• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179787

English Turkish Film Name Film Year Details
Ian, how can you let this go on? Ian, bunların olmasına nasıl izin verirsin? Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
I'm gonna hear a crybaby story from you too? Senden de mi bebek zırıltısı duyacağım? Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
Friendship Island? Adada arkadaşlık mı? Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
How's your knee? Dizin nasıl oldu? Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
We're light years from help, man. Yardımdan ışık yılı kadar uzaktayız, adamım. Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
Drop a Christmas bag to McStarley. Give him the works. McStarley'e yılbaşı çantası yolla. İşleri ona ver. Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
You see that? GPS. Bunu gördün mü? Uydu takip cihazı. Walk in the Shadow-1 1962 info-icon
Shalom everybody! Herkese selam! Walk on Water-1 2004 info-icon
Well done, Eyal. Excellent job. Thanks. Champagne anyone? Aferin, Eyal. Mükemmel bir iş. Teşekkürler. Şampanya isteyen? Walk on Water-1 2004 info-icon
Let"s have a drink. A real celebrity. Give yourself a blowjob. İçelim. Gerçek bir kutlama. Harika bir tatmin. Walk on Water-1 2004 info-icon
MASTER OF TERROR TERMINATED Terörist başı imha edildi. Walk on Water-1 2004 info-icon
Not only in Israel... Yalnızca İsrail'de de değil... Walk on Water-1 2004 info-icon
Are you okay? Yes. You speak to Iris? Yesterday. İyi misin? Evet. İris'le konuştun mu? Dün konuştum. Walk on Water-1 2004 info-icon
And? She sounds okay. Strange. She"s not answering my calls. Ve? İyiydi. İlginç. Çağrılarıma cevap vermiyor. Walk on Water-1 2004 info-icon
Quiet, please. Cheers! Sessizlik, lütfen. Şerefe! Walk on Water-1 2004 info-icon
Cheers! Wait a minute! Şerefe! Bir dakika! Walk on Water-1 2004 info-icon
Shouldn"t we say something? Konuşma yapmayacak mıyız? Walk on Water-1 2004 info-icon
Well... to Eyal who loves his profession. Şey... İşini seven adam, Eyal'e. Walk on Water-1 2004 info-icon
Great job. Büyük iş. Walk on Water-1 2004 info-icon
Anything to add, Menachem? Very funny. I won"t say anything. Bir şey ekleyecek misin, Menachem? Çok komik. Bir şey söylemeyeceğim. Walk on Water-1 2004 info-icon
Iris, are you asleep? İris, uyuyor musun? Walk on Water-1 2004 info-icon
"Eyal" "Eyal" Walk on Water-1 2004 info-icon
Menachem... Menachem... Walk on Water-1 2004 info-icon
Fire at will... Atış serbest. Walk on Water-1 2004 info-icon
You"re in good shape. Formdasın. Walk on Water-1 2004 info-icon
Thanks. How are you doing? Teşekkürler. Neler yapıyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
What do you mean? Nothing special. L"m glad you"re okay. Ne demek istiyorsun? Özel bir şey değil. İyi olmana sevindim. Walk on Water-1 2004 info-icon
Menachem asked if you could stop by his office. Menachem, ofisine uğramanı rica etti. Walk on Water-1 2004 info-icon
Good to see you. You can"t disappear like that. Seni gördüğüme sevindim. Böyle ortadan kaybolamazsın. Walk on Water-1 2004 info-icon
Resting? Having fun? The usual. We"re starting a new operation, right? Dinlendin mi? İyi vakit geçirdin mi? Yeni bir operasyona başlıyoruz, değil mi? Walk on Water-1 2004 info-icon
You didn"t go to the psychologist. Psikiyatriste gitmedin. Walk on Water-1 2004 info-icon
I won"t go. Iris had therapy forever. Gitmeyeceğim. İris sürekli terapi görmüştü. Walk on Water-1 2004 info-icon
L"m afraid they"II ground you. You know the regulations. Korkarım seni zorlayacaklar. Kuralları biliyorsun. Walk on Water-1 2004 info-icon
Fuck regulations. How is this related? How is this related? Kuralların canı cehenneme! Ne alakası var? Ne alakası mı var? Walk on Water-1 2004 info-icon
It was traumatic so till you see one... I can"t believe this shit. Bu olay travmatikti, o yüzden birini görene kadar... Bu saçmalıklara inanmıyorum! Walk on Water-1 2004 info-icon
Don"t be so aggressive. L"m trying to help you. Go ahead, help me. Bu kadar hırçın olma. Yardım etmeye çalışıyorum. Devam et, yardım et bana. Walk on Water-1 2004 info-icon
Remember Alfred Himmelmann? The Nazi you wanted to find? Alfred Himmelmann'ı hatırlıyor musun? Bulmaya çalıştığın şu Nazi değil mi? Walk on Water-1 2004 info-icon
You can put it that way. He"s half dead. Who cares? I do. Bu işi sen halledebilirsin. Zaten yarı ölü. Kimin umurunda? Benim. Walk on Water-1 2004 info-icon
He wiped out all the Jews from an entire area of Germany. Almanya'nın büyük bir kısmındaki bütün Yahudileri yok etti. Walk on Water-1 2004 info-icon
Hardly anyone survived except me, your mother and a few others. Çok az kişi sağ kalabildi. Ben, annen ve bir kaç kişi daha. Walk on Water-1 2004 info-icon
Himmelmann lived in Argentina all these years. Himmelmann bunca yıldır Arjantin'de yaşıyordu. Walk on Water-1 2004 info-icon
Some dirty deal with the government protected him. Hükümetle ilişkisi olan bazı karanlık güçler, onu korudu. Walk on Water-1 2004 info-icon
Two months ago he disappeared. We don"t know where to. İki ay önce ortadan kayboldu. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Walk on Water-1 2004 info-icon
What did you have in mind? Himmelmann has a son in Germany, Kafandaki ne? Himmelmann'ın Almanya'da bir oğlu var. Walk on Water-1 2004 info-icon
whom we always kept an eye on. Gözümüz hep onun üzerinde. Walk on Water-1 2004 info-icon
He"s not a child himself, has two adult children. İki yetişkin çocuğu var. Walk on Water-1 2004 info-icon
The daughter met an Israeli and moved to a Kibbutz. Kızı bir İsrailli'yle tanışıp bir kibbutz'a yerleşti. Walk on Water-1 2004 info-icon
And a son in Berlin. Oğlu ise Berlin'de. Walk on Water-1 2004 info-icon
How do I fit in? The son is coming to visit his sister. Ben nasıl dahil olacağım? Oğlan, kardeşini ziyarete, İsrail'e geliyor. Walk on Water-1 2004 info-icon
She"s worried about all the suicide bombers. Kız, intihar bombacıları yüzünden telaşlı. Walk on Water-1 2004 info-icon
So she called a travel agency to hire a tour guide and I thought... Bir rehber tutmak için, bir tur şirketini aradı ve ben de düşündüm ki... Walk on Water-1 2004 info-icon
What? Take him to the Holocaust museum? Ne yani? Onu soykırım müzesine mi götüreyim? Walk on Water-1 2004 info-icon
I think if you get close to them, we"II learn about the grandfather. Bence onlarla yakınlaşırsan, büyük babaları hakkında bilgi alabiliriz. Walk on Water-1 2004 info-icon
And I need someone who speaks German. Menachem, let"s be honest here. Ve bana Almanca bilen biri lazım. Menachem, burada biraz dürüst olalım. Walk on Water-1 2004 info-icon
No one gives a damn anymore. Artık bunu kimse önemsemiyor. Walk on Water-1 2004 info-icon
He"II die by himself soon enough. Yakında eceliyle ölecek. Walk on Water-1 2004 info-icon
I want to get him before God does. Onu Tanrıdan önce ben almak istiyorum. Walk on Water-1 2004 info-icon
Rishon Le Zion? Rishon? Le Zion? Walk on Water-1 2004 info-icon
Shit! How many killed? Kahretsin! Kaç kişi ölmüş? Walk on Water-1 2004 info-icon
Call Yaakov! What do you mean no answer? Call again! Yaakov'u ara. Cevap vermiyor, ne demek? Tekrar ara! Walk on Water-1 2004 info-icon
Menachem! He hasn"t come through yet. Menachem! Buraya gelmedi henüz. Walk on Water-1 2004 info-icon
So dial again. I heard about it. Galit! Menachem! Tekrar ara. Duydum. Galit! Menachem! Walk on Water-1 2004 info-icon
Shit, cell phones are dead. Every time a bomb goes off... Kahretsin, şebeke yine gitti. Her bomba patladığında... Walk on Water-1 2004 info-icon
Never mind, they"II come back soon. Fuck them! Aldırma, birazdan gelir. Walk on Water-1 2004 info-icon
Twelve people killed. 12 kişi ölmüş. Walk on Water-1 2004 info-icon
Pia! Pia! Pia! Pia! Walk on Water-1 2004 info-icon
You must be Eyal! Yes. Hello! Sen Eyal olmalısın. Evet. Merhaba. Walk on Water-1 2004 info-icon
Pia! I figured. Pia! Anladım. Walk on Water-1 2004 info-icon
Thank you. I just picked him up. He was scared Teşekkür ederim. Onu henüz aldım. Bombayı duyunca... Walk on Water-1 2004 info-icon
when he heard about the bomb. You speak too fast! ...çok korktu. Çok hızlı konuşuyorsun. Walk on Water-1 2004 info-icon
Little Hebrew... but I am learn... İbranicem çok az... Ama öğreniyorum... Walk on Water-1 2004 info-icon
Very dramatic. What do you say? Çok dramatik. Ne diyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
You"re wrong. There"s something there. You have to keep pushing. Yanılıyorsun. Orada bir şey var. Zorlamaya devam et. Walk on Water-1 2004 info-icon
Be focused. I am focused. What do you want? İzlemede kal. İzliyorum. Ne istiyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
What"s going on? That"s my question. Ne oluyor? Bu benim sorum. Walk on Water-1 2004 info-icon
We"re finished soon and l"II be back. Right, Menachem? Neredeyse bitiriyoruz ve döneceğim. Öyle değil mi, Menachem? Walk on Water-1 2004 info-icon
When do we start training? No rush. Carry on with this. Antrenmana ne zaman başlıyoruz? Acele etme. Bu işe devam et. Walk on Water-1 2004 info-icon
L"II come back. Something you"re hiding from me? No problem. L"II go. Sonra gelirim. Benden sakladığınız bir şey mi var? Sorun değil, gidiyorum. Walk on Water-1 2004 info-icon
He says his grandfather is dead. L"m stuck with this pseudo liberal who Büyük babasının öldüğünü söylüyor. İntihar bombacılarının güdülerinden konuşan... Walk on Water-1 2004 info-icon
talks about suicide bombers" motives. I almost punched him. Calm down. ...bu sözde liberalle takılıp kaldım. Neredeyse onu yumruklayacağım. Sakin ol. Walk on Water-1 2004 info-icon
What did he say about his grandfather? Büyük babası hakkında ne söyledi? Walk on Water-1 2004 info-icon
He doesn"t have one. Find out more. Olmadığını söyledi. Daha fazla araştır. Walk on Water-1 2004 info-icon
Maybe he doesn"t know. Maybe... Belki bilmiyordur. Belki... Walk on Water-1 2004 info-icon
Maybe he thinks he"s Dolly the clone sheep and never had one. Belki kopyalanmış kuzu Dolly olduğunu ve ailesi olmadığını sanıyordur. Walk on Water-1 2004 info-icon
Stop acting like a child. Maybe you do need a therapist. Çocuk gibi davranmayı bırak. Belki gerçekten terapiste ihtiyacın var. Walk on Water-1 2004 info-icon
I don"t need to host a patronizing German peacenik Dışişleri adına, küstah, savaş karşıtı bir Almanı... Walk on Water-1 2004 info-icon
for the Foreign Ministry. ...ağırlamaya ihtiyacım yok. Walk on Water-1 2004 info-icon
Why are you getting so uptight? It"s not like you. Neden bu kadar gerginsin? O senin gibi değil. Walk on Water-1 2004 info-icon
Relax, have some fun. Gevşe, biraz eğlen. Walk on Water-1 2004 info-icon
And if you happen to learn something... Ve eğer bir şey öğrenirsen... Walk on Water-1 2004 info-icon
Whatever. L"ve got to go now. Call me later. Her neyse. Kapatmalıyım. Sonra ara beni. Walk on Water-1 2004 info-icon
The sea of Galilee. Kineret. Walk on Water-1 2004 info-icon
"A talent show" "Yetenek Şovu" Walk on Water-1 2004 info-icon
Thanks! Thanks a lot! Teşekkürler. Çok teşekkürler. Walk on Water-1 2004 info-icon
Thank you, Tom. And now we have a surprise. Teşekkürler, Tom. Şimdi bir sürprizimiz var. Walk on Water-1 2004 info-icon
Our Pia and her brother Axel. Sevgili Pia'mız ve kardeşi Axel. Walk on Water-1 2004 info-icon
They said something about a party, but with no details. Bir partiden söz ettiler ama detaya girmediler. Walk on Water-1 2004 info-icon
Forget it, Menachem. They"II be here any minute. Unut, gitsin Menachem. Her an burada olabilirler. Walk on Water-1 2004 info-icon
L"m taking him to the Dead Sea. Via the Jordan valley. Onu Ölü Deniz'e götürüyorum. Jordan Vadisinden geçerek. Walk on Water-1 2004 info-icon
During the day it"s safe, don"t worry. Gün boyunca güvenlidir, merak etme. Walk on Water-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179782
  • 179783
  • 179784
  • 179785
  • 179786
  • 179787
  • 179788
  • 179789
  • 179790
  • 179791
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact