Search
English Turkish Sentence Translations Page 179851
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Dad, I sent you an e mail. | Sana bir e mail göndermiştim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I don't even know if we are functioning yet. | Ne iş yaptığımı ben bile bilmiyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I've sent you a link, OK? Click on it and don't shout at me. | Sana bir link gönderdim, tamam mı? Onu tıkla ve ve bana kızma. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Lind...?! | Lind...?! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Magnus, this isn't working. | Magnus, bu çalışmıyor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Lisa, what is happening with these computers? | Lisa, bu bilgisayarlar ne işe yarıyor? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We've just heard from the hospital, Kurt. The taxi driver's dead. | Hastaneden haber geldi. Taksi sürücüsü ölmüş,Kurt. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Are you gonna charge Sonja? | Sonja ile ilgilenecek misin? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Kurt, have you got a minute? | Kurt, bir dakika konuşabilir miyiz? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Just let me know when you've spoken to Sonja. | Sonja ile konuştuktan sonra beni bilgilendir. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The guy at the cash machine. | Bankamatikteki adam. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. You're doing the relatives, yeah? Just spoken to his ex wife. | Evet sen ilgileniyordun değil mi? Eski karısıyla konuşulmuş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Apparently, he could not have had a heart attack. | Kalp krizi geçirmiş olamazmış | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
He's just had a medical recently for a new insurance policy | Daha yeni sağlık sigortası yaptırmış | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
and was told that he had the heart of a 20 year old. | Yazdığına göre kalbi 20 yaşındaki birinin kalbi gibiymiş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Magnus, check with the pathologist, will you? And dig around a bit. | Magnus, patoloğu kontrol eder misin? Ve bunu biraz kurcala. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There might be something. Well... Dig around what? | Bir şeyler çıkabilir... Neyi kurcalayayım? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
His life, Magnus. The thing he just lost. | Hayatını, Magnus. Kaybettiği şeyi. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Let's see how Sonja Hokberg responds to a murder charge. | Bakalım Sonja Hokberg cinayet hakkında neler söyleyecek | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Central locking must have gone down with the computers. | Bilgisayarlarla birlikte merkezi kilit sistemi de çökmüş olmalı | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
How can that possibly happen? | Bu nasıl olabilir? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The engineers are still testing the new system. They must have disabled the back up. | Mühendisler yeni sistemi test ediyorlarmış. Desteği hizmet dışı bırakmış olmalılar. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It was an extraordinary circumstance. | Bu sıradışı bir durumdu. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
They're testing a new system. There was a power issue. | Yeni bir sistemi test ediyorlardı. Bir güç sorunu vardı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The cells were open for a short time and... | Hücreler bir süreliğine açılmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
...Sonja escaped. | ...Sonja kaçmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She was in your custody. How could she escape from a police station? | O sizin gözetiminizdeydi. Bir polis merkezinden nasıl olur da kaçabilir? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She's not contacted you? No. | Sizinle bağlantı kurdu mu? Hayır. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Do you have any idea where she might be likely to have gone? Friends? | Nereye gitmiş olabileceğine dair bir fikriniz var mı? Arkadaşları? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We'll need to check. Perhaps you could write the names down for us. | Kontrol etmeliyiz. Bize isimlerini yazabilir misiniz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Is there any reason that you know of that Sonja would attack this taxi driver? | Sonja'nın bu taksi sürücüsüne saldırması için bildiğiniz bir neden var mı ? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She said it was the money. | Para için olduğunu söylemişti. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We give her money. | Biz ona para veririz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure there was something else. | Başka bir şey olduğuna eminim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What about gangs? She wasn't involved in anything like that? | Ya çete olayları? Bu tür şeylerle ilgilenir miydi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
It was nothing like that. | Böyle bir şey olamaz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What about a boyfriend? There's no boyfriend. | Ya erkek arkadaşı? Erkek arkadaşı yoktu. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't like boys. | Oğlanlardan hoşlanmazdı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I think those are the people she sees. Thank you very much. | Sanırım görüştüğü insanlar bu kadar. Çok teşekkür ederim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Would you mind if I took a quick look at her room? | Odasına bir gözatmamın da bir sakıncası var mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Shouldn't you have a search warrant for something like that? | Arama yetkisi gibi bir şeyiniz olması gerekmez mi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Well, I suppose, technically... It's fine. | Teknik olarak öyle. Tamam | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Tell me about Eva. She's a bit younger than Sonja, isn't she? | Eva'dan bahsedelim. Sonja'dan biraz daha küçük değil mi? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Sonja has quite a few younger friends. We think it makes her feel stronger. | Sonja kendisinden daha küçüklerle arkadaş olur. Biz bunun kendisini daha güçlü hissettirdiğini. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Stronger? | Güçlü mü? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Susana encourages it. And... fine. | Evet. Susana bunu desteklerdi. Ve... Tamam. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
But no boyfriend. | Ama erkek arkadaşı yok. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
You know what it's like with kids nowadays. | Günümüz çocukları bilirsiniz işte. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Who's a boyfriend, who's just a friend, it's... You know. Does she have a boyfriend? | Kim erkek arkadaş, kim sadece arkadaş bilinmiyor.Bir erkek arkadaşı var mıydı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Jonas Landahl. | Jonas Landahl. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Jonas Landahl? | Jonas Landahl? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Jonas Landahl? Police. Can I come in? | Jonas Landahl? Polis. İçeri gelebilir miyim? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Hang on, man. You can't just... | Bir dakika giremezsin.. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that's... that's not mine. | O bana ait değil. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Put it away. | Yoket şunu. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
That's a lot of equipment. My music. | Ne kadar çok cihaz var. Müziğim için. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Sonja Hokberg, when did you last see her? Why, what's happened? | Sonja Hokberg,onu en son ne zaman gördünüz ? neden ne oldu? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Just answer the question, please. Couple of nights ago. You sure? Yeah. | Sadece soruma cevap ver lütfen. Bir kaç gece önce. Emin misin? Evet. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Taxi driver was murdered last night. Stabbed. Sonja confessed to it. | Dün gece bir taksi sürücüsü öldürüldü. Bıçaklanmış. Sonja yaptığını itiraf etti. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She escaped from custody earlier. She's on the run. Where would she go? | Gözaltından kaçtı. Hala kaçak. Nereye gitmiş olabilir? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
That's not massively helpful. | Kesinlikle hiçbir faydası olmadı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Have you any idea why she'd go for this taxi driver? | Neden o taksi sürücüsüne bunu yaptığına dair bir fikrin var mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She said it was for the money. | Para için olduğunu söyledi. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Money? Yeah. 300 kronor. | Para mı? Evet. 300 kronor. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
This is just totally mental. | Bu kesinlikle psikolojik bir şey. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
If she contacts you, you call me. Immediately. | Eğer seninle bağlantı kurarsa beni hemen ara. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
The longer she's out, the worse this is going to get for her. | Uzun süreden beri dışarda başına daha kötü şeyler gelebilir. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Kurt, how did you get on? | Kurt, nasıl gitti? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
She hasn't spoken to the parents, I don't think she's contacted the boyfriend. What else have we got? | Ailesiyle konuşmamış, bence erkek arkadaşını da aramamış. Elimiz de başka ne var? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
We're going to have to go public. | Halka açıklama yapmak zorunda kalacağız. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Do you want me to make a statement? No, I'll do it. | Bir beyanat yapmamı mı istiyorsun? Hayır bunu ben yaparım. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Did you get it? Get what? | Aldın mı? Neyi aldım mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Your e mail? | E maili? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Well, the system crashed. I haven't had a chance. | Sistem çöktü. Fırsatım olmadı. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Just have a look. | Bir bak. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I enrolled you for internet dating. You just got your first reply. | Seni bir buluşma sitesine kaydettim. İlk mesajın geldi. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Just go into the link, Dad, and click where it says "picture". | Linki tıkla, baba ve sonra "resim" yazan yeri tıkla. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I thought that would shut you up! | Sana uygun olduğunu düşündüm! | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Her name's Ella Lindfeldt and she's perfect. | Adı Ella Lindfeldt ve harika biri. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Divorced, own apartment, likes music, solvent. | Boşanmış,evi var, müzik dinlemekten hoşlanıyor, sakin biri. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
"Looking for a soulmate who enjoys his freedom, as I have a life | "Benim gibi özgürlüğüne düşkün bir ruh eşi arıyorum | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
"and can't be with him 24/7." | ..ve sürekli birlikte olmayı istemeyen birini." | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I could have written this myself. | Bunu kendim için yazabilirdim. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
What have you said about me? Nothing embarrassing, Dad, don't worry. | Benim hakkımda ne yazdın? Utanılacak bir şey yazmadım baba merak etme | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Will you reply to it? Please. | Cevap yazar mısın?Lütfen. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Gotta go, Lin. | Gitmeliyim, Lin. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Dad... I'll see you later. | Baba..Sonra konuşuruz. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
So... this cash machine guy. | Bu bankamatik adam. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Medical report from the insurance company. It's all genuine. | Sigorta şirketinin raporu geldi. Kesinlikle doğru | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
A consultant said he hasn't seen a 47 year old heart | Bir uzman doktor onun 47 yaşında birinin kalbine sahip olmadığını meslek hayatı boyunca | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
in as good a shape as Falk's in his whole career. | Falk'unki kadar iyi durumda olan bir kalple karşılaşmadığını yazmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
He said he couldn't imagine how he could have a heart attack at all. | Nasıl kalp krizi geçirmiş olabileceğini anlamadığını yazmış. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
One in a million chance, he said. | Milyonda bir şans demiş. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
There's not a mark on him, apart from a slight abrasion from the fall. | Üzerinde hiç bir iz yok, düşmeden kaynaklanan bir sıyrık bile yok. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Have you read the report on his heart? | Onun kalp raporunu okudun mu? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Not necessarily conclusive. | Çok belirleyici değil. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
47. Too young. | 47. çok genç. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Let me know as soon as you've got anything, yeah? | Bir şey öğrenir öğrenmez bana bildir tamam mı? | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
Mrs Falk? Kurt Wallander. | Bayan Falk? Kurt Wallander. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |
I don't think he had a heart attack. | Onun kalp krizi geçirdiğini sanmıyorum. | Wallander Firewall-1 | 2008 | ![]() |