• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179749

English Turkish Film Name Film Year Details
[Alice] Why? Neden? Wake Wood-1 2009 info-icon
Louise. [Patrick] Go upstairs. Louise. Yukarı çık. Wake Wood-1 2009 info-icon
This is Alice's last day. Bu Alice'in son günü. Bu, Alice'in son günü. Alice'nin son günü bu. Wake Wood-1 2009 info-icon
Today you must be strong for her. Bugün onun için çok güçlü olmalısın. Bugün onun için güçlü olmak zorundasın. Bugün onun için çok güçlü olmalısın. Wake Wood-1 2009 info-icon
But she'll want to go herself. You won't have to persuade her. Kendi gitmek istemeli. Eğer ikna edemezseniz.. Kendisi gitmek isteyecektir. Onu ikna etmek zorunda değilsin. Kendi gitmek istemeli, onu kandırmamalısın. Kendi gitmek istemeli, onu kandırmamalısın. Kendi gitmek istemeli, onu kandırmamalısın. Wake Wood-1 2009 info-icon
Here's something for her to wear around her neck. .. burada, boynuna takmanız gereken birşey var. Boynuna takması için ona bir şey getirdim. Boynuna takması için bir şey getirdim. Wake Wood-1 2009 info-icon
We call it a clutch. You'll find it gives her comfort. ona yakalayıcı diyoruz. Onu rahatlattığını göreceksin. Buna, mengene diyoruz. Onu çok rahat ettirecek. Buna yakalayıcı diyoruz. Onu rahatlattığını göreceksin. Wake Wood-1 2009 info-icon
Sure. Eminim. Elbette. Elbette. Wake Wood-1 2009 info-icon
If she becomes agitated, you can fasten it about her wrists. Çok tedirgin olursa, bileklerini bununla bağla. Eğer tedirgin olursa, bileklerini bununla sıkarsın. Tedirgin olursa, bileklerini bu şekilde bağlayabilirsin. Tedirgin olursa, bileklerini bu şekilde bağlayabilirsin. Tedirgin olursa, bileklerini bu şekilde bağlayabilirsin. Wake Wood-1 2009 info-icon
Mary, I need to talk to my husband for a sec. Mary, bir saniyeliğine kocamla konuşmalıyım. Mary, eşimle bir saniye konuşmam gerekiyor. Mary, kocamla biraz konuşmalıyım. Wake Wood-1 2009 info-icon
I can't do this. I'm not ready. I can't. Bunu yapamam. Hazır değilim. değilim. Bunu yapamam. Hazır değilim, yapamam. Bunu yapamam. Hazır değilim. Yapamam. Wake Wood-1 2009 info-icon
We could run. Kaçabiliriz. Kaçabilirdik. Kaçabiliriz. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Patrick] This is all wrong. [Phone rings] Bunlar çok yanlış.. Bu hepten yanlıştı. Çok yanlış şeyler. Wake Wood-1 2009 info-icon
Yeah, look, I'll come tomorrow. evet, bak, yarın gelirim. Evet, yarın gelir bakarım. Evet, bak. Yarın gelirim. Wake Wood-1 2009 info-icon
OK, 20 minutes. Tamam, 20 dakika. Wake Wood-1 2009 info-icon
No. I've got to. Hayır. gitmeliyim. Hayır. Gitmek zorundayım. Hayır. Gitmeliyim. Wake Wood-1 2009 info-icon
You want them all here again, banging their sticks? Hepsinin tekrar buraya gelip, çubuklarını çalmalarını mı istiyorsun? 463 00:59:55,880 > 00:59:57,996 Sadece , onu Alice'den uzak tut. Buraya yine ellerinde sopalarla gelmelerini istemezsin, değil mi? Yine ellerinde sopalarla gelmelerini mi istersin? Wake Wood-1 2009 info-icon
You just keep her away from Alice. Onu Alice'den uzak tut yeter. Onu, Alice'den uzak tut. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Mary] I'll come back before midnight and we'll go to the woods. Gece yarısından önce gelirim ve, ormana gideriz. Gece yarısından önce geri döneceğim. Beraber ormana gideceğiz. Gece yarısından önce gelirim ve ormana gideriz. Wake Wood-1 2009 info-icon
Whers the baby coming? Bebek ne zaman geliyor? Bebek ne zaman geliyor? Ne? Wake Wood-1 2009 info-icon
[Louise] Alice? Alice? Alice? Neredesin? Wake Wood-1 2009 info-icon
[Man] Anything you can do? We can put him out of his misery. Yapabileceğin birşey var mı?? Acısını dindirmeliyiz. Yapabileceğin bir şey var mı? Onu bu ızdıraptan kurtarmalıyız. Yapabileceğin bir şey var mı? Onu bu acıdan kurtarabiliriz. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Man] Injection, is it? İğne ile mi? İğne, değil mi? İğne, değil mi? Wake Wood-1 2009 info-icon
No, he's too big. Hayır, o çok büyük. Bunun için fazla büyük. Hayır, o çok büyük. Wake Wood-1 2009 info-icon
Alice. Alice! Baby... Alice. Alice! Bebeğim... Wake Wood-1 2009 info-icon
It's time to go to the woods. Ormana gitme zamanı. Şimdi, ormana gitme zamanı. Ormana gitme vakti geldi. Wake Wood-1 2009 info-icon
Interesting. İlginç. Enteresan. Çok ilginç. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Arthur] Get out of this house. Bu evden dışarı çık. Defol bu evden. Bu evden defol git. Wake Wood-1 2009 info-icon
Don't look at her. Ona bakmayın. Bakma ona. Ona bakma. Wake Wood-1 2009 info-icon
Ben, don't look at her. Ben, ona bakma. Wake Wood-1 2009 info-icon
Look away. yüzünü çevir. Başka yere bak. Başka tarafa bak. Wake Wood-1 2009 info-icon
Don't look at her. Look away. Ben! Ona bakma. yüzünü çevir. Ben! Ona bakma. Başka yere bak, Ben! Ona bakma. Başka tarafa bak. Ben! Wake Wood-1 2009 info-icon
Go back to the trees and lie among the roots. Ormana git ve köklerine yat. Ağaçlara geri dön ve Köklerin arasına uzan. Ormana geri dön ve ağaç köklerinin arasına yat. Wake Wood-1 2009 info-icon
Go back to the trees and lie among the roots. Ormana git ve köklerine yat. Ağaçlara geri dön ve Köklerin arasına uzan. Ormana geri dön ve ağaç köklerinin arasına yat. Ormana geri dön ve ağaç köklerinin arasına yat. Ormana geri dön ve ağaç köklerinin arasına yat. Wake Wood-1 2009 info-icon
Back to the trees and lie among the roots! Ormana git ve köklerine yat! Ağaçlara dön ve Köklerin arasına uzan. Ormana dön ve ağaç köklerinin arasına yat! Ormana dön ve ağaç köklerinin arasına yat! Ormana dön ve ağaç köklerinin arasına yat! Wake Wood-1 2009 info-icon
[Alice] I'll see you later. Sonra görüşeceğiz. Seninle sonra görüşeceğiz. Sonra görüşürüz. Wake Wood-1 2009 info-icon
That won't work on me. Bu bende işe yaramaz. Bu bende işlemez. Bu üzerimde bir işe yaramaz. Wake Wood-1 2009 info-icon
Patrick, is Alice here? Is she with you? Patrick, Alice burada mı? sizinle mi? Patrick, Alice burada mı? Seninle birlikte mi? Patrick, Alice burada mı? Seninle birlikte mi? Wake Wood-1 2009 info-icon
Listen, I think Alice has done something... Dinle, sanırım... Alice birşeyler yaptı. Dinle, bence Alice bir şeyler yapmış... Dinle, sanırım Alice bir şeyler yaptı. Wake Wood-1 2009 info-icon
Listen to me. No, you listen to me, Louise. Beni dinle. Hayır, sen beni dinle, Louise. Dinle beni. Hayır, sen beni dinle, Louise. Beni dinle. Hayır, sen dinle, Louise. Wake Wood-1 2009 info-icon
Patrick, I'm pregnant. Patrick, Hamileyim. Patrick, ben hamileyim. Patrick, hamileyim. Wake Wood-1 2009 info-icon
No, you can't be. That's impossible. I know, but I am. Olamazsın. bu imkansız. Biliyorum, ama hamileyim. Hayır olamazsın, bu imkansız. Biliyorum ama hamileyim. Olamazsın. Bu imkânsız. Biliyorum, ama hamileyim. Wake Wood-1 2009 info-icon
Alice found out. I... I mean, she already knew. Alice buldu. Ben... sanırım, Alice çoktan biliyordu. Alice ortaya çıkardı. Yani demek istediğim, zaten biliyormuş. Bunu Alice ortaya çıkardı. Yani, zaten biliyordu. Wake Wood-1 2009 info-icon
I've looked everywhere for her. I thought maybe she'd come here. Heryerde onu aradım. Belki de buraya gelmiştir diye düşündüm. Onu her yerde aradım. Buraya gelmiştir diye düşündüm. Onu her yerde aradım. Belki buraya gelmiştir dedim. Wake Wood-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, I think she did come here. Come and look. Evet,evet..sanırım buraya gelmiş, bak... Evet, bence de buraya gelmiş olmalı. Gel, bakalım. Evet, sanırım buradaydı. Gel bak. Wake Wood-1 2009 info-icon
Oh, my... Aaman tanrım... Aman... Tanrım. Tanrım. Tanrım. Wake Wood-1 2009 info-icon
Where would she have gone? Nereye gitmiş olabilir? Nereye gitmiş olabilir? Er ya da geç eve gidecektir. Wake Wood-1 2009 info-icon
Home, sooner or later. Eve, er yada geç. Er yada geç eve gidecek. Wake Wood-1 2009 info-icon
What the hell have we done? Biz ne yaptık? Ne halt ettik biz böyle? Biz ne yaptık? Wake Wood-1 2009 info-icon
What's wrong with it? I don't know. Sorun ne? Bilmiyorum. Ne oluyor? Bilmiyorum. Arabanın ne sorunu var? Bilmiyorum. Arabanın ne sorunu var? Bilmiyorum. Arabanın ne sorunu var? Bilmiyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
There's some stuff on the road. Yolda birşeyler var. Yolda bazı döküntüler var. Yolda bir şeyler var. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Louise] Oh, my God. Aman tanrım. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Patrick] Get in. İçeri gir. Arabaya bin. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Alice] Mum! Annecim! Anne! Anne! Wake Wood-1 2009 info-icon
You were going to leave me. We didn't know where you were. Beni terkedecek miydiniz? Nerede olduğunu bilmiyorduk. Benden ayrılacaktın. Senin nerede olduğunu bilmiyorduk. Beni terk edecektiniz. Nerede olduğunu bilmiyorduk. Wake Wood-1 2009 info-icon
I'm right here. Tam buradayım. Buradayım işte. İşte buradayım. Wake Wood-1 2009 info-icon
Dad, am I dead? Baba, ben öldüm mü? Baba, ben ölümüyüm? Baba, ben öldüm mü? Wake Wood-1 2009 info-icon
I've got something for you, Alice. Senin için birşeylerim var, Alice. Burada senin için bir şeyim var, Alice. Elimde senin için bir şey var, Alice. Wake Wood-1 2009 info-icon
Do you want me to fasten it on for you? Sana onu takmamı istermisin ? Sana takmamı ister misin? Takmamı ister misin? Wake Wood-1 2009 info-icon
Love you. Love you, Dad. And you too, Mum. Seni seviyorum. bende de seni baba. Ve seni de anne Seni seviyorum. Seni seviyorum, baba. Ve seni de, anne, Seni seviyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
I love you too. Biz de seni seviyoruz. Ben de seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
I wanna stay with you. I wanna stay with you. Sizinle kalmak istiyorum. Sizinle kalmak istiyorum. Sizinle kalmak istiyorum. Sizinle kalmak istiyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
What is it? What's happened? We found her in the woods. O ne? Ne oldu? Onu ormanda bulduk. Bu da ne? Neler oldu? Onu ormanda bulduk. Bu da ne? Ne oldu? Onu ormanda bulduk. Wake Wood-1 2009 info-icon
It's all gone wrong. What have you done? Herşey kötü gitti. Ne yaptınız? Her şey yanlış gitti. Ne yaptınız? Her şey ters gitti. Ne yaptınız? Wake Wood-1 2009 info-icon
I think she's stopped breathing. She'll not stay that way. Sanırım ,nefes almıyor. Bu şekilde olmaz. Sanırım artık nefes almıyor. Bu şekilde kalamaz. Sanırım, nefes almıyor. Bu şekilde kalamaz. Wake Wood-1 2009 info-icon
You have the clutch I gave you? No, it's not here. Size verdiğim yakalayıcı,hâlâ sizde değil mi? Hayır, burada değil. Verdiğim mengene yanınızda mı? Hayır, burada değil. Sana verdiğim yakalayıcı yanında mı? Wake Wood-1 2009 info-icon
May we all survive. Hepimiz hayatta kalabilecekmiyiz bakalım. Hepimiz hayatta kalabiliriz. Hayatta kalabiliriz. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Whispers] Please put me down. Lütfen beni indir. Lütfen, beni yere indir. Lütfen, beni yere indir. Lütfen, beni yere indir. Lütfen, beni yere indir. Wake Wood-1 2009 info-icon
I don't wanna go back. Geri gitmek istemiyorum. Geri dönmek istemiyorum. Geri dönmek istemiyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
I don't want to be on my own again. Kendi kendime kalmak istemiyorum. Yine tek başıma kalmak istemiyorum. Tekrar bir başıma kalmak istemiyorum. Wake Wood-1 2009 info-icon
Why are you making me do this? Neden bana bunu yapıyorsunuz? Bana bunu neden yapıyorsun? Bunu bana neden yapıyorsunuz? Wake Wood-1 2009 info-icon
We're almost there. Neredeyse geldik. 531 01:11:19,640 > 01:11:21,631 Patrick? Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Mary] Come now, Alice. It's time. Hadi, Alice. zamanı geldi. Gel şimdi, Alice. Zaman geldi. Haydi, Alice. Zamanı geldi. Haydi, Alice. Zamanı geldi. Haydi, Alice. Zamanı geldi. Wake Wood-1 2009 info-icon
11 months, two weeks and two days. 11 ay, iki hafta ve iki gün. 11 ay, 2 hafta ve 2 gün. Wake Wood-1 2009 info-icon
Well, you fooled me, Patrick. We wanted to see her again. evet, beni kandırdın, Patrick. Onu tekrar görmek istiyorduk. Beni iyi kandırdınız, Patrick. Onu görmeyi çok istiyorduk. Beni kandırdın, Patrick. Onu tekrar görmek istiyorduk. Wake Wood-1 2009 info-icon
You wanted to keep us here. How long has she been dead? Bizi burada tutmayı sen istedin. Ne kadar süre ölü kaldı? Sen de bizi burada tutmak istedin. Öleli ne kadar oldu? Sen de kalmamızı istiyordun. Öleli ne kadar oldu? Wake Wood-1 2009 info-icon
A year... Bir yıl... 1 yıl... Wake Wood-1 2009 info-icon
A month, a couple of days. Let me go. I can help. Bir ay, birkaç gün. beni bırakın. yardım edebilirim. ...bir ay, ve iki gün. Bırak gideyim. Yardım edebilirim. ...1 ay ve birkaç gün. Bırak gideyim. Yardım edebilirim. Wake Wood-1 2009 info-icon
The clutch will release you when she's back in the ground. Yakalayıcı, seni serbest bırakacak, o toprağa girdiğinde.. Kız yer altına dönünce mengene seni serbest bırakacak. O yeraltına dönünce yakalayıcıdan kurtulacaksın. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Alice] Mum! Arthur, she'll kill my wife! Anne!! Arthur, Karımı öldürecek! Anne! Arthur, karımı öldürecek! Anne! Arthur, o karımı öldürecek! Wake Wood-1 2009 info-icon
[Alice] Where are you? Neredesin? Wake Wood-1 2009 info-icon
I hope not. Umarım yapmaz. Umarım öldürmez. Umarım öldürmez. Wake Wood-1 2009 info-icon
[Alice] Mum! Anne! Wake Wood-1 2009 info-icon
Alice, it's me! Alice, benim! Wake Wood-1 2009 info-icon
Hey, sweetie. Merhaba,tatlım. Hey, tatlım. Merhaba, tatlım. Merhaba, tatlım. Merhaba, tatlım. Wake Wood-1 2009 info-icon
Why did you run away? Neden kaçtın? Neden kaçıyorsun? Neden kaçtın? Wake Wood-1 2009 info-icon
I was scared. Korkmuştum. Çok korktum. Wake Wood-1 2009 info-icon
Are you still scared? Hâlâ korkuyormusun? Hâlâ korkuyor musun? Hala korkuyor musun? Wake Wood-1 2009 info-icon
Not really. I bet you are. Tam değil. Bahse girerim öyledir. Pek değil. Bahse girerim korkuyorsun. Pek sayılmaz. Bahse varım korkuyorsun. Pek sayılmaz. Bahse varım korkuyorsun. Pek sayılmaz. Bahse varım korkuyorsun. Wake Wood-1 2009 info-icon
Maybe just a little bit. You could come to me now, though. Belki az birşey. Düşündüm de, bana doğru gelebilirsin Belki birazcık. Korkmasan bana gelirdin. Birazcık olabilir. Şimdi bana gelebilirsin. Wake Wood-1 2009 info-icon
I know, but... Biliyorum, da... Biliyorum, ama... Biliyorum, ama... Wake Wood-1 2009 info-icon
...l'm a little tired. ...bi parça yoruldım. ...biraz yoruldum. ...birazcık yoruldum. Wake Wood-1 2009 info-icon
Yes, sweetie. Evet , tatlım. Evet, tatlım. Evet, tatlım. Sana sarılabilir miyim? Wake Wood-1 2009 info-icon
Can I have a hug? Sana sarılabilirmiyim? Sana sarılabilir miyim? Wake Wood-1 2009 info-icon
Course you can. Tabii ki tatlım. Elbette. Tabii ki, sarılabilirsin. Tabii ki, sarılabilirsin. Tabii ki, sarılabilirsin. Wake Wood-1 2009 info-icon
It's OK. Off to bed. Tamam. yatağa. Tamam. Yatağa gidiyoruz. Tamam, yatak az ileride. Wake Wood-1 2009 info-icon
Off to blanket street. attaniyeni de örtelim. Battaniye sokağına gidiyoruz. Battaniye de az ileride. Wake Wood-1 2009 info-icon
I'll just make up the bed. Yatağını yapacağım. Yatağını hazırlayacağım. Yatağını yapacağım. Wake Wood-1 2009 info-icon
There we go. işte tamam. İşte geldik. İşte oldu. Wake Wood-1 2009 info-icon
Are you comfy? Rahatmısın? Rahat mısın? Rahat mısın? Rahat mısın? Rahat mısın? Wake Wood-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179744
  • 179745
  • 179746
  • 179747
  • 179748
  • 179749
  • 179750
  • 179751
  • 179752
  • 179753
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact