Search
English Turkish Sentence Translations Page 179949
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, yeah, yeah, I heard. No smoking in front of the kids. | Tamam, tamam. Duydum. Çocukların önünde sigara içmeyeceğim. | War-5 | 2007 | ![]() |
Honey, we got to stop off and get some steaks. | Hayatım, yolda durup biftek almamız gerekiyor. | War-5 | 2007 | ![]() |
Diane, they here yet? | Geldiler mi, Diane? | War-5 | 2007 | ![]() |
Diane, what was that? | Diane, ne oldu? | War-5 | 2007 | ![]() |
Don't! / No! | Yapma! Hayır! | War-5 | 2007 | ![]() |
John. John! Honey. | John. John! Hayatım. | War-5 | 2007 | ![]() |
Honey. Honey. | Hayatım, uyan. | War-5 | 2007 | ![]() |
Oh, my God! | Aman Tarım! | War-5 | 2007 | ![]() |
Stay with Daniel, honey. | Sen Daniel'in yanında kal. | War-5 | 2007 | ![]() |
What the hell happened? | Ne oldu burada? | War-5 | 2007 | ![]() |
I'm gonna have to... | Uzaklaşmanızı rica... | War-5 | 2007 | ![]() |
We got three fatalities. | Üç ceset bulduk. | War-5 | 2007 | ![]() |
One male, one female, and one child. | Bir erkek, bir kadın, bir de çocuk. | War-5 | 2007 | ![]() |
Hey, wait a minute, pal. FBI or not... | Dur biraz dostum. FBI ya da değil... | War-5 | 2007 | ![]() |
Sir, CSI needs to finish. We gotta let them do theirthing. | Bayım, Olay Yeri İnceleme'nin işini bitirmesi gerek. | War-5 | 2007 | ![]() |
Sir? You gotta clear out of here now. | Bayım. Buradan çıkmanızı rica edeceğim. | War-5 | 2007 | ![]() |
SAN FRANCISCO THREE YEARS LATER | SAN FRANCISCO ÜÇ YIL SONRA | War-5 | 2007 | ![]() |
CLUB ZERO YAKUZA DISTRICT | CLUB ZERO YAKUZA BÖLGESİ | War-5 | 2007 | ![]() |
Hey, baby. How're you doing? | Merhaba yakışıklı. NasıIsın? Merhaba yakışıklı. Nasılsın? Merhaba yakışıklı. Nasılsın? Merhaba yakışıklı. Nasılsın? | War-5 | 2007 | ![]() |
Kimo! | Kimo! | War-5 | 2007 | ![]() |
Daito, heel | Daito, gel. | War-5 | 2007 | ![]() |
Rogue do you know what Shiro does to traitors? | Shiro'nun hainlere ne yaptığını biliyor musun, tetikçi? | War-5 | 2007 | ![]() |
Wow! These Japs sure know how to party, huh? | Vay be! Japonlar nasıI parti verileceğini iyi biliyor. Vay be! Japonlar nasıl parti verileceğini iyi biliyor. Vay be! Japonlar nasıl parti verileceğini iyi biliyor. Vay be! Japonlar nasıl parti verileceğini iyi biliyor. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah. Smells like a deli in here. | Evet. Burası şarküteri gibi kokuyor. | War-5 | 2007 | ![]() |
Oh, shut up, Gleason. | Kapa çeneni, Gleason. | War-5 | 2007 | ![]() |
Japanese Yakuza. | Japon Yakuzası. | War-5 | 2007 | ![]() |
Each one of those rings | Halkaların her biri, öldürdükleri zavallıları simgeliyor. | War-5 | 2007 | ![]() |
These are some bad ass characters here. | Bunların hepsi dallama herifler. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yep. What's that make the people who did this to them? | Evet. Onlara bunu yapanların gerekçesi neydi acaba? | War-5 | 2007 | ![]() |
Make a hole. | Yol verin. | War-5 | 2007 | ![]() |
Get these people out of here. | Bu adamları çıkarın buradan. | War-5 | 2007 | ![]() |
And just who the hell are you? | Siz de kimsiniz? | War-5 | 2007 | ![]() |
On whose authority? | Kimden yetki aldınız? | War-5 | 2007 | ![]() |
Mayor. President. | Belediye Başkanı. ABD Başkanı. | War-5 | 2007 | ![]() |
You don't look very Asian to me. You know, | Gözüme pek Asyalı gibi görünmüyorsun. | War-5 | 2007 | ![]() |
I'm amazed you two don't have this whole case wrapped up by now. | İkinizin bu olayı şimdiye kadar sonuçlandırmamasına şaşırdım doğrusu. | War-5 | 2007 | ![]() |
Check these yet, Einstein? | Bunu kontrol ettin mi, Einstein? | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah. Someone cut the feeds. There's nothing on there. | Evet. Ama biri elektriği kesmiş. Hiçbir şey yok. | War-5 | 2007 | ![]() |
Agent Crawford found these in the back room. | Ajan Crawford bunları arka odada bulmuş. | War-5 | 2007 | ![]() |
We found him hiding underneath one of the dead bodies. | Cesetlerden birinin altında saklanırken bulduk. | War-5 | 2007 | ![]() |
He's in pretty bad shape. | Durumu çok kötü. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah, what's he been saying? | Neler anlattı? | War-5 | 2007 | ![]() |
Who can understand that shit? | Konuştuğu dili kim anlayabilir? | War-5 | 2007 | ![]() |
Some people come into this country... | Bu ülkeye gelen insanların... | War-5 | 2007 | ![]() |
you'd think they'd at least learn to speak American. | ...az da olsa İngilizce öğrenmesini bekleriz. | War-5 | 2007 | ![]() |
You'd think a couple of cops working a district | Ben de, Yakuzalarla kaynayan bir bölgede görev yapan... | War-5 | 2007 | ![]() |
that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese. | ...iki polisin biraz Japonca öğrenmesini beklerim. | War-5 | 2007 | ![]() |
If they weren't complete fucking idiots. | Tabii geri zekalı değillerse. | War-5 | 2007 | ![]() |
Give me a minute here would you? | Bana biraz müsaade eder misin? | War-5 | 2007 | ![]() |
Hi. I'm a cop. What happened here? | Merhaba. Ben polisim. Burada ne oldu? | War-5 | 2007 | ![]() |
Know what I do when I'm not a cop? I play doctor. | Polislik yapmadığım zaman ne yaparım biliyor musun? Doktorluk. | War-5 | 2007 | ![]() |
Hey! You can't do that. | Ona böyle davranamazsın. | War-5 | 2007 | ![]() |
If I don't get this shrapnel out | Bu şarapneli çıkarmazsam... | War-5 | 2007 | ![]() |
it will get infected. | ...yaran mikrop kapar. | War-5 | 2007 | ![]() |
I got it. No, it's a bone. Sorry. | Buldum. Hayır, kemikmiş. Özür dilerim. | War-5 | 2007 | ![]() |
If you want me to go back to my day job... | Gerçek işime geri dönmemi istiyorsan... | War-5 | 2007 | ![]() |
Give me something to do! | ...bana bir şeyler söyle! | War-5 | 2007 | ![]() |
I want to die before he comes back. | O geri gelmeden önce ölmek istiyorum. | War-5 | 2007 | ![]() |
I can see it's gonna be a real picnic working with you. | AnlaşıIdı; seninle çalışmak tam piknik havasında olacak. Anlaşıldı; seninle çalışmak tam piknik havasında olacak. Anlaşıldı; seninle çalışmak tam piknik havasında olacak. Anlaşıldı; seninle çalışmak tam piknik havasında olacak. | War-5 | 2007 | ![]() |
You're not working with me. | Benimle çalışmıyorsun. | War-5 | 2007 | ![]() |
This is the FBI's case now. | Bu iş artık FBI davası. | War-5 | 2007 | ![]() |
You want to help, take my shirts to the cleaners. | İlle de yardım etmek istersen gömleğimi kuru temizlemeye götür. | War-5 | 2007 | ![]() |
So what'd he say? | Ne söyledi? | War-5 | 2007 | ![]() |
Ah, a bunch of Japanese mumbo jumbo. | Japonca zırvalar işte. | War-5 | 2007 | ![]() |
Vengeful spirits. | İntikam peşindeki ruhlar falan. | War-5 | 2007 | ![]() |
Ghost stories | Hayalet hikayeleri. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah, did I wake you? | Evet. Uyandırdım mı? | War-5 | 2007 | ![]() |
It's almost nine. | Saat 9 oldu. | War-5 | 2007 | ![]() |
Oh, no, I was working late last night, that's all. | Dün geç saate kadar çalıştım. | War-5 | 2007 | ![]() |
Oh, well, I just called to remind you | Bu Cuma Daniel'in ilk basketbol maçına... | War-5 | 2007 | ![]() |
that it's Daniel's first basketball game this Friday. | ...çıkacağını hatırlatmak için aramıştım. | War-5 | 2007 | ![]() |
I've just been tied up with work. See ya. | Kendimi işe fazla kaptırmışım. Görüşürüz. | War-5 | 2007 | ![]() |
I've got a lot on my mind right now. | Şu an kafamda bir sürü şey var. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah, so what's it this time? | Öyle mi? Bu sefer ne oldu? | War-5 | 2007 | ![]() |
I've found him, Jen. | Onu buldum, Jen. | War-5 | 2007 | ![]() |
The guy who killed Tom. | Tom'u öldüren adamı. | War-5 | 2007 | ![]() |
This time I'm taking him down. | Bu sefer onu öldüreceğim. | War-5 | 2007 | ![]() |
John, it's been three years. | Üç yıI geçti, John. Üç yıl geçti, John. Üç yıl geçti, John. Üç yıl geçti, John. | War-5 | 2007 | ![]() |
Look, your obsession with this man has cost you our marriage. | Bu adama olan takıntın evliliğimize maloldu. | War-5 | 2007 | ![]() |
Don't lose your son. | Oğlunu da kaybetme. | War-5 | 2007 | ![]() |
Tell Daniel I'll be there. | Daniel'a maça geleceğimi söyle. | War-5 | 2007 | ![]() |
No, you tell him! | Olmaz, kendin söyle. | War-5 | 2007 | ![]() |
And if you say you're gonna be there, then be there. | Ayrıca geleceğini söylüyorsan gel. | War-5 | 2007 | ![]() |
Those of you who didn't get to meet last night, this is Agent Goi. | Dün akşam kendisiyle tanışmayanlar; bu Ajan Goi. | War-5 | 2007 | ![]() |
Just graduated Quantico. | Quantico'dan yeni mezun oldu. | War-5 | 2007 | ![]() |
What's his specs? | Vasıfları nelerdir? | War-5 | 2007 | ![]() |
Oxford. | Oxford desem. | War-5 | 2007 | ![]() |
In otherwords, you're a spectator. | Bir başka deyişle, seyircisin. | War-5 | 2007 | ![]() |
What about you? | Sen nesin peki? | War-5 | 2007 | ![]() |
D.T. | S.T. | War-5 | 2007 | ![]() |
Defensive Tactics. | Savunma Taktikleri. | War-5 | 2007 | ![]() |
I like to get up close and personal. | İnsanların burnunun dibine kadar sokulmayı severim. | War-5 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, my gun's biggerthan yours. | Ama benim silahlarım seninkilerden büyük. | War-5 | 2007 | ![]() |
Pick a desk. | Kendine bir masa seç. | War-5 | 2007 | ![]() |
Still getting set up here ourselves. | Henüz biz de tam yerleşemedik. | War-5 | 2007 | ![]() |
The back of the bus. | Otobüsün arkasına geç. | War-5 | 2007 | ![]() |
These are all the photos anybody has of Rogue. | Bunlar tetikçinin bulunan fotoğrafları. | War-5 | 2007 | ![]() |
Bastard re cuts his face every six months. | Herif altı ayda bir yüzüne estetik yaptırıyor. | War-5 | 2007 | ![]() |
Come on, John, anybody can use titanium shells and DU bullets. | Haydi ama, John. Herkes titanyum ve... | War-5 | 2007 | ![]() |
The ones we found | Bulduklarımız... | War-5 | 2007 | ![]() |