• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179916

English Turkish Film Name Film Year Details
What did he say? He doesn't know Don Gani? Ne dedi? Don Gani'yi tanımadığını mı söyledi? Wanted-1 2009 info-icon
l want Rs.2.5 million. Right now or else.. 2.5 milyon rupi istiyorum. Şimdi ya da başka... Wanted-1 2009 info-icon
Hello. Golden. Alo. Golden. Wanted-1 2009 info-icon
Why did you call? Neden dedin? Wanted-1 2009 info-icon
l want a meeting with you. Why? Seninle görüşmek istiyorum. Neden? Wanted-1 2009 info-icon
Call Radhe for the meeting. Radhe'yi toplantı için çağır. Wanted-1 2009 info-icon
Your men crossed into my area. Adamların benim alana geçti. Wanted-1 2009 info-icon
Let me take a look at him carefully. Göz atmama izin ver. Wanted-1 2009 info-icon
Why are you staring at me? Neden öyle bakıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
Do you want to marry off your sister with me? Kardeşini benimle mi evlendireceksin? Wanted-1 2009 info-icon
l paid you to beat up Genghis. Genghis'i dövmek için sana ödemek istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
And now you've joined hands with them? Şimdi de onunla el mi sıkıştın? Wanted-1 2009 info-icon
l work only for money. Sadece para için çalışırım. Wanted-1 2009 info-icon
You pay me handsomely. l'll kill him. Yakışıklıyla ödeme yap. Onu öldüreyim. Wanted-1 2009 info-icon
Scoundrel, you're very cunning. Alçak, çok kurnazsın. Wanted-1 2009 info-icon
l have two conditions for the compromise. Uzlaşmak için iki şartım var. Wanted-1 2009 info-icon
First, your men will not operate in my area. Birincisi, adamların benim bölgemden uzak duracaklar. Wanted-1 2009 info-icon
And second, l want Shiva. Ve ikincisi, Shiva'yı istiyorum. Wanted-1 2009 info-icon
Golden, will you kill me? Golden, beni öldürecek misin? Wanted-1 2009 info-icon
His photograph got published in the papers. Fotoğrafı bütün gazetelerde yayımlandı. Wanted-1 2009 info-icon
Does that make him a hero? O bir kahraman mı? Wanted-1 2009 info-icon
He extorts money in my area and says he doesn't know Don Gani. Bölgemden para gasp ediyor, sonra da Don Gani tanımadığını söylüyor. Wanted-1 2009 info-icon
l'm a hero. And l'll say it in front of you. Ben bir kahramanım. Ve yüzüne karşı konuşacağım. Wanted-1 2009 info-icon
Who is this Don Gani? Kim bu Don Gani? Wanted-1 2009 info-icon
You.. Golden! Sen... Golden! Wanted-1 2009 info-icon
Why are you getting angry? Sit down. Relax. Just sit down. Neden bu kadar kızgınsın? Otur. Rahatla. Sadece otur. Wanted-1 2009 info-icon
Why are you getting angry at him? Neden ona kızıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
He says what l tell him. Ona söylediğimi söyledi. Wanted-1 2009 info-icon
Even l don't know your Don Gani. Senin Don Gani'ni de tanımıyorum. Wanted-1 2009 info-icon
You've come to meet him and he has set you up. Onunla görüşmüşsün ve o seni etkilemiş. Wanted-1 2009 info-icon
Let's finish them all and go. Hepsinin işini bitirip gidelim. Wanted-1 2009 info-icon
What did you say? Look at me and say it. Ne dedin? Bana bak ve söyle. Wanted-1 2009 info-icon
Hey, tell him what kind of a man is Datta Pawale. Hey,Datta Pawale'in kim olduğunu söyle ona. Wanted-1 2009 info-icon
Stupid! ldiot! Have you lost it? He's crazy. Salak! Aptal! Sen kendini mi kaybettin? O delinin teki. Wanted-1 2009 info-icon
You'll kill us? ln our area? Bizi mi öldüreceksin? Hem de kendi bölgemizde? Wanted-1 2009 info-icon
Let go of his collar. Onun yakasını bırak. Wanted-1 2009 info-icon
l won't. What will you do? What will you do? Hayır. Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Wanted-1 2009 info-icon
Don't worry about this loud mouth. Just say yes. Bu boş laf yüzünden endişelenme. Sadece evet de. Wanted-1 2009 info-icon
Who is he to say anything? What will you do if he says yes? Bir şey mi söylediniz? Eğer o evet derse ne yapacaksın o zaman? Wanted-1 2009 info-icon
l have decided. Who are You To decide anything? Karar ver. Herhangi bir şeye karar vermeni sağlayan kim? Wanted-1 2009 info-icon
Hey, you're just a new kid. Hey, sen daha dünkü çocuksun. Wanted-1 2009 info-icon
l've been in this business for 20 years. Ben 20 yıldır bu işin içindeyim. Wanted-1 2009 info-icon
l've killed more than 50. 50'den fazla leşim var. Wanted-1 2009 info-icon
Why are you looking at him? tell me quickly. Say Yes. Neden ona bakıyorsun? Çabuk söyle. Evet de. Wanted-1 2009 info-icon
What can he say? l say yes. Look here.. Ne diyecek? Evet dedim. Şuraya bak... Wanted-1 2009 info-icon
He says he doesn't know Don Gani. Don Gani'yi tanımadığını söyledi. Wanted-1 2009 info-icon
He doesn't know Don Gani! He doesn't know Don Gani! O Don Gani'yi tanımıyor! O Don Gani'yi tanımıyor! Wanted-1 2009 info-icon
Let him go. He has got know. Boş ver. Artık tanıyor. Wanted-1 2009 info-icon
You fool! Because of you, all of us would have been dead. Seni aptal! Senin yüzünden hepimiz ölecektik. Wanted-1 2009 info-icon
Do you need him? Ona ihtiyacın var mı? Wanted-1 2009 info-icon
Will you kill him? Will you kill him? Onu öldürecek misin? Onu öldürecek misin? Wanted-1 2009 info-icon
Hey, come on. Get going. Darn you. Hey, hadi. Devam et. Aşağılık. Wanted-1 2009 info-icon
When will the Mumbai police wake up? Mumbai polisi ne zaman uyanacak? Wanted-1 2009 info-icon
Sir, so many people are being killed.. Efendim, bu kadar çok insan öldürülürken... Wanted-1 2009 info-icon
..and you're giving such routine answers? ... sen rutin soruları mı soruyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
You can't stay silent like this. Böyle sessiz kalamazsın. Wanted-1 2009 info-icon
lf the media can reach the gangsters, why can't the police? Eğer medya gangsterlere ulaşabiliyorsa, polis neden ulaşamıyor? Wanted-1 2009 info-icon
The police don't know anything but to take bribe. Polis hiçbir şey bilmiyor ama rüşveti almasını biliyor. Wanted-1 2009 info-icon
She has come. O geldi. Wanted-1 2009 info-icon
You're going home? Yes. Eve mi gidiyorsun? Evet. Wanted-1 2009 info-icon
Let me have it. lt's empty. Atalım onu, boş. Wanted-1 2009 info-icon
Are you annoyed with me? Benimle olmaktan rahatsız mısın? Wanted-1 2009 info-icon
l tried to call you several times. Seni birkaç kez aramayı denedim. Wanted-1 2009 info-icon
Sometimes it's switched off and other times.. Bazen kapalı oluyor, bazen de... Wanted-1 2009 info-icon
Which number did you dial? Hangi numarayı aradın? Wanted-1 2009 info-icon
9821066660 9821066660. Wanted-1 2009 info-icon
That's not my number. 9894536993. O benim numaram değil. 9894536993. Wanted-1 2009 info-icon
l tried your number several times as well. Numaranı birkaç kez aramayı denedim. Wanted-1 2009 info-icon
lf you want my number. Eğer numaramı istiyorsan... Wanted-1 2009 info-icon
Just ask for it. l'll give you a missed call. Feed it in. ... istemen yeterli. Sana çağrı atarım. Sen de kaydedersin. Wanted-1 2009 info-icon
They are my friends. Hello. Hi. Onlar benim arkadaşlarım. Merhaba. Merhaba. Wanted-1 2009 info-icon
These Mumbai trains are so shaky. Mumbai trenleri çok sarsıyor. Wanted-1 2009 info-icon
Excuse me. Yes. Afedersiniz. Evet. Wanted-1 2009 info-icon
He is sitting here already. Who? Orası dolu. Kim oturuyor? Wanted-1 2009 info-icon
He has gone to the toilet. O tuvalete gitti. Wanted-1 2009 info-icon
There's no toilet in a local train. Trende tuvalet yok. Wanted-1 2009 info-icon
Please get up. Why? Lütfen kalk. Neden? Wanted-1 2009 info-icon
Get up! What? Kalk! Ne? Wanted-1 2009 info-icon
ldiot, don't bug me. Get out of here or else l'll punch you. Aptal, bulaşma bana. Çekil şuradan yoksa seni döverim. Wanted-1 2009 info-icon
She's such a bully! O çok kaba biri! Wanted-1 2009 info-icon
Don't panic. Please be seated. Panik yapmayın. Lütfen oturun. Wanted-1 2009 info-icon
The train on platform number 7 is.. Tren 7 numaralı platformun üzerinde... Wanted-1 2009 info-icon
Sister is at home. Ablam evde. Wanted-1 2009 info-icon
Son, don't push like that. Oğlum, itme beni. Wanted-1 2009 info-icon
We are men. lt might hurt our delicate parts. Biz erkeğiz. Hassas parçalara zarar verebiliriz. Wanted-1 2009 info-icon
There must have been pasta in this lunch box. Correct Orada kutuda öğle yemeği olarak makarna olmalı. Doğru Wanted-1 2009 info-icon
You are of no use to me, Brother. Sen beni kandırıyorsun kardeşim. Wanted-1 2009 info-icon
Brother? l see. You mean brother in law. Kardeşim mi? Anlıyorum. Yani kayın birader. Wanted-1 2009 info-icon
My sister is great, isn't she? Ablam çok harika öyle değil mi? Wanted-1 2009 info-icon
But tell her to call me. Ama ona beni aramasını söyle. Wanted-1 2009 info-icon
All right. But only on one condition. What? Tamam. Ama bir şartla. Ne? Wanted-1 2009 info-icon
How did you build such a physique? Böyle bir vücudu nasıl yaptın? Wanted-1 2009 info-icon
Are you trying to make fun of me? Benimle alay etmeye mi çalışıyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
No. l'm serious. Give me some tips. Hayır. Ben ciddiyim. Bana biraz ipucu ver. Wanted-1 2009 info-icon
Eat less and go the toilet many times. Daha az yemek, daha çok tuvalet. Wanted-1 2009 info-icon
Yes, that's what my sister does. What? Evet, bu benim ablamın da yaptığı şey. Ne? Wanted-1 2009 info-icon
Yes. Oh no! Evet. Olamaz! Wanted-1 2009 info-icon
Which song were you playing? Hangi şarkıyı söylüyorsun? Wanted-1 2009 info-icon
Pasta, pasta, l've fallen in love. Makarna, makarna, ben aşık oldum. Wanted-1 2009 info-icon
Hi, Laxmi. How are you? ls your health all right? Merhaba, Laxmi. Nasılsın? Sağlığın yerinde mi? Wanted-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179911
  • 179912
  • 179913
  • 179914
  • 179915
  • 179916
  • 179917
  • 179918
  • 179919
  • 179920
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact