• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179921

English Turkish Film Name Film Year Details
No, sir. How can l arrest Gani? Hayır, efendim. Gani'yi nasıl tutuklayacağım? Wanted-1 2009 info-icon
Not even lnterpol can do it. Quiet! Bunu İnterpol bile yapamıyor. Wanted-1 2009 info-icon
l won't rest till l arrest him. Yakalayıncaya kadar huzurlu olamam. Wanted-1 2009 info-icon
As soon as l arrest him, l'll inform you. Yakında onu tutuklayacağım. Sana bilgi vereceğim. Wanted-1 2009 info-icon
He said he didn't. What? Tutuklamadığını söyledi. Ne? Wanted-1 2009 info-icon
He.. The minister had called. O... bakan aradı. Wanted-1 2009 info-icon
Nobody should know that he's here. Onun burada olduğunu hiç kimse bilmemeli. Wanted-1 2009 info-icon
Okay? sir. Tamam mı? Efendim. Wanted-1 2009 info-icon
Hello. Hello. Yes, This is Gani speaking. Merhaba. Merhaba. Evet, ben Gani. Wanted-1 2009 info-icon
lncoming free. No outgoing. Latest stuff. O telefon çağrı alıyor ama yapamıyor. Wanted-1 2009 info-icon
Keep an eye on him. Understand? Okay, sir. Ondan gözünüzü ayırmayın. Tamam, efendim. Wanted-1 2009 info-icon
What's this nonsense? Nedir bu saçmalık? Wanted-1 2009 info-icon
Commissioner didn't put Gani behind bars. Komiser Gani'yi parmaklıklar arkasına atmamış. Wanted-1 2009 info-icon
These high level tricks are hard to understand. Bunlar derin hileler bunu anlamak çok zor. Wanted-1 2009 info-icon
Brother, do you want the friend or the girl? girl. Kardeşim, sen arkadaş mı istiyorsun yoksa kız mı? Kız. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, tell me. Where are you? Evet, söyle. Neredesin sen? Wanted-1 2009 info-icon
Outside Andheri post office. Andheri postanesinin dışında. Wanted-1 2009 info-icon
No. You're nearby. Hayır. Bana yakınsın. Wanted-1 2009 info-icon
l feel you're looking at me. Senin bana baktığını hissediyorum. Wanted-1 2009 info-icon
l'm at the post office. Ben postanedeyim. Wanted-1 2009 info-icon
lf l truly love you, then you're here. Gerçekten beni seviyorsan buraya gelirsin. Wanted-1 2009 info-icon
Brother, what are you eating? Pilaf? Kardeşim, ne yiyorsun? Pilav mı? Wanted-1 2009 info-icon
No, tobacco. Want some? Hayır, tütün. Biraz ister misin? Wanted-1 2009 info-icon
Find one more friend. He'll be helpful while carrying your coffin. Bir arkadaş daha bul. Belki de tabutu taşırken yardımcı olabilir. Wanted-1 2009 info-icon
You can have it then. Daha sonra olabilir. Wanted-1 2009 info-icon
So this is Andheri post office? Andheri postane burası mı? Wanted-1 2009 info-icon
Go straight and take a right. lt's near the railway station. Doğru git ve sağa dön. Tren istasyonuna varacaksın. Wanted-1 2009 info-icon
You said you're not here. Burada olmadığını söyledin. Wanted-1 2009 info-icon
How would someone who only knows to kill.. Öldürmek isteyen birinin... Wanted-1 2009 info-icon
..understand someone's feelings? ... duygularını nasıl anlayabilirim? Wanted-1 2009 info-icon
lf you really love me, you'd understand this. Eğer beni gerçekten de seviyorsan, o zaman anlarsın. Wanted-1 2009 info-icon
Do you love someone? Birini seviyor musun? Wanted-1 2009 info-icon
l did till now. But now l don't. Yakın zamana kadar vardı. Ama artık yok. Wanted-1 2009 info-icon
You are getting angry on a joke. Şakama bile kızıyorsun. Wanted-1 2009 info-icon
Would l dream that you are around? Etrafta olduğunu hayal edebilir miyim? Wanted-1 2009 info-icon
This is why l hate you. Bu yüzden senden nefret ediyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Why are you harassing me? Beni usandırmaya mı çalışıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
Go on. lt's time for your aerobics class. Hadi. Aerobik sınıfına git. Wanted-1 2009 info-icon
Vent your anger over there. Sinirini atarsın. Wanted-1 2009 info-icon
Aslam. Yes. Aslam. Evet. Wanted-1 2009 info-icon
ls your girl like her? How? Sence nasıl? Wanted-1 2009 info-icon
Emotional. Duygusal. Wanted-1 2009 info-icon
Having a girlfriend is a bad thing. Kız arkadaşı olması kötü bir şey. Wanted-1 2009 info-icon
You'd better have a pet than a girlfriend. Kız arkadaşı edineceğine evde bir hayvan besle daha iyi. Wanted-1 2009 info-icon
l'll do just what you said. Senin dediğini yapacağım. Wanted-1 2009 info-icon
l'll never meet you again. Seninle yeniden görüşmeyeceğim. Wanted-1 2009 info-icon
Tell her to go. Ona gitmesini söyle. Wanted-1 2009 info-icon
She keeps appearing like advertisements on TV. Televizyon reklamlarında gibi görünüyor. Wanted-1 2009 info-icon
Tell her. she already left. Ona söyle. O gitti zaten. Wanted-1 2009 info-icon
She didn't leave. She is fuming. Gidemez. Burnundan soluyor. Wanted-1 2009 info-icon
Scoundrel! Why did you come back to Mumbai? Aşağılık! Mumbai'a neden geri geldin? Wanted-1 2009 info-icon
Speak! Answer me! Konuş! Cevap ver! Wanted-1 2009 info-icon
The plan is in my head. Let go of my hair. Plan kafamın içinde. Saçımı kes. Wanted-1 2009 info-icon
You may be a big don for the world.. Dünyanın büyük Don'u olabilirsin... Wanted-1 2009 info-icon
..but you're nothing for me. ... ama benim için bir hiçsin. Wanted-1 2009 info-icon
l can kill you like this. Then do it. Seni böyle öldürebilirim. Wanted-1 2009 info-icon
Kill me. Why don't you? Öldür beni. Neden yapmıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
l'll tell you what you can do. Senin ne yapabileceğini söyleyeceğim sana. Wanted-1 2009 info-icon
At the most you can present me in court. That's it. Ancak mahkemeye götürebilirsin. Hepsi bu. Wanted-1 2009 info-icon
Nothing else. Başka hiçbir şey yapamazsın. Wanted-1 2009 info-icon
You know what l'll say in court? Mahkemede ne diyeceğimi biliyor musun? Wanted-1 2009 info-icon
l'll tell the court that Amitabh Bachchan is a good friend of mine. Mahkemede, Amitabh Bachchan'nın benim dostum... Wanted-1 2009 info-icon
And Shah Rukh Khan is my business partner. ... ve Shah Rukh Khan'nın iş ortağım olduğunu söyleyeceğim. Wanted-1 2009 info-icon
We had met at a wedding in London. l have video evidence. Biz Londra'da bir düğünde tanışmıştık. Elimde bunun videosu var. Wanted-1 2009 info-icon
lt's different that l have no relations with them. Bu farklı bir şey. Benim onlarla hiçbir ilgim yok. Wanted-1 2009 info-icon
But it will take ten years to prove this in court. Ama ben 10 yılı kanıt olarak mahkemeye sunacağım. Wanted-1 2009 info-icon
Cut a deal. Scoundrel! Anlaşma bitti. Aşağılık! Wanted-1 2009 info-icon
You talk of striking a deal all the time. Sen hep anlaşmalardan bahsediyorsun. Wanted-1 2009 info-icon
Did you strike a deal with your mother to bring you out? Seni doğurması için annenle de bir anlaşma yaptın mı? Wanted-1 2009 info-icon
l was too small. l don't remember. Küçüktüm. Hatırlamıyorum. Wanted-1 2009 info-icon
l think he's very angry with me. Bana çok kızgın olduğunu düşünüyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Hey let's go! Hey, gidelim! Wanted-1 2009 info-icon
lt will stop on all the stations. Bütün istasyonlarda duracak. Wanted-1 2009 info-icon
Oh you missed the catch. Tutmayı özledim. Wanted-1 2009 info-icon
Hot tea! Hot tea! Sıcak çay! Sıcak çay! Wanted-1 2009 info-icon
Sir, would you like some hot tea? Efendim, sıcak çay ister misiniz? Wanted-1 2009 info-icon
Chhotu, give me a cup of tea. Yes. Chhotu, bana bir bardak çay ver. Tamam. Wanted-1 2009 info-icon
Don't sell tea here. Burada çay satamazsın. Wanted-1 2009 info-icon
Hot tea. Hot tea. Sıcak çay. Sıcak çay. Wanted-1 2009 info-icon
l've been sitting here since a while. Epeydir burada oturuyorum. Wanted-1 2009 info-icon
The train has been delayed. ls it my fault? Tren geç kaldı. Bu benim suçum mu? Wanted-1 2009 info-icon
Why don't you give it all up? Neden vazgeçmiyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
Why don't you leave your loafer friends? Neden aylak arkadaşlarını bırakmıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
They are my friends. Onlar benim arkadaşım. Wanted-1 2009 info-icon
They are not like cigarettes that you throw after you're done smoking. Sigara değiller ki içtikten sonra fırlatıp atasın. Wanted-1 2009 info-icon
l'm not a balloon that you let go after filling it with air. Ben de istediğin zaman şişireceğin balon değilim. Wanted-1 2009 info-icon
Balloon? l mean l'm not a chewing gum.. Balon mu? Demek istediğim, ben çiğneyip atacağın... Wanted-1 2009 info-icon
..that you open it, chew it and spit it out. ... bir sakız değilim. Wanted-1 2009 info-icon
When did l open it? When did l chew it? Ne zaman açtım? Ne zaman çiğnedim? Wanted-1 2009 info-icon
You talk about spitting it? Sen tükürmekten mi bahsettin? Wanted-1 2009 info-icon
What have you done for me till now? Şimdiye kadar ne yaptın? Wanted-1 2009 info-icon
Pasta. Pasta. The whole family lives on pasta. Makarna. Makarna. Bütün aile makarnayla geçiniyor. Wanted-1 2009 info-icon
Have you ever asked me? Listen, have some pasta. Hiç bana sordun mu? Dinle, biraz makarna var. Wanted-1 2009 info-icon
You want to spend your life with me? Hayatını benimle geçirmek istiyor musun? Wanted-1 2009 info-icon
Do you know how l live? Nasıl yaşadığımı biliyor musun? Wanted-1 2009 info-icon
l live on snacks. Aperatiflerle yaşıyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Then eat. Eat me. Eat me! O zaman ye. Ye beni. Ye beni! Wanted-1 2009 info-icon
l don't like meat which has too much fat. Ben fazla yağlı et yemem. Wanted-1 2009 info-icon
Eat it. Have some pasta! Bunu ye. Biraz makarna ye. Wanted-1 2009 info-icon
Gani, my friend. Don't sleep. They will kill you. Gani, dostum. Uyuma. Seni öldürecekler. Wanted-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179916
  • 179917
  • 179918
  • 179919
  • 179920
  • 179921
  • 179922
  • 179923
  • 179924
  • 179925
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact