa. Yapamıyorum. Uyuz. Waiting...-1 2005 info-icon
Hi. Here's your change. I hope you guys have a reaIIy nice evening. Selam. İşte paranızın üstü. İyi akşamlar. Merhaba, işte para üstünüz. Umarım hoş bir gece geçirmişsinizdir. Waiting...-1 2005 info-icon
Fuck. Hurry up. Come on. Siktir. Acele et. Haydi. Lanet olsun. Acele et. Hadi. Waiting...-1 2005 info-icon
What's taking so Iong? Neden bu kadar uzun sürüyor? Bu kadar uzun süren nedir? Waiting...-1 2005 info-icon
Shh. I'm trying to concentrate. Konsantre olmaya çalışıyorum. Waiting...-1 2005 info-icon
Somebody here? Orda biri mi var? Orada biri mi var? Waiting...-1 2005 info-icon
This is crazy. Delilik bu. Delilik bu, delilik. Waiting...-1 2005 info-icon
No, no. Stop. Stop. Hayır, hayır. Dur. Dur. Hayır, hayır. Dur, dur. Waiting...-1 2005 info-icon
Here we go. Oh, God! İşte geliyor. Oh, Tanrım! Az kaldı. Oh. Tanrım! Waiting...-1 2005 info-icon
My fuckin' man! Yeah, man! You Iike that? İşte bu adamım! Evet, adamım! Hoşunuza gitti mi, ha? Bu da ne, ne yapıyorsunuz siz ha? Sizi pislikler gelin buraya. Waiting...-1 2005 info-icon
Yo, give me the fucking picture back. Verin şu resmi ya. O lanet resmi bana ver. Waiting...-1 2005 info-icon
So, what are you doing tonight? Ee, bu gece ne yapıyorsun? Bu gece ne yapıyorsun? Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, I'm sure I'II end up at the party. Büyük olasılıkla partiye giderim. Sanırım partiye gideceğim. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, yeah? Öyle mi? Oh öyle mi? Waiting...-1 2005 info-icon
Do you Sence Sen... Waiting...-1 2005 info-icon
Do you think I Sence ben Sence ben... Waiting...-1 2005 info-icon
You wanna come to the party? WeII, yeah. Partiye mi gelmek istiyorsun? Evet yani. Partiye gelmek mi istiyorsun? Şey, evet. Waiting...-1 2005 info-icon
Those guys, they aIways seem to forget to teII me where it's at. Çocuklar nerede olduğunu söylemeyi hep unutuyorlar. Bizim çocuklar partinin nerede olduğunu söylemeyi hep unuturlar da. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay. As soon as I find out where it is, Tamam. Nerede olacağını öğrenir öğrenmez, Tamam. Nerede olduğunu öğrenir öğrenmez... Waiting...-1 2005 info-icon
I'II make sure to give you directions. adresi sana da veririm. ...sana adresi getiririm. Waiting...-1 2005 info-icon
WeII, then. Tonight shouId be a good night for both of us, huh? Eh o zaman, bu gece ikimiz için de güzel olacak, ha? Tamam o zaman. Bu gece ikimiz için de güzel bir gece olacak. Waiting...-1 2005 info-icon
OnIy 30 more minutes to go, man. Kapanmaya yalnızca 30 dakika kaldı. Bitişe sadece otuz dakika var millet. Waiting...-1 2005 info-icon
We better not have no Iate night asshoIe comin' in here. Umarım gececi piçlerden biri geleyim demez. Umarım bu saatte çıkıp gelen bir pislik olmaz. Waiting...-1 2005 info-icon
So how'd y'aII do tonight? Bu gece ne kadar kazandınız? Bu geceki hasılatınız nedir? Waiting...-1 2005 info-icon
I made about 70. 86. Ben neredeyse 70 kazandım. 86. Ben yaklaşık 70 yaptım. 86. Waiting...-1 2005 info-icon
I made 67 on a doubIe. Ben çifte mesaide 67$ kazanabildim. Ben altmış yedi yaptım. Çift vardiyada. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, God. How pissed are you? Oh Tanrım. Ne kadar sinirlisin? Oh, Tanrım. Kızgın olmalısın. Waiting...-1 2005 info-icon
How much did you make? A biII. Ya sen? Bir yüzlük. Sen ne kadar yaptın? Bir yüzlük. Waiting...-1 2005 info-icon
I never make How do you make a hundred doIIars every night? Ben asla Her gece nasıl 100$ kazanabiliyorsun? Anlayamıyorum. Her gece yüz doları nasıl yapıyorsun? Waiting...-1 2005 info-icon
You wanna know? Yeah. Bilmek istiyor musun? Evet. Waiting...-1 2005 info-icon
You reaIIy wanna know how I make a hundred doIIars every night? Her gece nasıl 100$ kazandığımı gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten her gece yüz doları nasıl yaptığımı bilmek istiyor musun? Waiting...-1 2005 info-icon
Yes. It's aII about that right there. Evet. Her şey orada bitiyor. Evet. Bunun sırrı işte tam orada. Waiting...-1 2005 info-icon
Monty with the assist! Monty'nin yardımıyla! Monty ve asisti. Waiting...-1 2005 info-icon
I can't beIieve how many homos we got working in here. Burada ne kadar çok homo çalıştığına inanamıyorum. Burada bu kadar homoyla çalıştığımıza inanamıyorum. Waiting...-1 2005 info-icon
It's crazy. Mitch, cherry popping time. İnanılmaz. Mitch, bakirliğini kaybetme zamanı. Kesinlikle. Mitch, kiraz patlatma zamanı. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, Monty, my bitch. Kick me a fieId goaI. Pekala Monty, yavrum. Benim için de tekmele. Tamam Monty karıcığım. Sakın yumuşak davranma. Waiting...-1 2005 info-icon
You know what? I don't understand. Kesinlikle anlayamıyorum. Biliyor musunuz? Anlamıyorum. Waiting...-1 2005 info-icon
You pIot and you scheme on how to get the other person to Iook at your goat İnsanlara, keçinize, tavuk kanadınıza veya bilmemnenize baktırmak için Burada sürekli diğerlerinin sizin keçiye veya tavuk kanadına ya da her ne ise... Waiting...-1 2005 info-icon
or chicken wing or whatever. komplolar kurup, entrikalar çeviriyorsunuz. ...ona bakması için dalavere yapıp komplo kuruyorsunuz. Waiting...-1 2005 info-icon
And then when he Iooks, you caII him a fag. Ve baktığında, ona ibne diyorsunuz. Ve sonra o baktığında, homo olan o oluyor. Waiting...-1 2005 info-icon
It's Iike it's an exercise in retarded homophobic futiIity. Gerizekalıca ve beyhude bir homofobik uygulama. Ve sürekli bu geri zekalı homofobik dünyanızda yaşıyorsunuz. Waiting...-1 2005 info-icon
You know you girIs Iove it. Siz kızlar da gayet seviyorsunuz. Siz kızlar da buna bayılıyorsunuz. Waiting...-1 2005 info-icon
So, seriousIy, Iadies, why don't you wanna pIay the game? Ya, cidden bayanlar, neden siz de oynamıyorsunuz? Yani gerçekten bayanlar. Neden siz de oyuna katılmıyorsunuz? Waiting...-1 2005 info-icon
I reaIIy think that we'd be wiIIing to amend the ruIes for you. Sizin için kuralları değiştirebiliriz. Sizin için kuralları değiştirmeye de razı olabiliriz. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, yeah. I bet you wouId. No girI wouId ever pIay that game. Oh, evet. Eminim. Hiçbir kız bu oyunu oynamaz. Oh tabii, eminim değiştirirsiniz. Tabii. Kızlar bu oyunu asla oynamayacak. Waiting...-1 2005 info-icon
You wanna know why? Yeah. Bilmek istiyor musun? Evet. Nedenini bilmek istiyor musun? Evet. Waiting...-1 2005 info-icon
You reaIIy wanna know why? I reaIIy do. Gerçekten bilmek istiyor musun? Gerçekten istiyorum. Gerçekten nedenini bilmek istiyor musun? Gerçekten istiyorum. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay. I'II teII you why. Tamam. Nedenini söyleyeyim. Tamam. Sana nedenini söyleyeceğim. Waiting...-1 2005 info-icon
It's because of this! Oh! Bunun yüzünden! Oh! İşte nedeni bu! Oh! Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, yeah. Bang. Pow! Pow! Pow! Oh, evet. Oh evet. Waiting...-1 2005 info-icon
It's so angry! Ne kadar da kızgın! Bu çok korkunç! Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, God. Does that thing have its shots? Oh Tanrım. O şeyin aşıları yapıldı mı? Oh tanrım. Bunun aşısını yaptırdın mı? Waiting...-1 2005 info-icon
Put it away. Put it away. Dinner is served! Kaldır ortadan. Kaldır ortadan. Yemek hazır! Kapat şunu. Kapat dedim. İşte nedeni bu. Waiting...-1 2005 info-icon
WeII, it's officiaI. Now my penis is just for show. Şimdi tastiklendi. Artık penisim yalnızca gösteri için olacak. Sanırım işi bitti. Artık penisim sadece şova yarayacak. Waiting...-1 2005 info-icon
Mitch, you picked a fucked up night to start working here. Mitch, burada çalışmaya başlamak için çok acayip bir gün seçtin. Mitch bence çalışmaya başlamak için kötü bir gece seçtin. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, my God. Bend over, boys. Aman Tanrım. Eğilin çocuklar. Oh, Tanrım. Eğilin çocuklar. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, it's Iadies' time. Bayanların sırası geldi. Sıra bayanlarda. Waiting...-1 2005 info-icon
Spread 'em. Let's go. AII right. That's enough. İyice açın. Başlıyoruz. Tamam. Bu kadarı yeter. Serin şunları. Bu acıttı. Waiting...-1 2005 info-icon
You Ioved it. Hoşunuza gitti. Bu hoşuna gitti. Waiting...-1 2005 info-icon
Mitch, you're coming to the party tonight? WeII, yeah Mitch, partiye geliyor musun? Şey, tamam Mitch partiye geliyorsun değil mi? Waiting...-1 2005 info-icon
Great. Let's get this party started then. Harika. Partiyi başlatalım o zaman. Güzel. Hadi gidip biraz eğlenelim. Waiting...-1 2005 info-icon
I gotta stop home first. I'II meet you there. Önce eve uğramam lazım. Orada görüşürüz. Ben önce eve uğramalıyım. Sizinle orada buluşuruz. Waiting...-1 2005 info-icon
Why do you have to go home? Neden eve gidiyorsun? Neden eve gidiyorsun şimdi? Waiting...-1 2005 info-icon
Oh. Right. Sorry, CaIvin. Oh. Doğru. Üzgünüm Calvin. Doğru. Affedersin Calvin. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, baby doII, you're definiteIy coming, right? Pekala küçük bebek, kesinlikle geliyorsun, değil mi? Pekala bebeğim, sen de değil mi? Waiting...-1 2005 info-icon
If you do everything right, I wiII. Her şeyi doğru yaparsan, gelirim. Eğer her şeyi doğru yapacaksan evet. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, God, Natasha, you're gonna have to stop that. You're making it hard. Tanrım Natasha, bunu yapmayı kesmelisin. Durumu sertleştiriyorsun. Oh tanrım Natasha. Buna bir son vermek zorundasın. İşimi zorlaştırıyorsun. Waiting...-1 2005 info-icon
I mean, difficuIt. Yani, zorlaştıyorsun. Hem de çok zor. Waiting...-1 2005 info-icon
Hey, Cochise, we're out. I'II see you, okay? Hey Cochise, biz çıkıyoruz. Görüşürüz, tamam? Hey Cochise, biz çıkıyoruz. Orada görüşürüz tamam mı? Waiting...-1 2005 info-icon
Yeah. I'II see you there. Evet. Orada görüşürüz. Tamam. Orada görüşürüz. Waiting...-1 2005 info-icon
Okay, I am so ready to get stupid. Salaklaşmaya öyle hazırım ki. Tamam, ben kafayı bulmak için hazırım. Waiting...-1 2005 info-icon
OnIy three more minutes tiII the baII drop, baby. Come on. Zilin çalmasına yalnızca üç dakika kaldı. Haydi. Kasanın kapanmasına sadece üç dakika bebeğim, hadi. Waiting...-1 2005 info-icon
Oh, hi there. You're not cIosed yet, are you? Oh selam. Henüz kapanmadınız, değil mi? Merhaba. Henüz kapatmadınız, değil mi? Waiting...-1 2005 info-icon
Not quite. Oh, terrific. Tam olarak değil. Oh, şahane. Pek sayılmaz. Mükemmel. Waiting...-1 2005 info-icon
Great. Here you go. Harika. Buyrun. Harika. İşte buyurun. Waiting...-1 2005 info-icon
And Dean wiII be your waiter this evening. Dean garsonunuz olacak. Bu gece garsonunuz Dean olacak. Waiting...-1 2005 info-icon
Awesome. Süper. Harika. Waiting...-1 2005 info-icon
Hey, there, foIks. My name is Dean. I'II be your waiter this evening. Selam arkadaşlar. Ben Dean. Bu akşam garsonunuz benim. Merhaba çocuklar benim adım Dean. Bu gece garsonunuz olacağım. Waiting...-1 2005 info-icon
HeIIo, Dean. Merhaba Dean. Waiting...-1 2005 info-icon
Hey, Chet. Selam Chet. Hey Chet. Waiting...-1 2005 info-icon
I'm sorry, guys. Üzgünüm çocuklar. Waiting...-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179717
  • 179718
  • 179719
  • 179720
  • 179721
  • 179722
  • 179723
  • 179724
  • 179725
  • 179726
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact