• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179919

English Turkish Film Name Film Year Details
You've done the wrong thing by falling in love with me. Sen bana aşık olarak yanlış yaptın. Wanted-1 2009 info-icon
l've just liked a nice girl. Ben sadece güzel bir kızı sevdim. Wanted-1 2009 info-icon
Don't play this emotional drama in front of me. Bana duygu sömürüsü yapma. Wanted-1 2009 info-icon
l'm allergic to tears. Gözyaşlarına karşı alerjim var. Wanted-1 2009 info-icon
Fine. l won't cry. Güzel. Ağlamam o zaman. Wanted-1 2009 info-icon
What is your relationship with me? Sence ben senin için neyim? Wanted-1 2009 info-icon
Hey! l'll never cry again. Hey! Ağlamayacağım! Wanted-1 2009 info-icon
l said that's good. İyi. Wanted-1 2009 info-icon
You took my heart and gave me heartache. Sen kalbimi alıp, bana kalp yarası verdin. Wanted-1 2009 info-icon
You said l'm your life and then took my life away. Bana hayatım dedin ve hayatımı aldın. Wanted-1 2009 info-icon
You robbed me of my identity. Sen benliğimi çaldın. Wanted-1 2009 info-icon
l had never thought you'd come so close to me. Bana bu kadar yaklaşacağını beklemiyordum. Wanted-1 2009 info-icon
Unknowingly you'll be mine. Beni tanıyamadın. Wanted-1 2009 info-icon
You've kindled love in my heart. Aşkın içimi yakıp kavurdu. Wanted-1 2009 info-icon
Let's walk together.. Hadi birlikte yürüyelim. Wanted-1 2009 info-icon
Let's walk together, my darling. Hadi birlikte yürüyelim, sevgilim. Wanted-1 2009 info-icon
You took my dreams away. Sen hayallerimi aldın. Wanted-1 2009 info-icon
ln your love l've begun to cross all limits. Senin aşkın tüm sınırları zorluyor. Wanted-1 2009 info-icon
l stopped myself, and yet l fell in love with you. Kendimi sınırladım ama yine de sana aşık oldum. Wanted-1 2009 info-icon
Let me hide you in my heart. Seni kalbimde gizleyeyim. Wanted-1 2009 info-icon
Let me lock you away in my heartbeats. Kalp atışlarımla sana kilit vurayım. Wanted-1 2009 info-icon
Let me lock you away in my heartbeats, my darling. Kalp atışlarımla sana kilit vurayım, sevgilim. Wanted-1 2009 info-icon
You took all my desires away. Bütün arzularımı benden aldın. Wanted-1 2009 info-icon
Don Gani. Don Gani. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, Shaina, tell me. Boss, l've been trying to contact you. Evet, Shaina, söyle. Patron, sana irtibata geçmeye çalıştım. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, go ahead. Speak. Evet, devam et. Konuş. Wanted-1 2009 info-icon
Golden has been killed and there is blood bath happening here. Golden öldürüldü ve burası kan gölüne döndü. Wanted-1 2009 info-icon
You don't do anything. Hiçbir şey yapma. Wanted-1 2009 info-icon
Tony here. Ben Tony. Wanted-1 2009 info-icon
Don Gani is coming to Mumbai the day after tomorrow. Confirmed? Yarından sonra Gani Mumbai'a geliyor. Emin misin? Wanted-1 2009 info-icon
Tomorrow, Gani will come to Lakshwadeep. Yarın, Gani Lakshwadeep'e gelecek. Wanted-1 2009 info-icon
He'll reach 'Bhau Cha Dhakka' by sea. Bhau'u bulup, Cha Dhakka denizine gidecek. Wanted-1 2009 info-icon
His men will be waiting there with a car. Adamları arabada bekliyor olacaklar. Wanted-1 2009 info-icon
We'll attack him right then. Biz de o zaman saldıracağız. Wanted-1 2009 info-icon
Tomorrow, that scoundrel will be in front of me here. Yarın, o hain önümde olacak. Wanted-1 2009 info-icon
Today, not tomorrow. Yarın değil, bugün. Wanted-1 2009 info-icon
l had sent you the information of my arrival. Gelişimle ilgili sana haber göndermiştim. Wanted-1 2009 info-icon
Datta Pawale. You used to handle my work at the docks. Datta Pawale. Sen rıhtım işlerinde beni kullanıyorsun. Wanted-1 2009 info-icon
You broke away and now you're destroying me. Sen yolumu kestin şimdi de beni mahvediyorsun. Wanted-1 2009 info-icon
You've become a big man. Sen büyük adam oldun. Wanted-1 2009 info-icon
Sir. Yes. Efendim. Evet. Wanted-1 2009 info-icon
Datta Pawale has been killed. Datta Pawale öldürüldü. Wanted-1 2009 info-icon
We've got information that Don Gani has done this. Don Gani'nin yaptığını öğrendik. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, papa is at home. Hold on. Evet, babam evde. Bekle. Wanted-1 2009 info-icon
The car can't go from this place. Make a way from here. Araç buradan geçemez. Uzak dur. Wanted-1 2009 info-icon
We will have to take the other route. Sir. Başka rotadan gitmek zorundayız. Efendim. Wanted-1 2009 info-icon
Papa, phone. Baba, telefon. Wanted-1 2009 info-icon
Dear, please go inside. Canım, lütfen git. Wanted-1 2009 info-icon
Shrikant, l want to meet you right now. Shrikant, hemen seninle görüşmek istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Ballu, make Uncle Sonu sit when he comes.. Ballu, Sonu gelince buraya oturt... Wanted-1 2009 info-icon
That fatso is coming now? O şişko adam şimdi mi geliyor? Wanted-1 2009 info-icon
lf l see his face, my day gets ruined. Eğer onun yüzünü görürsem mahvolurum. Wanted-1 2009 info-icon
l'll go away before that old man comes. O yaşlı adam gelmeden gitmem gerekiyor. Wanted-1 2009 info-icon
Good morning, Sweetheart! Günaydın, tatlım! Wanted-1 2009 info-icon
Sorry, l didn't see you. That's why l referred you as a fatso. Üzgünüm, seni görmedim. Bu yüzden şişko adam dedim. Wanted-1 2009 info-icon
l called you a bad omen. Sana kötü dedim. Wanted-1 2009 info-icon
l called you an old man.. Okay. Sana yaşlı adam dedim. Tamam. Wanted-1 2009 info-icon
You said it because you didn't see me. No problem. Bunu diyorsun çünkü beni görmedin. Sorun yok. Wanted-1 2009 info-icon
You really didn't see me? Gerçekten de beni görmedin mi? Wanted-1 2009 info-icon
Cool. l'll go change. Sakin ol. Üzerimi değiştirmeye gidiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Darling, you change. l'll take it. Okay. Sen git tatlım. Tamam. Tamam. Wanted-1 2009 info-icon
Who are you? Who are you? Kimsin sen? Kimsin sen? Wanted-1 2009 info-icon
This is lnspector Talpade. Bu Müfettiş Talpade. Wanted-1 2009 info-icon
Sir, this is your watchman speaking. Efendim, ben bekçi. Wanted-1 2009 info-icon
Watchman, what are you doing in her house? Bekçi, evde ne işin var senin? Wanted-1 2009 info-icon
l had come to collect the rent. l'm having tea now. Kira toplamak için gelmiştim. Şimdi çay içiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Pour the tea on your head. Çayı kafana dök. Wanted-1 2009 info-icon
Now put Laxmi on the line. Şimdi Laxmi'yi ver. Wanted-1 2009 info-icon
Aunt, your call. Teyze, telefon. Wanted-1 2009 info-icon
Hello. Laxmi. Merhaba. Laxmi. Wanted-1 2009 info-icon
lt's an auspicious day today. Böyle hayırlı bir günde. Wanted-1 2009 info-icon
l'm coming to spend the night with your daughter. Geceyi kızınla geçirmek için geliyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Please, don't ruin my daughter's life. Lütfen, kızımın hayatını mahvetme. Wanted-1 2009 info-icon
Stop chasing her. Peşini bırak. Wanted-1 2009 info-icon
We are a respectable family. Biz saygın bir aileyiz. Wanted-1 2009 info-icon
Darn, l totally forgot. They are a respectable family. Tamamen unutmuşum. Onlar saygın aile. Wanted-1 2009 info-icon
You get inside. Çekil. Wanted-1 2009 info-icon
What are you doing? Let go! Ne yapıyorsun? Gidelim! Wanted-1 2009 info-icon
Let go off my sister! Ablamı bırakın! Wanted-1 2009 info-icon
Mother! Open the door! Anne! Kapıyı aç! Wanted-1 2009 info-icon
Where are you going? Open the door! Nereye gidiyorsun? Kapıyı aç! Wanted-1 2009 info-icon
What are you doing with my daughter? Ablama ne yapıyorsunuz? Wanted-1 2009 info-icon
Jhanavi. Jhanavi. Wanted-1 2009 info-icon
Open the door! Uncle please save my sister. Kapıyı aç! Amca lütfen ablamı kurtarın. Wanted-1 2009 info-icon
Please. please Let her go. Lütfen. Lütfen bırak gitsin. Wanted-1 2009 info-icon
Let go off me! Let go! Bırak gideyim! Bırak! Wanted-1 2009 info-icon
Let go off me! Let go off me! Bırak gideyim! Bırak! Wanted-1 2009 info-icon
Save my daughter. Kızımı kurtarın. Wanted-1 2009 info-icon
Now people will think that you've been raped. Şimdi insanlar senin tecavüze uğradığını düşünecekler. Wanted-1 2009 info-icon
Save my daughter! Kızımı kurtarın! Wanted-1 2009 info-icon
What happened? Come on, leave. Ne oldu? Çekilin. Wanted-1 2009 info-icon
Find out what happened here. And how did it happen? Burada neler ve nasıl olduğunu öğrenin. Wanted-1 2009 info-icon
Who was raped? Her? Kim tecavüze uğradı? O mu? Wanted-1 2009 info-icon
Sister.. Ablam... Wanted-1 2009 info-icon
How many were they? Kaç kişiydiler? Wanted-1 2009 info-icon
You'll have to tell us where they touched you.. Onlar sana dokundukları anda... Wanted-1 2009 info-icon
..to file the first information report. ... bize bilgi vermen gerekir. Wanted-1 2009 info-icon
Patel. sir. Patel. Efendim. Wanted-1 2009 info-icon
Note down. Sir! No. We don't want to file a case. Not et. Efendim! Hayır. Biz dava istemiyoruz. Wanted-1 2009 info-icon
Go away from here. Uzaklaş buradan. Wanted-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179914
  • 179915
  • 179916
  • 179917
  • 179918
  • 179919
  • 179920
  • 179921
  • 179922
  • 179923
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact