• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179911

English Turkish Film Name Film Year Details
This is your charisma. Charisma.. Bu senin karizman. Karizma. Wanted-1 2009 info-icon
Do the rock and roll some night.'' Bazı geceler sallan ve yuvarlan. Wanted-1 2009 info-icon
To the rhythm and the beats. ''So high.'' Ritim ve kalp için, en yükseğe. Wanted-1 2009 info-icon
This is my charisma. Charisma.. Bu benim karizmam. Karizmam. Wanted-1 2009 info-icon
Do the rock and roll. Sallan ve yuvarlan. Wanted-1 2009 info-icon
Come on, do your magic. Hadi, sihrini yap. Wanted-1 2009 info-icon
Hello, tell me.. Alo, söyle. Wanted-1 2009 info-icon
Hey, stupid. Why did you disturb me? Hey, aptal. Neden beni rahatsız ediyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
Prabhudheva and Govinda had joined me in celebrations. Prabhudheva ve Govinda kutlamalarda bana katıldılar. Wanted-1 2009 info-icon
Blasted them. Onları patlat. Wanted-1 2009 info-icon
Sir, please check your iPod. Efendim, lütfen iPod'unuzu kontrol edin. Wanted-1 2009 info-icon
l'll be right back. Döneceğim. Wanted-1 2009 info-icon
l'm going to meet my cousin. Kuzenimle buluşacağım. Wanted-1 2009 info-icon
She lives in the neighbourhood. O mahallede yaşıyor. Wanted-1 2009 info-icon
She's throwing me glances. O beni kesiyor. Wanted-1 2009 info-icon
What kind of a girl will be interested in you. Ne tür bir kız seninle ilgilenir ki? Wanted-1 2009 info-icon
She's a cat. Really? O bir kedi. Gerçekten mi? Wanted-1 2009 info-icon
Someone like me won't get a Miss World or Miss Universe. Benim gibi biri ne dünya güzeli ne de kainat güzeli olur. Wanted-1 2009 info-icon
l have only one principle. Benim sadece bir prensibim var. Wanted-1 2009 info-icon
Try to woo the least beautiful girl in the group. Gruptaki güzel bir kızla kur yapmaya çalış. Wanted-1 2009 info-icon
She gets enticed quickly. Çabuk ikna olacaktır. Wanted-1 2009 info-icon
And she won't betray you in love. Ve o aşkına ihanet etmez. Wanted-1 2009 info-icon
You fool. lf you run after the girl.. Seni aptal. Eğer kızın arkasından sen koşarsan... Wanted-1 2009 info-icon
..the girl will take your money and run. ... paranı alıp kaçar. Wanted-1 2009 info-icon
lf you chase money, the girl will chase you. Sen parayı takip edersen, o zaman kız da seni takip eder. Wanted-1 2009 info-icon
l don't agree with you. Seninle aynı fikirde değilim. Wanted-1 2009 info-icon
Don't look at my face. Look in my eyes. Yüzüme bakma. Gözlerime bak. Wanted-1 2009 info-icon
There's so much truth in them. Onları gerçekleri yansıtırlar. Wanted-1 2009 info-icon
Your eyes express what your heart wants to say. Gözler kalbinin içini yansıtırlar. Wanted-1 2009 info-icon
You love me, too, don't you? Sen de beni seviyorsun, öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
Then, why don't you express it? O zaman neden bunu ifade etmiyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
You're in love. Don't get scared. Sen aşıksın. Korkma. Wanted-1 2009 info-icon
When you're in love why get scared? Aşık olunca neden korkasın ki? Wanted-1 2009 info-icon
You've loved, it's no.. Sen aşıksın, değilse... Wanted-1 2009 info-icon
That was superb! Bu süper bir şey! Wanted-1 2009 info-icon
'Thank you. lf you record a video like this .. Teşekkür ederim. Eğer sen videoyu kaydedersen... Wanted-1 2009 info-icon
.. and give it to your boyfriend..' ... ve erkek arkadaşına verirsen... Wanted-1 2009 info-icon
'..he'll be crazy about you.' ... çıldıracaktır. Wanted-1 2009 info-icon
What l was saying is.. Dediğim gibi. Wanted-1 2009 info-icon
lt will be done. Bu oldu. Wanted-1 2009 info-icon
Brother! Yes. Kardeşim! Evet. Wanted-1 2009 info-icon
Who was the girl on TV? Televizyondaki kız kim? Wanted-1 2009 info-icon
She's a customer. Oh, Really? O bir müşteri. Gerçekten mi? Wanted-1 2009 info-icon
Yes, sir. Her handycam was not working. Evet, efendim. Onun el kamerası çalışmıyor. Wanted-1 2009 info-icon
The cassette got stuck. So we were just checking it out. Dahili kaset var. Bu yüzden sadece dışarıyı kontrol ettik. Wanted-1 2009 info-icon
Okay. Go on. Hello. Yes. You'll get it by 4 o'clock. Tamam. Hadi. Alo. Evet. 4'de hazır ol. Wanted-1 2009 info-icon
When you're in love, why get scared? Sen aşıksın, neden korkuyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
5000,Your Highness. 5000, Majesteleri. Wanted-1 2009 info-icon
When you're in love, why get scared? Aşık olunca neden korkuyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
We are in love and not thieves. Bizler hırsız değil, aşığız. Wanted-1 2009 info-icon
Why to sigh in solitude? Neden yalnızlık çekesin ki? Wanted-1 2009 info-icon
When you're in love, why get scared? Radhe! Radhe! Aşık olunca neden korkasın ki? Radhe! Radhe! Wanted-1 2009 info-icon
Radhe! Radhe! Radhe! Radhe! Wanted-1 2009 info-icon
You we re going to meet your cousin, right? Sen kuzeninle görüşmeye gidiyorsun, öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
Then go on. Git o zaman. Wanted-1 2009 info-icon
lf she has two more cousins, then take them along. Eğer o iki kuzenimden fazlaysa, o zaman al onları. Wanted-1 2009 info-icon
Dad, money.. What? Baba, para... Ne? Wanted-1 2009 info-icon
l don't want it. Bunu istemiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Where were you all these days? Bütün gün neredeydin? Wanted-1 2009 info-icon
No phone call. No message. Ne telefon. Ne mesaj. Wanted-1 2009 info-icon
Do you think this is a guesthouse? Sence burası konuk evi mi? Wanted-1 2009 info-icon
You come and leave whenever you feel like. Get up! İstediğin zaman gel, istediğin zaman git. Kalk! Wanted-1 2009 info-icon
Don't look at girls. Okay? Absolutely. Kıza bakma. Tamam mı? Kesinlikle. Wanted-1 2009 info-icon
When you're in love why get scared? Ne zamandan beri aşık olunca korkuyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
We're in love and are not thieves. Biz hırsız değil, aşığız. Wanted-1 2009 info-icon
Why to sigh in solitude? Neden yalnızlıktan korkuyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
l'm working till date. Ben tarih ayarlamaya çalışıyorum. Wanted-1 2009 info-icon
And you're ruining your life with your loafer friends. Ve sen aylak arkadaşlarınla hayatını mahvediyorsun. Wanted-1 2009 info-icon
Excuse me, sir. Yes. Afedersiniz, efendim. Evet. Wanted-1 2009 info-icon
Some boys are peeping in through the window. Bazı çocuklar gizlice pencereden izliyorlar. Wanted-1 2009 info-icon
lt's uncomfortable. l'm coming. Bu rahatsız edici bir şey. Geliyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Hey! What's going on? Hey! Neler oluyor? Wanted-1 2009 info-icon
We're learning aerobics. Straighten up! Biz aerobik öğreniyoruz. Doğrulun. Wanted-1 2009 info-icon
Now. Shut up! Ne? Sus! Wanted-1 2009 info-icon
All perverts! Ahlaksızlar. Wanted-1 2009 info-icon
Take away these goons. Bu şapşalları götür. Wanted-1 2009 info-icon
And don't bring them here again. ldiots! Bir daha da onları getirme, aptallar! Wanted-1 2009 info-icon
You'll get me in trouble. Let's go. Come on. Başımı belaya sokacaksınız. Gidelim. Hadi. Wanted-1 2009 info-icon
He is too much. You don't know or what? O çok fazla. Bilmiyor musun, yoksa ne? Wanted-1 2009 info-icon
Girls like these, do things like this for us. Kızlar böyledir, bizi de öyle düşün. Wanted-1 2009 info-icon
Check if he has gone. Gidip gitmediğini kontrol et. Wanted-1 2009 info-icon
What are you doing? Look who is doing better? Me or her? Ne yapıyorsun? Kimin daha iyi yaptığına bak, Ben mi o mu? Wanted-1 2009 info-icon
Let me do it. Let me do it. Bırak ben yapayım. Wanted-1 2009 info-icon
Are you crazy? Please. Let me do it. Put me down. Sen deli misin? Lütfen. Bırak ben yapayım. Bırak beni. Wanted-1 2009 info-icon
Lakshman Dongre. Lakshman Dongre. Wanted-1 2009 info-icon
lt's my first day on duty, sir. Bu görevimin ilk günü, efendim. Wanted-1 2009 info-icon
Why do you want to be a policeman? Neden polis olmak istiyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
For money? No, sir. l want to serve my country. Para için mi? Hayır, efendim. Ben ülkeme hizmet etmek istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
l want to work as a policeman and get a medal from the president. Polis olup, başkandan madalyon almak istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Can you shoot? l'm the gold medallist of my batch. Ateş edebilir misin? Benim birçok altın madalyonum var. Wanted-1 2009 info-icon
Pick up that rifle. Yes, sir. Bir tüfek al. Evet, efendim. Wanted-1 2009 info-icon
lt's loaded, sir. Now take aim and shoot me. Sir? Dolu efendim. Şimdi nişan al ve beni vur. Efendim? Wanted-1 2009 info-icon
Come on, shoot. Hadi vur. Wanted-1 2009 info-icon
You'll die, sir. Öleceksiniz efendim. Wanted-1 2009 info-icon
All right. then l'll shoot you. Tamam. O zaman ben vurayım. Wanted-1 2009 info-icon
Fine. Shoot this. Güzel. Vur onu. Wanted-1 2009 info-icon
One. Two. 1, 2. Wanted-1 2009 info-icon
What happened gold medalist. How did you miss? Altın madalyonlara ne oldu? Özledin mi? Wanted-1 2009 info-icon
The rifle we are given during training is brand new. Eğitim sırasında farklı silah veriyoruz. Wanted-1 2009 info-icon
The barrel is straight and so is the body, isn't it? Namlu doğru, peki vücudun öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179906
  • 179907
  • 179908
  • 179909
  • 179910
  • 179911
  • 179912
  • 179913
  • 179914
  • 179915
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact