Search
English Turkish Sentence Translations Page 179932
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And all that will be wasted if it's a baby girl? | ve kız olursa pempe olacak ha çok fazla para harcamamalısın | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What waste? We aren't misers like you to have just one kid, Ma! | ne para harcaması? anne ben senin yaptığın gibi çocuğuma pinti olmayacağım! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We're going to have two children | hatta bizim iki çocuğumuz olacak | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
We're going to have two children. What say? | pooja iki çocugumuz olsun mu. ne diyorsun? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
At least learn to take responsibility for one child first, Adi | önce bir çocuğun sorumluluğunu al sonra, Adi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
So who's done all the shopping and brought all that stuff? l have! | ben çocuğum için alışveriş yapıcam! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l'm the one who put things together. My wife keeps sleeping all day | eşim bütün gün uyurken... ben çocuğumun geleceğini düşünüyorum. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Tell her, Pooja. lt's the truth, Mom... | söyle onlara, Pooja. ewet bu doğru ,anne... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Adi has changed for the better. He has become very responsible | Adi çok değişti o çocuğuna iyi bir baba olmayı istiyor. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Tell her about the jeans. We saw a pair of jeans worth 50,000 | ona çocuğuma alacağım kot pantolonu söyle. ewet biz bir çift kot gördük hemde 50,000 | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He didn't even try it on ! The money you spent on these things... | o sorumluluk almıyor sadece para harcıyor! ve onun harcadığı parada kendisinin değil... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
belonged to your daddy, Adi. You only squandered the money | sen babanın parasın harcıyorsun, Adi. artık kendi paranı harcamalısın. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Stop it now, Sumi! lsn't my money Adi's money too? | bi dakika dur, Sumi! benim param Adi nin de parası değilmidir? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
No. What do you want, Mama? | hayır. ne yapmamı istiyorsun, anne? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Create an identity of your own, Aditya. Or else... | bütün sorumluluğu üzerine almalısın, Aditya. yada... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Please tell him, lshwar | lütfen söyle ona, lshwar | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Aditya, l... Two months! ln just two months... | Aditya, ben... iki ay! sadece iki ay içinde... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You will prove that you can become a very successful film star | Sen çok başarılı bir film yıldızı olacağını mı söylüyorsun? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Please, lshwar! l give you two months | lütfen, lshwar! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
What? Please, Sumi! | ne? lütfen, Sumi! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
For the first time, he's trying to come to terms with his responsibilities | o ilk kez sorumluluk almayı deniyor. ona bu şansı vermemiz lazım | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ln two months, you are going to earn 100,000 from your acting, Aditya | iki ay sonunda eğer 100,000 rupi getiremezsen gidersin unutma, Aditya | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l don't care how you will do it, that's your problem | nasıl getireceğim benim problemim değil, | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l can put that in writing. Put it in writing then | bir anlaşma imzalayalım istersen baba tamam kağıt kalem getir | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dictate the letter, dad. ln two months, by Holi... | anlaşmaya şunları yaz, baba. eğer iki ay içinde yani holi gününe kadar... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
you will earn 100,000 rupees, or you will join Archies thereafter | ben 100,000 rupe yi getiremezsem, o gün evden ayrılacağım söz | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Sign it, go on | sözleşmeyi imzala | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Signed, sealed and delivered | imzaladım mühürle ve sakla baba | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Gentleman's word? ln writing, dad. ln writing! | anlaştık değil mi? anlaştık baba! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l could have told him then | ben ona söylemiş olsaydım | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And maybe Adi would have started coming to the factory from tomorrow | belkide adi fabrikada çalışmaya başlamış olurdu | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But people would've asked him later, ''What happened of your acting career?'' | onun kendi ayakları üstünde durmasını istiyorum , ''actorlük geleceği var engellemek istemedim?'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And he'd have had to say, ''l could've become a very successful star...'' | söyleseydim ve fabrikada çalışsaydı yıldız olacakken, ''hiçbir zaman bir aktor olamıyacaktı...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''but l had to give it all up because my father died suddenly'' | ''babam öldüğünde bende onun işleriyle uğraşmaktan okulu bıraktım ben oğluma bunu yapamam'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
No, Sumi... | hayır yapamam, Sumi... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l will not let my impending death become an excuse for Adi's failure | Adi nin geleceği için ölüm gelene kadar ona birşey söylemiyeceğim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
ln fact, whatever little time l have... | zaten çok az zamanım var... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l will try to make it the key to his success | bu süre içinde actor olması için ona yardım edeceğim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The poor boy has asked for only two months | iki ay sonra bile adi ye kesinlikle söylemeyeceğim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
They'll go by even before we realise it | o bu gerçeği öğrenmeden ben çoktan gitmiş olurum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You will stand by me, won't you? | sen bana yardım etmezsen ben bunları yapamam? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Yes. Time will stand by us too | ewet. zaman da bize yardım edecek! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Apart from Adi's success, you have also to see your grandson | Adi başarılı olursa ,sende torununu görebilirsin belki. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Will l be able to see him, Sumi? Of course you will, lshu | torunumu görmek için çabalıyacağım, Sumi? eminim sen onu göreceksin, lshu | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
God ought to realise, Sumi | tanrı bunu fark etmeli, Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l'm a man who has sold toys to children all over the world... | ben oyuncaklarımı dünya üzerindeki bütün çocuklara satan bir adamım... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
and now l'm going away without even playing with my own grandchild | ve belkide bu oyuncaklarımla torumla oynamadan gideceğim | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l see a bridge between the earth and the heavens, Sumi | ben dünyadan dünya ile cennet arası köprüler kurdum çocuklara , Sumi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l see myself at one end of the bridge. At the other end is my grandson | şimdi sadece cennetten dünyaya köprü kuracağım kendi torunuma | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
He's arriving. And l'm leaving | en çok beklediğim geliyor. ve ben gidiyorum | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Our journey has already begun, Sumi. But... | yolculuğumuz şimdi den başladı, Sumi. ama... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
whose journey will be completed first...? | yolculuk nerede biter belli mi...? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''This festival of colours, we'll dance together'' | ''bu festiva ile renklenin, ve birlikte dans edelim'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''To the rhythm of the drums, we shall dance together'' | ''davulların ritmi ile biz birlikte dans edeceğiz'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Spray the colours...'' | ''renkleri püskürtelim...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''lt brings good fortune to all, as we dance together'' | ''biz birlikte dans edelim ki tanrı bize şans versin'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Do me a favour, let's play Holi'' | ''bunun için Holi oynuyorum'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''ln the colours is the language of love'' | ''renklerde aşkın dili birdir'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Why do you keep following me?'' | ''benim yolumdan gelmezsen?'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Why do you set my heart pounding?'' | ''sen benim kalbimin değerini bilmezsen?'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Go away, don't touch me'' | ''uzakdur,bana dokunma'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Goodness! Here's Holi...'' | ''burası iyilik yeri! burası holi...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Do me a favour, let's play Holi'' | ''ben sana bir iyilik yapayım, hadi Holi oynayalım'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Goodness! Here's Holi'' | ''burası iyilik yeri! burası holi'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''ln the colours is love conveyed'' | ''renkler sevgiyi içinde taşır'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Red, blue and yellow...'' | ''kırmızı, mavi ve sarı...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''and your blushing cheeks'' | ''ve senin kızaran yanakların'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''O dark eyed beauty, you have an enticing gait'' | ''o karanlık içine gizlenmiş güzelliğin, o gizemli duruşun'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Holi's just an excuse to snuggle up to me'' | ''sen bana gel bu holi de'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''My moon like face you want to smear with colours'' | ''yüzün ay gibi beyaz onu renklendirmek gerekir'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Holi will come and go, but you have deceit at heart'' | ''Holi şimdi gidecek, ama senin yalancı kalbin benimle kalacak'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l'm not so naive not to notice'' | ''ben bunu fark etmiyecek kadar acemi değilim'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Ever since l have found you, Holi's altogether different'' | ''seni sevdikten sonra holi daha farklı geliyor bana'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Your anklets chime to the rhythm of my heart beat'' | ''senin halhalları nın sesi benim kalbimde çalar'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''You will use those sweet words to steal my heart...'' | ''sen o tatlı sözcüklerinle benim kalbimi çaldın...'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l know, you always do what you want to'' | ''ben biliyorum sen her zaman istediğini yaparsın | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''l concede defeat to you. For l crave your love'' | ''ben sana yenildim çünkü ben senin sevgini istiyorum'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''This Holi, l sway with you... Goodness! Here's Holi'' | ''holi yi senin yanında geçirmek isterim... burası iyilik yeri! burası holi'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Goodness! Holi!'' | ''burası iyilik yeri! burası holi!'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''The colours are all about love'' | ''renklerin tümü sevgiyi ifade eder'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''Do me a favour! Let's play Holi'' | ''ben sana bir iyilik yapayım, hadi Holi oynayalım'' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
''For these colours are all about love'' | ''sevginin de renkleri getirdiğini '' | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Happy Holi to you | mutlu holi ler | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
My last Holi | benim için son Holi | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Holi! | Holi! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Dad... Pooja! | baba... Pooja! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Move your leg. Sorry | bacağını çek. özür | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Don't argue, Just drink it up | bir şey sorma, sedece içip bitirsin. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l thought you were sensible, Pooja. Even if you're Natu's daughter... | senin çocuğunu düşüneceğini sandım, Pooja. ama Natu nun kızı olduğunu belli ettin... | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l still thought you had some sense! | ama yinede senin kendine dikkat edeceğini sandım! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
But what has my father to do...? To hell with Natu ! | ama, benim babam size ne yaptı...? bana dünya da cehennemi yaşattı Natu ! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Never mind. Not hell. To the oil fields with him! | tamam boşver. cehennem değil. Onunla petrol alanlarına! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
At the moment, he's away in Australia on a vacation | o burada değil ki avusturalya da tatilde baba! | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
Wherever! There's something called good sense, isn't there? | nerede yaparsa yapsın tatilini? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
And you... what happened of your promise? | ve sen... sen sözünü unutmadın değil mi? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
You were going to earn 100,000 in 2 months. So where's the money? | sen bugun 100,000 rupi getirecektin iki ay geçti.para nerede? | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
l knew you'd ask me this question. So l've come prepared. Look at this | baba bu soruyu soracağını biliyordum hazırlıklıyım. | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The Zoom TV guys have started the Zoom ln and Zoom Out talent contest | bir televizyon kanalı yetenek yarışması başlattı | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The winners will get the lucky break | kazanan yeni yetenek olacak ben şanslıyım ha baba | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |
The first three will be signed by top producers in leading roles | başlangıçta yardımcı roller sonra başrol oyuncusu | Waqt: The Race Against Time-1 | 2005 | ![]() |