Search
English Turkish Sentence Translations Page 179753
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
the trials of the living and the wake of the dead. | ...asi rüzgârlar seni iki dünya arasında uçursun. ...alacakaranlık diyarında oturduğun yerde görürsün. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Help us now call Alice, | Alice'yi çağırmamızda bize yardım et... Bize yardım et ve Alice'i çağır... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
and bring her here for three days | ...ve onu buraya üç günlüğüne getir... ...onu buraya üç günlüğüne getir... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
and afterwards return. | ...ve sonra geri al. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Go to the trees. Lie among the roots. | Ormana git ve ağaç kökleri arasında yat. Ağaçlara git. Köklerin arasına uzan. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Take these hands. | Elleri al. Bu elleri al. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Take these bones. [All] Alice. | Kemikleri al. Alice. Bu kemikleri al. Alice. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Take this heart. [All] Alice. | Kalbi al. Alice. Bu kalbi al. Alice. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And, Alice, take these eyes. | Alice, gözleri de al. Ve Alice, bu gözleri de al. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Bring him down. | Bunu benim için yaparsın değil mi, Patrick? Onu aşağı indirin. Aşağı indirin onu. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Now we need living blood. Female blood would be better. | Canlı birinin kanı gerekiyor. Dişi birine ait olsa daha iyi olur. Şimdi canlı birinin kanı lazım. Bir dişinin kanı olsa, daha iyi olur. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Cut me. | Elimi kes. Kes beni. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Arthur] Come, come. | Gelin, gelin. Gel, gel. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Feel now the power of transformation | Şimdi, gerçek benliklerinden gelen... Şimdi, gerçek benliklerinizden akıp gelen... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
course through your true selves. | ...dönüşümün gücünü hissedin. ...güç transformasyonunu hissedin. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Look away, look away! | Yüzünüzü yana çevirin, yüzünüzü yana çevrin! Yüzünüzü yana çevirin! | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Oh, my baby. Oh, my baby. | Bebeğim. Bebeğim. Bebeğim benim, bebeğim. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
My baby. Alice. | Bebeğim. Alice. Bebeğim, Alice. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Louise] Your hair's grown so long. | Saçların bayağı uzamış. Saçların ne kadar da uzamış. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I had such a strange dream. | Çok tuhaf bir rüya gördüm. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
It's over now. | Geçti artık. Şimdi hepsi geçti. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Her eyes are brown. Yeah, Mick had brown eyes. | Gözleri kahverengi. Gözleri kahverengi. Evet, Mick'inkiler de öyleydi. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Where's Alice? Getting dressed. | Alice nerede? Giyiniyor. Alice, nerede? Giyiniyor. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Hey, sweetie. Did you sleep well? | Merhaba, tatlım. İyi uyudun mu? Hey, tatlım. İyi uyudun mu? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
The house seems strange. | Ev bir garip görünüyor. Ev tuhaf görünüyor. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
It... Yeah, it is. Um... | Bu... Evet, öyle. Bu... Evet, öyle. Yani... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
We came here for a break. I must have slept the whole way. | Buraya tatile geldik. Buraya mola vermek için geldik. Yol boyunca uyumuş olmalıyım. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Patrick] Is this for real? | Bu gerçek mi? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
After you. | Arkandayım. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Patrick] Oh, Alice. | Alice. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Patrick] Come on, start counting. One, two, three, four, | Hadi, saymaya başla. Bir, iki, üç, dört... Hadi saymaya başla. Bir, iki, üç, dört, | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
five, six, seven, eight, nine, ten, | ...beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on... beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on, | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. | ...11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I'm coming, ready or not! | Saklanmış olun ya da olmayın, geliyorum! Geliyorum, saklandınız mı? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Patrick yells] [Louise laughs] I got you! | Yakaladım seni! Seni yakaladım. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
He's my prisoner! You're next! | O, benim esirim! Sırada sen varsın! O, artık benim tutsağım! Sıradaki sensin! | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Come on, baby! Where are you? | Alice? Hadi, bebeğim! Neredesin? Hadi ama, bebeğim! Neredesin? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Oh, sweetie. Are you OK? | Tatlım, iyi misin? Ah, tatlım. İyi misin? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
What's that doing there? | Orada asılı olan da ne? Orada duran da ne öyle? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I don't know. Maybe somebody put it there to ward off the other birds. | Bilmiyorum. Belki biri diğer kuşları korkutmak için asmıştır. Bilmiyorum. Belki de birisi, diğer kuşları korkutmak için koymuştur. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Hey, I found something. What? | Bir şey buldum. Ne? Hey, burada bir şey buldum. Ne? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Pick a hand. | Seç bir el. Elin birini seç. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Do you remember when you got it? | Bunu ne zaman aldığını hatırlıyor musun? Bunu aldığın zamanı hatırlıyor musun? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
You gave it to me sometime. | Bana evvelce bir gün vermiştin. Bana eskiden vermiştin. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Come on, baby. Time to go. | Hadi, bebeğim. Gitme vakti geldi. Hadi, bebeğim. Gitme zamanı. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Mum, did you hear music last night? | Anne, dün geceki müziği duydun mu? Anne, geçen geceki müziği duydun mu? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
What kind of music? Voices, singing my name. | Ne tür bir müzikti? İsmim söyleniyordu. Ne tür bir müzik? Sesler, ismimi zikrediyordu. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
We'll take him home and I can stitch him. | Onu eve götürüp, dikiş atacağım. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
He doesn't have a collar. | Tasması yok. Tasması da yok. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Dad. Uh huh? | Baba. Baba. Evet? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Can I do it? | Ben de yapabilir miyim? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, go and put some of those gloves on. | Evet, git şu eldivenlerden tak. Evet, git şu eldivenlerden tak, gel. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
OK, hold it. Hold it really tight. | Tamam, tut bakalım. Sıkıca tut. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Now, OK. | Tamam. Şimdi, tamam. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Now, open that. Take that piece. | Şimdi, şunu aç, ve şu parçayı al. Şimdi, aç şunu. Şu parçayı al. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Hang on. You pull that through and up. | Hayır, yapmamalı. Hayır, yapmamalılar. Bekle. Ucundan tutup yukarı doğru çekeceksin. Bekle. Bir ucundan tutup yukarıdan çekeceksin. Evet, vermemeliler. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Like that. | Böyle. Bu şekilde. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
People shouldn't hurt animals, should they? | İnsanlar hayvanlara zarar vermemeli, değil mi? İnsanlar hayvanları incitmemeli, değil mi? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
No, they shouldn't. | Evet, vermemeliler. Hayır, yapmamalılar. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And animals shouldn't hurt people either. | Ayrıca hayvanlar da insanlara zarar vermemeli. Ve hayvanlar da insanları incitmemeli. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Well, that's kind of different, you know? | Bu durum farklı, biliyorsun. Aslında bunlar biraz farklı konular, biliyor musun? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I'd heard you'd had a bit of trouble. | Biraz sorun yaşadığınızı duydum. Bugün biraz sorun yaşadığınızı duydum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Could say that, yeah. Mm. | Evet, öyle denebilir. Evet, öyle diyebiliriz. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Dad, can we keep him? Well, I don't see why not. | Baba, o bizim olsun mu? Neden olmasın. Baba, ona bakabilir miyiz? Bunun için bir neden göremiyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Mum said we could. Oh, she did, did she? | Annem de olabilir, dedi. Öyle mi? Annem bakabileceğimizi söyledi. Söyledi, öyle mi? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I'm gonna call him Howie. Howie? Ooh, I like it. | Ona Howie diyeceğim. Howie mi? Hoşuma gitti. Ona, Howie ismini vereceğim. Howie mi? Sevdim bu ismi. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Don't make it hard to say goodbye. | Vedalaşmayı zorlaştırma. Veda etme işini zorlaştırma. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Got some blankets for us. OK. | Birkaç battaniye getireyim. Tamam. Bize birkaç battaniye getireyim. Tamam | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Once upon a time, there was a little tearaway called Alice. | Bir zamanlar, Alice adlı küçük bir kız varmış. Bir zamanlar Alice isimli küçük bir haydut yaşarmış. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
No, called Louise. This about me, is it? | Hayır, ismi Louise. Bu benimle ilgili, değil mi? Hayır, ismi Louise'di. Bu benim hakkımda, değil mi? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
OK, called Louise, and she lived with her brothers and sisters. | Ve evin bir meyve bahçesi varmış. Evin güzel bir bahçesi ve bu bahçede güzel meyve ağaçları varmış. Tamam, adı Louise. O, erkek kız kardeş ve çoban köpeğiyle... Tamam. Louise, erkek ve kız kardeşleriyle beraber yaşarmış Evin güzel meyve bahçesi varmış... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And her sheepdog. And her sheepdog. | ...şehri kuş bakışı gören... Çoban köpeği. Ve çoban köpeğiyle. Tamam, çoban köpeğiyle. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And they lived in a big house on a hill overlooking the city. | ...bir tepenin üzerindeki büyük bir evde yaşarmış. Bir tepenin üzerinde, şehri gören büyük bir evde yaşarlarmış. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And the house had a field and an orchard. | Evin güzel meyve bahçesi varmış... Evin güzel bir bahçesi ve bu bahçede güzel meyve ağaçları varmış. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And every year the trees... | ...ve ağaçlar her yıl... Her yıl bu ağaçlar... | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
How would you like to come and ride our pony? | Ve bunun için çalışması lazım, onu sonra size getiririm. Hem midilliye de antrenman olur. Kızınızı sonra geri getiririm. Gelip, midillimize binmek istemez misin? Gelip bizim midillimize binmek istemez misin? Midilli için de antrenman olur. Kızınızı sonra geri getiririm. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Dad, I'm going pony riding. | Baba, midilliye binmek istiyorum. Baba, ben midilli binmeye gitmek istiyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Mrs O'Shea, it's very kind of you... Alice wants to ride our pony. | Bayan O'Shea, çok naziksiniz... Bayan O'Shea, çok naziksiniz... Alice, midillimize binmek istiyor. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
And it needs the exercise. I'll bring her back later. | Midilli için de antrenman olur. Kızınızı sonra geri getiririm. Hem midilliye de antrenman olur. Kızınızı sonra geri getiririm. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, but, um, we made plans for today. | Üzgünüm ama bugün için planlarımız var. Üzgünüm ama bugün için bazı planlarımız var. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
No, Dad, I want to go now. Calm down. | Hayır, baba. Şimdi gitmek istiyorum. Sakin ol bakalım. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Mum, I've been invited pony riding. Oh? | Anne, midilliye binmeye davet edildim. Anne, midilli binmeye davet edildim. Öyle mi? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Why don't you all come? | Neden siz de gelmiyorsunuz? Neden hepiniz gelmiyorsunuz? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Tell you what, why we don't have some breakfast and then we'll see. | Bakın ne diyeceğim, neden önce kahvaltı yapıp... Bakın ne diyeceğim, önce bir kahvaltı yapalım sonra düşünürüz. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Mrs O'Shea] Keep her awake. | Onu tetikte tut. Onu hazır tut. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Now, would you like to pop over a jump? | Şimdi, engelden atlatmak ister misin? Bir engelin üzerinden atlatmak ister misin? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
D'you think she's ready? She's hardly ever ridden. | Sence hazır mı? Daha doğru dürüst ata binemiyor. Sence buna hazır mı? Hemen hemen hiç at binmedi. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
She'll be fine. She's a natural. | O iyi, bu doğasında var. İyi yapacaktır. Bu yetenek doğasında var. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
See that? No bother at all. | Gördün mü? Zorlanmadı bile. Gördün mü? Hiç de zorlanmadı. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
We have some tea and sandwiches going inside. Would you like to come in? | Çayımız ve sandviçimiz var. İçeri gelmek ister misiniz? İçeride biraz çayımız ve sandviçimiz var. Gelmek ister misiniz? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Alice, are you ready? [Mrs O'Shea] Let her finish up. | Alice, hazır mısın? Bırakın bitirsin. Alice, hazır mısın? Bırakın da bitirsin. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
We'll come in when she's done. She won't be long, I promise. | O, bitirir bitirmez geliriz. Uzun sürmez, söz veriyorum. Bitirir bitirmez geliriz. Fazla uzun sürmez, söz veriyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Alice, there's a game you might enjoy playing. | Alice, oynamayı seveceğin bir oyun biliyorum. Alice, çok sevebileceğin bir oyun biliyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
[Alice] What's the game? It's a quiz. | Ne oyunu? Bu bir bilgi yarışması. Ne oyunu? Bir bilgi yarışması. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I ask the questions, you answer, I keep score. | Sorular soracağım, sen cevaplayacaksın. Ben sorular sorup puanları sayacağım, sen de sadece cevap vereceksin. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Now, Alice Daley, what is your name? | Alice Daley, adın ne? Şimdi Alice Daley, adın ne? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Right, I see the way it is. | Tamam, anlıyorum. Doğru, ben de o şekilde görüyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
Tell me, when you close your eyes when you're tired, | Yorulup gözlerini kapattığında... Söyle bakalım yorulup gözlerini kapattığın zaman, sarı rengi mi, | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
what do you see, more yellow or brown? | ...daha çok sarı mı, yoksa kahverengi mi görüyorsun? yoksa kahverengini mi daha çok görüyorsun? | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |
I see a big red shape. | Büyük kırmızı bir şey görürüm. Büyük, kırmızı bir şekil görüyorum. | Wake Wood-3 | 2009 | ![]() |