Search
English Turkish Sentence Translations Page 179931
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
''Hide me in your eyes forever'' | ''gözlerini saklama sonsuza dek bana baksınlar'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Your bangles chime... they reveal your secrets'' | ''sen benim hep aklımdasın'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''How your bangle torments me'' | ''halhalın bana ızdırap çektirir'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''lt's your glitter that beckons me...'' | ''beni yönlendiren senin parıltındır...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l could die for your charms'' | ''ben senin cazibene ölürüm'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''My love, sweetheart, l can't live without you'' | ''sevgilim ben sensiz yaşayamam'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Listen, sweetheart, to you l've given everything'' | ''sevgilim dinle bak sana herşeyi veririm'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l've got to tell you...'' | ''sen bana bir gül yeter...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''we've got to live together forever'' | ''seninle sonsuza dek yaşamak istiyorum'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Hello, son. Where are you? We're in Greece right now, dad | merhaba oğlum, siz neredesiniz? biz balayında yunanistandayız baba | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
By mistake the travel agent... lt's two months, son | seyahat acentesi bir hata yapmış... iki aydır ne yapıyorsunuz oğlum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Just another week, dad! We'll be back in a week | bir hafta sonra, baba! bir hafta sonra geri döneceğiz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
This is such a lovely place... l don't like it without you, my son | buralar çok güzel... sen olmayınca ben hiç iyi değilim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lf possible, could you...? | Eğer mümkünse, mümkünse...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Okay, dad. We'll leave for Mumbai tomorrow | tamam, baba. biz yarın mumbai de oluruz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l love you, dad. And this is not much of a place either | seni seviyorum, baba. hepinizi seviyorum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l love you, son. You take care. Okay, dad? | seni seviyorum, oğlum. kendine iyi bak , baba? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l hope you won't mind? l just want to be with you | hazırlanalım yarın dönüyoruz? tamam ben seninle heryere gelirim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Whether it's in Greece or Ghatkopar! | hep burada kalacak değiliz ya! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You were right, Sumi | sen haklıydın, Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lt's time l told him the truth | ona gerçeği söylemenin tam zamanı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We don't have a choice, do we? | başka seçeneğimiz yok bunu yapmalıyız ? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But... how are we going to tell him? | Ama. . . Biz, onu nasıl söyleyeceğiz? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Just as you told me about it | sadece doğruyu söyleyeceğiz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lshu...? | lshu...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l went home, Adi told me that you were here. so... | ben eve gittim, Adi senin burada olduğunu söyledi... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What did they have to say? | doğruyu söylemek zorundasın? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sumi... l don't want to hear it | Sumi... beni dinle raporlarda.... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sumi, the reports... No! l don't believe it! | Sumi, raporlarda... hayır! ben o raporlara inanmıyorum! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You mustn't believe it either! | sende o raporlara inanma! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
There must be a mistake... they could have made a mistake, isn't it? | onlar bir hata yapmış olmalı... bir hata olmuş olabilir değil mi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Lung cancer | akciğer kanseri | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The last stage | ve son aşamada | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l'll have a word with them. These doctors have a way of... | Ben, onlarla konuşacağım. doktorlar bunun çaresini biliyorlardır. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
talking any nonsense... Sumi! | sakin ol saçmalama ... Sumi! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Let's consult other doctors | başka doktorlara gideriz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
There's a very big cancer hospital in Germany... | almanyada büyük bir kanser hastanesi var oraya gideriz... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
All the reports were sent to them. You're the one who sent them, Sumi | zaten tüm raporları oraya gönderdim onlarda doğrulamışlar, Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The doctors have just one thing to say: 9 months | doktorların dediğine göre 9 ay ömrüm kalmış | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Or a year, if there's a miracle | ve ya 1 yıl varsa bir mucize | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
This is no less, lshu. You promised me... | haksızlık ama bu çok az , lshu. sen bana söz vermiştin... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
that we'd celebrate the 50th, the 60th and the 70th wedding anniversary together | evliliğimizin 50. 60. hatta 70. yıl dönümlerini birlikte kutlayacaktık!!! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You will celebrate it, Sumi | artık sen onları yalnız kutlayacaksın, Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
After l'm gone... | ben gittikten sonra... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
you won't forget to wear a flower band in your hair, will you? | her yıl dönümünde çiçekli saç bandını takmayı unutmayacaksın tamam mı ? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You will keep me alive even after l'm dead, won't you Sumi? | ben gittikten sonra beni yaşatmaya devam edeceksin değil mi Sumi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
How will l even live, lshu...? | lütfen, böyle konuşma, lshu...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He'll be shattered, Sumi | oğlumuza nasıl söyleyecegiz, Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The two of us will take care of him | birlikte söyleyeceğiz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We've been together through happy times... | biz hep birlikte mutlu olduk ... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
we'll live together through sorrow, too | ve birlikte ağladık şimdi de birlikte söyleyeceğiz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Which flight are they arriving by? 714, via Delhi | hangi uçakla geliyorlarmış? 714, sayılı via Delhi uçağı ile | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lt's 3 hours late. This is nothing | 3 saat geçikmiş. ne var canım bunda | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
My uncle was returning after his marriage... | amcam seferden dönüyordu | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
the flight arrived so late, he had two children on the way | o kadar geç geldi ki 2 çocuğu oldu... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Not again, Natu bhai... Hey Laxman, Natu bhai wants you over | yine başlama, Natu bhai... Hey Laxman, Natu bhai nin bir isteği var mı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Are we here to receive Aditya and Pooja? | Aditya ile Poojayı biz almak için mi buradayız? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Are they arriving on a plane? We're at the airport, aren't we? | onlar uçağa binmişler mi? biz hava alanına niye geldik sence? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So they'll be arriving on a plane | uçakla gelmeseler niye gelelim hava alanına... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But we came here in a car. That's because we are locals, you see? | biz hava alanındayız diye mi onlar uçakla geliyorlar. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
lt's different with those who come in from outside | araba yada gemi ile gelmedikleri için hava alanındayız. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But l arrived in a train. | trenle mi geliyorlar. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
At the airport? The railway station | burası hava alanı? tren istasyonu değil mi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Trains don't arrive at airports. Only planes land here | trenler hava alanına gelmez. sadece uçaklar gelir. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ls this an airport? | burası hava alanı mı? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
No, it's a rickshaw stand. They're arriving in a rickshaw! | hayır , burası otobüs terminali. onlarda otobüsle geliyormuş! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Rickshaw stand...? So where will they keep their luggage? | otobüsle mi geliyorlar ama burası havaalanı uçakla gelmeleri lazım değil mi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
On my head. Where else? | otobüsle geliyorlar tamam mı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So why're you standing here? Rather sit in a rickshaw | otobüs terminali değil ki niye burada bekliyoruz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Not one head... l have ten heads! | neyle istiyorsan onunla geliyorlar. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Are you a ten headed demon? Yes, l'm a demon ! | Sen on başlı iblis misin? Evet ,ben on başlı iblisim. ! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And you're more devilish than l am! Will someone deliver me from this moron? | ve sen benden daha iblissin! biri bu morunu başımdan alacak mı? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
There's Adi, lshu | bak Adi orada, lshu | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We'll have to tell him everything today. Okay? | unutma bugun ona herşeyi söylemek zorundasın? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Pooja... daddy! Hi! | Pooja... bak babam! merhaba! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Hey dad! | Hey baba! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dad, dad... l've heard of a quick engagement and marriage | baba, baba, baba... ben hızlı bir nişan ve evlilik yaptım | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ln our case, there's no engagement, it's straightaway a marriage and a kid! | bundan dolayı size hemen bir torun vermek istedik! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You've become a grandfather! | baba artık sen bir büyükbabasın! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dad's become a grandfather! | baba, sen bir büyükbabasın! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What about the grandpa's hug...? C'mon ! | ne oldu, baba büyükbabasın dedim sende hiçbir tepki yok...? gel buraya! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Aren't you happy? Happy? l... | ne oldu, baba sevinmedin mi? sevindim! hemde çok sevindim... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sure...? l'm going mad with joy! | emin misin...? sevinçten ne yapacağımı bilemedim! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Natu bhai! Sister in law! l'm going to become a grandfather! | Natu bhai! ve ashalata hanım! duydunuz mu? ben artık bir büyükbabayım! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sumi... a grandfather! l... a grandfather! | Sumi...ben büyükbaba olacağım! ben büyükbaba olacağım! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l've got full value for the toy factory l built | artık oyuncaklarımız işe yarayacak | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We'll soon have someone to play with the toys! | onlarla oynayacak bir torunumuz olacak! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Adi, Pooja... l love you ! | Adi, Pooja... sizi seviyorum ! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Laxman ! Fetch some sweets! | Laxman ! kutlama tatlıları! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Won't you ask who'll you feed the sweets to and why? Question him! | aptal sen tatlıların ne için olduğunu biliyormusun! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Well, l know that the master's going to become a grandfather | tabiki efendim büyükbaba oluyor. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Adi's going to become a father! Really? l didn't know that | Adi baba oluyor bende büyükbaba ! gerçekten mi? öyle oluyor | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Are you going to become a father? Yes, Laxman | sen baba mı oluyorsun küçük efendim? ewet, Laxman | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We're also going to become grandparents and Pooja will become a mother | bizler büyükanne ve büyükbaba ve Pooja anne adi baba oluyor. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You mean, six babies in all? | yani 6 tane bebek mi olacak? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dad, if it's a baby boy, let's have everything in blue for him | baba, torunun oğlan olursa her eşyasını mavi renkte alalım.... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Blue clothes, blue shoes, blue pot, blue tub, blue swing... | mavi elbiseler, mavi ayakkabılar, mavi kaplar, mavi küvet, herşeyi mavi... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And suppose it's a baby girl, let's have everything pink for her | ve kız olursa herşeyi pempe olacak... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Wow! We never had such fancy ideas in our time | vay be! kendi çocum hakkında konuşacağımı hiç düşünmemiştim. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You mean all this will be wasted if it's a baby boy | demek erkek olursa herşeyi mavi olacak | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |